AW-RP400E
Safety precautions
$ do not Remove Panel Cover by Unscrewing
Contents
Precautions for use
≥ Use the ROP in an ambient temperature of -10C to +45C
≥ Avoid using the units outdoors ≥ Maintenance
≥ Handle the ROP carefully
Accessories
Introduction
Installation precautions
Parts and their function
Pedestal Power ON/OFF switch
Bottom panel Prompter connector
Tally lamp accessory
AC 100 inlet AC in AC 3-point inlet
=Guide pin END/EXT connector ND/EXT
@ SDI in connector SDI
ENG Lens Control connector
Option connector Option
Connector Y
Connector
SDI connector SDI
L in connector G/L
Attaching the rotary arm For installation on the ceiling
For a stand-alone installation
$ Assembling the pan/tilt head
Attaching the camera mounting base
For installation on the ceiling
$ Setting the mounting direction switch
For stand-alone installation
$ Setting the PCB switches
13 E
$ Installing the pan/tilt head
$ Mounting the camera
When mounting the AW-E750 camera
When mounting the AW-E350 or AW-E650 camera
$ Attaching the chain
≥ Camera AW-E750
Replacing the consumable parts
Specifications
Power consumption 145W
Zoom switch Plug D-SUB 15-pin for tally/INCOM system
Rack-mounting adaptors Mounting screws M4!8 mm
$ Front panel
PAN indicator
Iris indicator
= Zoom indicator
Focus indicator
Preset Memory selection buttons 1 to
PAN/TILT lever/ROTATION control switch
Memory button
LCD panel
$ Rear panel
Mext Cont IN/OUT connectors OTALLY/INCOM connector
Camera Control in from RCB P1 to P5 connectors
Remote connector
Control OUT to PAN/TILT Head P1 to P5 connectors
Moni SEL OUT connector
Camera Control in from RCP connector
Menu settings
$ Operation method
$ List of menu items and settings
Menu item Setting Description Initial value
Speed with Zoom POS. setting OFF/1/2/3
Preset Speed setting 1 to
Iris Control setting BOTH/RP400/CB400
Rotation Switch setting ROTATION/FOCUS/ZOOM/IRIS
Control Select Mode setting INTERLOCK/UN-INTERLOCK
Option Switch a to H settings
Memory Length setting 60s/120s/300s/600s
Monitor Select setting
Buzzer setting OFF/ON
Auto RUN setting Start No., END No., Interval
SD Card setting
AW-RP400
$ How to mount the AW-RP400 in a rack
Example of rack mounting
$ How to change the direction of the connector panel
$ How to replace the zoom switch
Secure the zoom switch using the four screws
33 E
Supply voltage DC 10.8V to Power consumption Approx W
35 E
1Power LED 7DC 12V in socket
Power switch
Cable length setting switches 0 to
SHORT/LONG selector switch
MONITOR1, 2 connectors BAC adaptor storage space
Video in connectors 1 to
= Pr/C in connectors 1 to
Pb in connectors 1 to
$ How to mount the AW-RC400 in a rack
Approx W Indicates safety information
Supply voltage
40 E
Pan/tilt head connecting cable Mounting screws M4!8 mm
Camera mounting plate anchoring screws
Pan/tilt head connector
Camera mounting plate
Installation
Supply voltage Power consumption Approx W
Pan/tilt head connector
Ambient operating temperature 0C to +40C
Performance
Connections
46 E
Example of system configuration
MONITOR1 MONITOR2
Operating procedures
$ Turning on the power
Make these adjustments using the AW-RC400 cable compensator
$ Providing cable compensation for the cameras
$ Genlock adjustments for the respective cameras
$ Video adjustments for the cameras
$ Tracing memory settings
Setting the recording time and number of memories
Playing the tracing memory data
$ Setting the preset memory data
Registering the preset memory data
Changing the tracing memory data
Erasing the tracing memory data
Playing the preset memory data
54 E
Abschrauben von Gehäuseteilen
Sicherheitshinweise
$ Öffnen Sie nicht das Gerät durch
Inhalt
Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
Auswechseln von Verbrauchsteilen Technische Daten
Einleitung Zubehör Teile und ihre Funktionen
Vorsicht
Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
≥ Behandeln Sie die FSK sorgfältig
Dreharm Kameramontageplatte
Einleitung
Zubehör
Installationshinweise
Teile und ihre Funktionen
Sockel Netzschalter Power ON/OFF
Netzeingang AC in 3-poliger Netzeingang
Kameramontageplatten-Befestigungsschrauben
Bodenplatte Anschluss Prompter Prompter
= Führungsstift
Kamerabefestigungsschrauben U1/4 20UNC
Anschluss ND/EXT ND/EXT
? Seitenblende
Buchse Y Y
Buchse 1394
Buchse SDI SDI
Buchse G/L in G/L
$ Zusammenbauen des Schwenk-/Neigekopfes
$ Einstellen des Montagerichtungsschalters
Für freistehende Installation
Für Deckeninstallation
$ Einstellen der Platinenschalter
$ Ändern der Montageposition der Sockel-Anschlusstafel
$ Installieren des Schwenk-/Neigekopfes
Für freistehende Installation Für Deckeninstallation
$ Montieren der Kamera
$ Anbringen der Kette
Bei Montage der Kamera AW-E750
Bei Montage der Kamera AW-E350 oder AW-E650
≥ Kamera AW-E750
Auswechseln von Verbrauchsteilen
Technische Daten
Leistungsaufnahme 145 W
Stecker D-SUB, 15-polig für Rotlicht/INCOM-System Satz
$ Frontplatte
Taste Iris AUTO/MANU/LOCK
Schwenkanzeige PAN
Blendenanzeige
SD CARD-Steckplatz
Wahltasten Preset Memory 1 bis
Taste Memory
Tasten Control Select 1 bis
LCD-Feld
$ Rückwand
Anschlüsse EXT Cont IN/OUT
Anschluss TALLY/INCOM
Anschlüsse Camera Control in from RCB P1 bis P5
Anschluss Remote
Eingang DC 12V
Anschlüsse Control OUT to PAN/TILT Head P1 bis P5
Anschluss Moni SEL OUT
Menüeinstellungen
$ Bedienungsverfahren
$ Liste der Menüposten und Einstellungen
Menüposten Einstellung Beschreibung Anfangswert
Einstellung Preset Speed 1 bis
Einstellung Rotation Switch ROTATION/FOCUS/ZOOM/IRIS
Einstellung Speed with Zoom POS. OFF/1/2/3
Einstellung Iris Control BOTH/RP400/CB400
Einstellung Memory Length 60s/120s/300s/600s
Einstellungen Option Switch a bis H
Einstellung Control Select Mode INTERLOCK/UN-INTERLOCK
Einstellung Monitor Select
Einstellung Buzzer OFF/ON
Einstellung Auto RUN Start No., END No., Interval
Einstellung SD Card
Beispiel für Rackmontage
$ Rackmontageverfahren des AW-RP400
$ Ändern der Einbauposition der Anschlusstafel
$ Auswechseln des Zoomschalters
Den Zoomschalter mit den vier Schrauben befestigen
33 G
Eingänge/Ausgänge
Eingänge
Ausgänge
Rackmontageadapter Befestigungsschrauben M4!8 mm
Schalter Power
Frontplatte Rückwand
1Betriebs-LED 7Eingang DC 12V
Kabellängen-Einstellschalter 0 bis
Buchsen MONITOR1
Buchsen Y/VIDEO in 1 bis
Buchsen Pb OUT 1 bis
Netzgerät-Stauraum
$ Rackmontageverfahren des AW-RC400
Versorgungsspannung
Ca W Ist die Sicherheitsinformation
40 G
Schwenk-/Neigekopf-Verbindungskabel
Drehring Kamerabefestigungsschraube U1/4-20UNC
Rolleinheit-Ankerschraubenlöcher
Schwenk-/Neigekopf-Anschluss
Kameramontageplatten-Ankerschrauben
43 G
Versorgungsspannung Gleichstrom Leistungsaufnahme Ca W
Anschlüsse
46 G
Beispiel der Systemkonfiguration
Bedienungsverfahren
$ Einschalten
$ Kabelkompensation für die Kameras
Oszilloskop FBAS-Signale
Oszilloskop Komponentensignale
$ Genlock-Einstellungen für die jeweiligen Kameras
$ Video-Einstellungen für die Kameras
$ Ablaufspeicher-Einstellungen
Registrieren der Ablaufspeicherdaten
Wiedergeben der Ablaufspeicherdaten
$ Einstellen der Vorwahlspeicherdaten
Ändern der Ablaufspeicherdaten
Löschen der Ablaufspeicherdaten
Registrieren der Vorwahlspeicherdaten
Wiedergeben der Vorwahlspeicherdaten
54 G
Consignes de sécurité
$ Ne pas dévisser le couvercle
Introduction Accessoires Les commandes et leurs fonctions
Remplacement des consommables Fiche technique
Table des matières
Consignes de sécurité Précautions d’utilisation
≥ Ne pas utiliser les appareils à l’extérieur ≥ Entretien
Précautions d’utilisation
≥ Manipuler le ROP avec précaution
Accessoires
Bras rotatif Socle de montage de caméra
Précautions d’installation
Les commandes et leurs fonctions
Pied Interrupteur de mise sous/hors tension Power ON/OFF
Lampe de signalisation accessoire
Panneau des connecteurs de La tête rotative Tête rotative
Entrée secteur 100 AC in entrée secteur à 3 points
Commutateur de marche/arrêt de signalisation Tally
= Tige de guidage
Vis de montage de caméra U1/4 20UNC
Connecteur ND/EXT ND/EXT
Connecteur Y Y
Connecteur 1394
Connecteur SDI SDI
Connecteur G/L in G/L
Fixation du bras rotatif Pour une installation au plafond
Pour une installation autonome
Montage de la lampe de signalisation
$ Montage de la tête panoramique
Pour une installation autonome
$ Réglage du commutateur de sens de montage
$ Réglage des commutateurs de carte de circuits
13 F
$ Installation de la tête panoramique
$ Montage de la caméra
$ Fixation de la chaîne
Lors du montage de la caméra AW-E750
Lors du montage de la caméra AW-E350 ou AW-E650
≥ Caméra AW-E750
Remplacement des consommables
Fiche technique
19 F
$ Panneau
Avant
Emplacement pour carte SD SD Card
Touche de diaphragme Iris AUTO/MANU/LOCK
Molette de diaphragme Iris
Levier de zoom ZOOM/molette de mise au point Focus
Touches de sélection Preset Memory 1 à
Touches de sélection de commande Control Select 1 à
Voyants de signalisation Tally 1 à
Touche de mémoire Memory
$ Panneau arrière M
Connecteurs EXT Cont IN/OUT
Connecteurs Camera Control in from RCB P1 à P5
Connecteur TALLY/INCOM
Connecteur Remote
Prise DC 12V
Connecteurs Control OUT to PAN/TILT Head P1 à P5
Connecteur Moni SEL OUT
Réglage des menus
$ Méthode de fonctionnement
$ Liste des rubriques et des paramètres
Rubrique Paramètre Description Valeur initiale
Rubrique Preset Speed 1 à
Rubrique Rotation Switch ROTATION/FOCUS/ZOOM/IRIS
Rubrique Speed with Zoom POS OFF/1/2/3
Rubrique Iris Control BOTH/RP400/CB400
Rubrique Memory Length 60s/120s/300s/600s
Rubriques Option Switch a à H
Rubrique Control Select Mode INTERLOCK/UN-INTERLOCK
Rubrique Monitor Select
Rubrique Buzer OFF/ON
Rubrique Auto RUN Start No., END No., Interval
Rubrique SD Card
Exemple de montage en rack
$ Montage de l’AW-RP400 dans un rack
$ Modification du sens de montage du panneau des connecteurs
$ Remplacement du commutateur de zoom
Fixer le commutateur de zoom à l’aide des quatre vis
33 F
Dimensions L!H!P
Connecteurs d’entrée
Connecteurs de sortie
Connecteurs d’entrée/sortie
Adaptateurs de montage en rack Vis de montage M4!8 mm
Interrupteur d’alimentation Power
Commande de réponse en fréquence
Panneau avant LED d’alimentation
Commutateurs de réglage de longueur de câble 0 à
Connecteurs MONITOR1
Connecteurs Y/VIDEO in 1 à
Connecteurs Pb OUT 1 à
Espace de rangement de l’adaptateur secteur
$ Montage de l’AW-RC400 dans un rack
Dimensions L !H !P
Tension d’alimentation
Fonctions des commutateurs et de réglage
Poids
40 F
Câble de raccordement de tête panoramique
2Vis de montage de caméra U1/4-20UNC
Plaque de montage de caméra
Connecteur de tête panoramique
Vis d’ancrage de plaque de montage de caméra
43 F
Tension d’alimentation Consommation Environ 24 W
Connecteur de tête panoramique
Performances
Température de fonctionnement ambiante 0C à +40C
Raccordements
46 F
Exemple de configuration du système
Procédures de fonctionnement
$ Mise sous tension
$ Réglage de la compensation de câble des caméras
$ Réglage du genlock des différentes caméras
$ Réglage vidéo des caméras
$ Réglage des mémoires de tracé
Réglage
Lecture des données de la mémoire de tracé
$ Réglage des données de la mémoire de préréglage
Modification des données de la mémoire de tracé
Effacement des données de la mémoire de tracé
Enregistrement des données de la mémoire de préréglage
53 F
54 F
Precauzioni per la sicurezza
Coperchio. All’interno non ci sono parti riparabili
Dall’utente
Per le riparazioni, rivolgersi a personale tecnico
Sommario
Precauzioni per la sicurezza Precauzioni per l’uso
Precauzioni per l’uso
≥ Maneggiare il pannello di comando a distanza con cura
≥ Evitare di usare le unità all’esterno ≥ Manutenzione
Avvertimento
Accessori
Introduzione
Precauzioni per l’installazione
Parti e loro funzioni
Piedistallo Interruttore Power ON/OFF
Spia tally accessoria
Pannello connettori testa rotante Testa rotante
Ingresso c.a AC Ingresso a 3 contatti di corrente alternata
= Perno guida
Viti di montaggio videocamera U1/4 20UNC
Connettore filtro ND/prolunga ND/EXT
? Pannello cieco laterale
Connettore Y Y
Connettore 1394
Connettore SDI SDI
Connettore d’ingresso G/L G/L
Attaccare il braccio rotante Installazione sul soffitto
Installazione indipendente
$ Montaggio della testa di panoramica orizzontale/verticale
Attaccare la base di montaggio videocamera
$ Regolazione dell’interruttore di direzione montaggio
Installazione indipendente
Installazione sul soffitto
$ Regolazione degli interruttori PCB
Installazione Chiedere al rivenditore di installare l’unità
Installazione indipendente Installazione sul soffitto
$ Montaggio della videocamera
$ Attaccare la catena
Montando la videocamera AW-E750
Montando la videocamera AW-E350 o AW-E650
≥ Videocamera AW-E750
Sostituzione delle parti consumabili
Dati tecnici
Assorbimento di corrente 145 W circa
Spina D-SUB 15 pin per sistema tally/INCOM Gruppo
$ Pannello
Anteriore
Indicatore PAN
Indicatore Iris
= Indicatore Zoom
Indicatore Focus
Tasti di selezione Preset Memory da 1 a
Tasto Memory
Tasti Controllo Select da 1 a
Pannello LCD
$ Pannello Posteriore
Connettori EXT Cont IN/OUT
Connettori Camera Control in from RCB da P1 a P5
Connettore TALLY/INCOM
Connettore Remote
Presa DC 12V
Connettori Control OUT to PAN/TILT Head da P1 a P5
Connettore Moni SEL OUT
Impostazioni con i menu
$ Metodo operativo
$ Elenco delle opzioni e impostazioni dei menu
Opzione menu Impostazione Descrizione Valore iniziale
Impostazione Preset Speed da 1 a
Impostazione Rotation Switch ROTATION/FOCUS/ZOOM/IRIS
Impostazione Speed with Zoom POS. OFF/1/2/3
Impostazione Iris Control BOTH/RP400/CB400
Impostazione Memory Length 60s/120s/300s/600s
Impostazioni Option Switch da a a H
Impostazione Control Select Mode INTERLOCK/UN-INTERLOCK
Impostazione Monitor Select
Impostazione Buzzer OFF/ON
Impostazione Auto RUN Start No., END No., Interval
Impostazione SD Card
Esempio di montaggio su rack
$ Modo di montare l’AW-RP400 su un rack
$ Modo di cambiare la direzione del pannello connettori
$ Modo di sostituire l’interruttore zoom
Sostituzione delle parti consumabili
Assorbimento di corrente 11 W circa
Connettori d’ingresso
Connettori d’uscita
Connettori d’ingresso/uscita
Adattatori di montaggio su rack Viti di montaggio M4!8 mm
Interruttore Power
Interruttori di regolazione lunghezza cavo da 0 a
Controllo Y Level
Controllo F Response
Connettori MONITOR1
Spazio di conservazione alimentatore c.a
Connettori Y/VIDEO in da 1 a
= Connettori Pr/C in da 1 a
$ Modo di montare l’AW-RC400 su un rack
Montaggio
Dimensioni L !A !P
Alimentazione
Assorbimento di corrente 9 W circa
Funzioni interruttori e regolazioni
Compensatore cavo AW-RC400
Unità di rotazione AW-RL400
1Anello rotante 5Fori viti di ancoraggio unità di rotazione
2Vite di montaggio videocamera U1/4-20UNC
6Connettore testa di panoramica
3Piastra di montaggio videocamera Orizzontale/verticale
Installazione
Prestazioni
AlimentazioneC.c. da 24 Assorbimento di corrente 24 W circa
Connettore testa di panoramica orizzontale/verticale
Collegamenti
Controllore di teste Panoramica
Esempio di configurazione del sistema
Procedure operative
$ Accensione
$ Compensazione del cavo delle videocamere
Fare queste regolazioni usando il compensatore cavo AW-RC400
$ Regolazioni del genlock per le rispettive videocamere
$ Regolazioni video per le videocamere
$ Regolazioni delle memorie di tracciamento
Registrazione dei dati delle memorie di tracciamento
Riproduzione dei dati delle memorie di tracciamento
Cancellazione dei dati delle memorie di tracciamento
$ Impostazione dei dati delle memorie di preselezione
Cambiamento dei dati nelle memorie di tracciamento
Registrazione dei dati nelle memorie di preselezione
Riproduzione dei dati delle memorie di preselezione
Italiano
Precauciones de seguridad
Índice
Precauciones de seguridad Precauciones para la utilización
Precaución
Precauciones para la utilización
≥ Maneje el PCR cuidadosamente
M4!8 mm M4!6 mm Llave hexagonal Cable de CA
Introducción
Accesorios
Precauciones para la instalación
Partes y sus funciones
Pedestal Interruptor Power ON/OFF
Panel de conectores del Cabezal giratorio Panel giratorio
Panel Inferior Conector Prompter
Tornillos de montaje de la base de montaje de la cámara
=Clavija guía EConector ND/EXT ND/EXT
Tornillos de montaje de la cámara U1/4 20UNC
? Panel ciego lateral
@ Conector SDI in SDI
Conector Y Y
Conector 1394
Conector SDI SDI
Conector G/L in G/L
$ Montaje del cabezal de panorámica/inclinación
Instalación en el techo
$ Ajuste del conmutador de sentido de montaje
Para instalación independiente
$ Ajuste de los conmutadores PCB
13 S
$ Instalación del cabezal de panorámica/inclinación
Instalación independiente Instalación en el techo
$ Montaje de la cámara
$ Colocación de la cadena
Cuando monte la cámara AW-E750
Cuando monte la cámara AW-E350 o AW-E650
≥ Cámara AW-E750
Cambio de piezas consumibles
Especificaciones
Consumo 145 W
19 S
$ Panel
Delantero
Botón Iris AUTO/MANU/LOCK
Indicador PAN
Ranura SD Card
Dial Iris
Botones selectores Preset Memory 1 a
Botón Memory
Botones Control Select 1 a
Panel LCD
Conectores Camera Control in from RCB P1 a P5
$ Panel trasero M
MConectores EXT Cont IN/OUT OConector TALLY/INCOM
Conector Remote
Zócalo DC 12V
Conectores Control OUT to PAN/TILT Head P1 a P5
Conector Moni SEL OUT
Ajustes de menús
$ Método de funcionamiento
$ Lista de ajustes y elementos de menús
Elemento de menú Ajuste Descripción Valor inicial
Ajuste Preset Speed 1 a
Ajuste Rotation Switch ROTATION/FOCUS/ZOOM/IRIS
Ajuste Speed with Zoom POS. OFF/1/2/3
Ajuste Iris Control BOTH/RP400/CB400
Ajuste Memory Length 60s/120s/300s/600s
Ajustes Option Switch a a H
Ajuste Control Select Mode INTERLOCK/UN-INTERLOCK
Ajuste Monitor Select
Ajuste Buzzer OFF/ON
Ajuste Auto RUN Start No., END No., Interval
Ajuste SD Card
Ejemplo de montaje en una estantería
$ Montaje del AW-RP400 en una estantería
$ Cambio del sentido del panel de conectores
$ Cambio del conmutador del zoom
33 S
Dimensiones An!Al!Prof
Conectores de entrada
Conectores de salida
Conectores de entrada/salida
35 S
Interruptor Power
Conmutadores de ajuste de la longitud del cable 0 a
Control Y Level
Control F Response
Conectores Y/VIDEO in 1 a
= Conectores Pr/C in 1 a
Conectores Pb in 1 a
? Conectores Y/VIDEO OUT 1 a
$ Montaje del AW-RC400 en una estantería
Dimensiones An !Al !Prof
Conmutación y funciones de ajuste
40 S
41 S
Placa de montaje de la cámara
Agujeros para tornillos de anclaje de la unidad de giro
Conector de cabezal de panorámica/inclinación
Tornillos de anclaje de la placa de montaje de la cámara
Instalación
Alimentación 24 V CC
Conector de cabezal de panorámica/inclinación
Conexiones
46 S
Ejemplo de configuración del sistema
Procedimientos de operación
$ Conexión de la alimentación
Monitor de forma de onda señales componentes
$ Compensación de cable para las cámaras
Monitor de forma de onda Señales compuestas
$ Ajustes de vídeo para las cámaras
$ Ajustes de la memoria de trazado
Ajuste del tiempo de grabación y número de memorias
Registro de datos de memorias de trazado
Reproducción de datos de la memoria de trazado
$ Ajuste de los datos de la memoria de preajustes
Cambio de los datos de la memoria de trazado
Borrado de los datos de la memoria de trazado
Registro de datos de la memoria de preajustes
Reproducción de datos de la memoria de preajustes
54 S
Web Site http//www . panasonic . co . jp/global