Accessoires fournis

Veuillez confirmer la présence des accessoires fournis en cochant les cases correspondantes.

Caractéristiques

Le modèle RP-WF6000 est un casque ambiophonique sans fil numérique qui utilise la bande de fréquence

PRÉCAUTIONS À PRENDRE

Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel. Porter une attention toute particulière aux avis inscrits sur l’appareil et aux instructions décrites ci-dessous. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.

Citez les numéros entre parenthèses pour commander les pièces de rechange (en date de décembre 2006).

Adaptateur secteur

1

(RFX5726)

 

Cordon

d’alimentation

de

l’adaptateur secteur

1

(K2CB2CB00018) Bloc-batterie rechargeable spécialisé au nickel-métal-

hydrure

1

(RP-BP6000)

 

Câble optique numérique

1

(Environ 2 m (6,6 pi))

 

(K7CXJFA00001)

La forme des pièces de rechange peut être différente.

Table des matières

Caractéristiques

2

PRÉCAUTIONS À PRENDRE

3

Précautions

4

Nomenclature

4

Panneau avant de l’émetteur

4

Panneau arrière de l’émetteur

5

Casque

5

Préparatifs d’alimentation : casque

6

Avec le bloc-batterie rechargeable (fourni)

6

Avec des piles alcalines (vendues séparément) ...

8

Raccordements

9

Raccordement à un appareil numérique

9

Raccordement à un appareil analogique

10

Emplacement de l’émetteur et du casque

11

Protection de l’ouïe

11

Écoute d’un appareil raccordé à l’émetteur

12

Sélection de l’effet de sonorité ambiophonique ....

14

Entretien

14

Guide de dépannage

15

Spécifications

17

Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci- dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.

NUMÉRO DE MODÈLE RP-WF6000

NUMÉRO DE SÉRIE

Homologation:

DATE D’ACHAT

DÉTAILLANT

ADRESSE DU DÉTAILLANT

N° DE TÉLÉPHONE

Service après-vente

radio 2,4 GHz pour la transmission numérique.

Vous pouvez obtenir un son ambiophonique multicanal lors de l’écoute avec le casque.

Le casque est compatible avec Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS, Dolby Digital Surround EX et DTS- ES.

Le casque est compatible avec le format audio MPEG-2 AAC.

Le casque utilise un mode de transmission sans fil numérique non comprimé, qui permet d’obtenir une qualité sonore égale à celle des CD et résiste au bruit externe.

Grâce à la technologie “Personal Surround” développée par Panasonic et à un dispositif d’entraînement de grand diamètre (Ø 50 mm (1-15/16 po)) et de qualité élevée, vous pouvez profiter d’un puissant son ambiophonique avec ce casque.

Le casque a une portée d’environ 30 mètres (98,4 pi). Cette portée varie selon les conditions d’utilisation du casque.

Pour charger le casque, il suffit de le placer sur l’émetteur. (Charge rapide en 3 heures)

Il y a deux façons possibles de placer le casque sur l’émetteur. (Le bloc-batterie peut être chargé dans les deux positions.)

L’appareil est doté de deux bornes OPTICAL DIGITAL IN et d’une borne OPTICAL DIGITAL OUT (conversion directe du signal).

Si aucun signal audio n’est reçu pendant plus de 5 minutes (environ), l’émetteur cesse automatiquement d’émettre des ondes radio pour réduire sa consommation d’énergie.

Le serre-tête est doté d’un mécanisme de réglage libre qui élimine la nécessité de l’ajuster soi-même.

Le casque est doté d’une fonction de mise sous/hors tension automatique qui le met automatiquement sous tension lorsque vous le mettez et hors tension lorsque vous le retirez.

Une commande de volume unique permet de régler le volume des côtés droit et gauche du casque.

Le casque est alimenté par le bloc - batterie rechargeable au nickel-métal- hydrure ou par des piles sèches alcalines “LR6, AA” (vendues séparément).

La fonction de sourdine coupe le bruit si le casque est utilisé à l’extérieur de sa portée efficace.

Le port du casque est confortable grâce au matériau

velouté utilisé, qui est souple et respire bien. L’émetteur est doté d’un décodeur DTS, d’un décodeur Dolby Digital, d’un décodeur Dolby Pro Logic II et d’un décodeur MPEG-2 ACC.

Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevets américains n° 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 et autres brevets émis ou en attente aux États-Unis et ailleurs dans le monde. “DTS” et “DTS Virtual” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.

1)Lire ces instructions.

2)Conserver ces instructions.

3)Respecter toutes les mises en garde.

4)Suivre toutes les instructions.

5)Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.

6)Nettoyer avec un chiffon sec seulement.

7)Ne pas bloquer les ouvertures pour ventilation. Installer selon les directives du fabricant.

8)Éloigner l’appareil de toute source de chaleur telle que radiateurs et autres éléments de chauffage (incluant les amplificateurs).

9)Ne pas tenter de contourner les mesures de sécurité des fiches polarisées ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède une troisième broche pour la mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être branchée, communiquer avec un électricien pour faire changer la prise de courant.

MISE EN GARDE:

AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.

ATTENTION!

NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL.

La prise de courant doit se trouver près de l’appareil et être facilement accessible. La fiche du cordon d’alimentation doit demeurer à portée de la main. Pour déconnecter complètement cet appareil de sa source d’alimentation, débranchez de la prise de courant la fiche du cordon d’alimentation.

La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.

CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

10)Protéger le cordon d'alimentation de manière qu’il ne soit pas piétiné ou écrasé par des objets. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.

11)N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.

12)Ne placer l’appareil que

dans une baie ou un support recommandé par le fabricant. Déplacer la baie ou le support avec le plus grand soin afin d’en éviter le renversement.

13)Débrancher durant un orage ou lors de non- utilisation prolongée.

14)Confier toute réparation à un technicien qualifié. Faire réparer l’appareil si le cordon ou la fiche a été endommagé, si l’appareil a été mouillé, si un objet est tombé sur l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé.

Adaptateur secteur

Cet adaptateur secteur fonctionne sur le courant alternatif entre 100 V et 240 V.

Aux États-Unis et au Canada, le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur doit être branché dans une prise secteur de 120 V seulement.

Lors du raccordement de l’adaptateur secteur à l’extérieur des États-Unis ou du Canada, il est recommandé d’utiliser un adaptateur de fiche selon la configuration de la prise.

Lors du raccordement à une source d’alimentation supérieure à 125 V, s’assurer d’utiliser un câble approprié à la tension et au courant nominal de l’adaptateur.

Communiquer avec un distributeur de pièces électriques pour choisir l’adaptateur de fiche et le câble approprié.

AVERTISSEMENT

Danger d’explosion si le bloc-batterie n’est pas remplacé correctement. Ne le remplacer qu’avec un bloc-batterie identique ou de type équivalent, recommandé par le fabricant.

Disposer du bloc-batterie usagé selon les directives du fabricant.

-Si ce symbole apparaît-

Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne

Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne.

Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informezvous de la bonne façon de procéder.

FRANÇAIS

 

 

Ne pas tenter de retirer les couvercles ni de réparer

RQT8948

l’appareil soi-même. Confier toute réparation à un

personnel qualifié.

 

Demande d’informations

 

Pour toutes réparations, renseignements ou conseils

sur le fonctionnement du produit, voir la liste des

 

 

2

 

centres de service après-vente. (

pages 66 et 67)

 

 

18

 

 

 

Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

L’appareil que vous vous êtes procuré

RQT8948

est alimenté par une pile au nickel-

métal-hydrure (NiMH). Pour des

renseignements sur le recyclage de

 

 

la pile, veuillez composer le 1-800-8-

 

 

BATTERY.

 

 

 

300

 

 

 

 

19

Page 10
Image 10
Panasonic RPWF6000 operating instructions Accessoires fournis, Caractéristiques, Table des matières, Si ce symbole apparaît

RPWF6000 specifications

The Panasonic RPWF6000 is a premium wireless speaker that represents the brand's commitment to delivering high-quality sound and innovative technology. Designed for music enthusiasts and casual listeners alike, this speaker blends style, functionality, and advanced audio capabilities.

One of the standout features of the RPWF6000 is its superior sound quality. The speaker is equipped with custom-tuned, high-resolution audio drivers that produce clear highs, rich mids, and deep bass. This balanced audio profile makes it suitable for a wide range of musical genres, enhancing the listening experience whether you're enjoying classical music, rock, or jazz. Additionally, the speaker employs an advanced acoustic design that ensures consistent sound dispersion, allowing listeners to enjoy their favorite tunes from different angles without compromising audio quality.

Connectivity is another key aspect of the RPWF6000. The speaker features Bluetooth technology, allowing users to easily pair their smartphones, tablets, or laptops for seamless music streaming. In addition to Bluetooth, it incorporates Wi-Fi connectivity, enabling access to music streaming services and internet radio. The integration with voice assistant technology, such as Amazon Alexa and Google Assistant, adds an extra layer of convenience, allowing users to control their music and compatible smart home devices through voice commands.

The design of the RPWF6000 is both elegant and functional. With a sleek, modern aesthetic, this speaker can complement any home decor. Its compact size makes it easy to place in various settings, from living rooms to offices. The robust build quality ensures that it can withstand daily use while maintaining a stylish appearance.

Battery life is a significant consideration for portable speakers, and the RPWF6000 excels in this area. It offers extended playtime on a single charge, making it ideal for outdoor gatherings or travel. The speaker also features quick charging technology, allowing users to recharge the battery in a short amount of time.

Moreover, the RPWF6000 provides multi-room audio capabilities, allowing users to synchronize multiple speakers throughout their home for a cohesive sound experience. This feature is perfect for setting the mood for parties or enjoying music in different rooms without having to compromise on quality.

In summary, the Panasonic RPWF6000 is a versatile and high-performance wireless speaker that combines cutting-edge technology with exceptional audio quality. Its thoughtful design, extensive connectivity options, and impressive battery life make it a standout choice for anyone looking to elevate their music listening experience. Whether for home use or on the go, the RPWF6000 delivers an audiophile-grade performance that is hard to beat.