PRIMER USO/

En primer lugar, lea las instrucciones de seguridad para evitar riesgos de descarga eléctrica mortal e incendio.

FIRST USE

First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and ￿re.

 

 

 

 

 

 

 

11

 

12

 

13

 

 

Retire el depósito de agua y el contenedor de

Introduzca el cable restante en la guía situada

Conecte la máquina a la red eléctrica.

Aclare el depósito de agua y, a continuación,

cápsulas usadas. Ajuste la longitud del cable

debajo del encaje del depósito de agua, a la

Plug the machine into the mains.

llénelo de agua potable.

y almacene el exceso del mismo debajo de la

izquierda o a la derecha, según la posición elegida

 

 

Rinse the water tank before ￿lling it with potable

máquina.

para el depósito de agua, y coloque la máquina

 

 

water.

Remove the water tank and capsule container.

en posición vertical.

 

 

 

 

Adjust the cable length and store the excess

Insert the remaining cable in the guide under

 

 

 

 

under the machine.

water tank left or right socket, depending on

 

 

 

 

 

 

the position chosen for the water tank. Ensure

 

 

 

 

 

 

machine is in the upright position.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

16

 

 

17

 

18

 

 

 

 

 

 

>3 sec

 

 

ES

EN

Coloque el depósito de agua en su brazo. Queda ￿jado con imanes. Introduzca la bandeja antigoteo y el contenedor de cápsulas usadas en su posición. Para su seguridad, utilice la máquina solo cuando la bandeja antigoteo y el contenedor de cápsulas usadas estén en su posición.

Place the water tank on its arm, it is ￿xed with magnets. Insert the drip tray and the capsule container in position. For your safety, operate the machine only with drip tray and capsule container in position.

Encienda la máquina mediante la apertura del desli-

La máquina puede pasar al modo de apagado

Coloque un recipiente debajo de la salida del café.

zador. Para ello, desplácelo hacia la parte trasera de la

en cualquier momento cuando el deslizador está

Pulse el botón Lungo. Cierre el deslizador para

máquina.Luz intermitente en uno de los botones de

cerrado si se pulsa cualquiera de los botones du-

aclarar la máquina. Repítalo tres veces.

café: precalentamiento de 25 segundos aproximada-

rante más de 3 s. Esta acción quedará con￿rmada

Place a container under co￿ee outlet. Press

mente. Luz ￿ja: la máquina está preparada.

con el destello de los otros dos botones.

the Lungo control. Close the slider to rinse the

Turn the machine ON by opening the slider and

The machine can be turned into OFF mode at

machine. Repeat three times.

pushing it towards the back of the machine. Light

any time when slider is closed by pushing and

 

will blink on one of the co￿ee touches: heating

holding any touch control for more than 3 sec.,

 

up for approximately 25 seconds Steady light:

con￿rmed by the other 2 controls ￿ashing.

 

ready.

 

 

25

Page 41
Image 41
Nespresso EN110.O, EN110.B manual First USE, Water, Under the machine, Machine. Repeat three times, Ready