Panasonic RPWF6000 Especificaciones, Guía para la solución de problemas, Nota

Models: RPWF6000

1 35
Download 35 pages 53.57 Kb
Page 25
Image 25
Guía para la solución de problemas

Guía para la solución de problemas

Problema

Causa posible y remedio sugerido

El sonido se

y Cambie la ubicación del transmisor. Permanezca dentro del alcance del transmisor

interrumpe (también

(

página 11).

se puede oír ruido).

y La luz OPR de los auriculares se oscurece. El sonido se distorsiona, sale

 

 

intermitentemente o hay un ruido de fondo excesivo durante la utilización

 

(

página 8).

La batería se ha agotado. Cárguela o cambie las pilas secas alcalinas por otras nuevas.

yAsegúrese de que no haya otro equipo que utilice la banda de frecuencias de radio de 2,4 GHz como, por ejemplo, equipos inalámbricos o de microondas cerca del

transmisor o los auriculares (Especificaciones página 3).

yAjuste la frecuencia más apropiada (Manual background página 14 [Ajuste de la frecuencia más apropiada]).

El ruido de fondo

y Si el transmisor está conectado a la toma de los auriculares, suba el volumen en el

es excesivo.

equipo conectado (

página 10).

 

y La luz OPR de los auriculares se oscurece. El sonido se distorsiona, sale

 

intermitentemente o hay un ruido de fondo excesivo durante la utilización.

 

(

página 8).

 

La batería se ha agotado. Cárguela o cambie las pilas secas alcalinas por otras nuevas.

yAsegúrese de que no haya otro equipo que utilice la banda de frecuencias de radio de 2,4 GHz como, por ejemplo, equipos inalámbricos o de microondas cerca del

transmisor o los auriculares (Manual background página 3).

yAjuste la frecuencia más apropiada (Manual background página 14 [Ajuste de la frecuencia más apropiada]).

No se puede oír

y Cuando el audio introducido (analógico solamente)

continúe siendo muy bajo

audio mientras

durante más de 5 minutos (aproximadamente), las ondas de radio que están siendo

está seleccionado

emitidas desde el transmisor podrán pararse (

página 13).

el sonido

En este caso, realice los pasos siguientes.

 

 

analógico.

1. Ponga el control ATT del transmisor en “0 dB” (

página 10).

 

Si el audio sigue sin poder oírse todavía

 

 

2.Aumente el nivel del sonido en el equipo conectado a la entrada analógica y baje el nivel del sonido en los auriculares.

Problema

Causa posible y remedio sugerido

La luz DTS no se

y Usted ha seleccionado “OFF” para el ajuste de salida digital DTS del reproductor de

enciende.

DVD (

página 10).

Consulte las instrucciones de funcionamiento del reproductor de DVD y ponga el ajuste de salida digital DTS del reproductor de DVD en “ON”.

yUsted está reproduciendo una señal que no está grabada en el formato DTS. y El capítulo que está siendo reproducido no es del formato DTS.

yEl reproductor de DVD no es compatible con DTS (Manual background página 10). ● Utilice un reproductor de DVD compatible con DTS.

La luz MPEG-

y El ajuste de salida del televisor es “PCM”.

 

 

2 AAC no se

● Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor y ajuste el televisor

enciende.

para dar salida a señales MPEG-2 AAC.

 

 

No se puede

y Conecte la salida de audio analógica del equipo al terminal LINE IN y seleccione el

seleccionar audio doble

sonido deseado en el equipo conectado (

página 12).

 

(MAIN/SUB) cuando la

 

 

 

entrada es digital.

 

 

 

No se puede

y La luz OPR/CHARGE del transmisor no se enciende en color rojo (

página 7).

cargar.

● Compruebe que los auriculares estén colocados correctamente en el transmisor.

ySe ha introducido una pila seca.

● Asegúrese de introducir la batería de níquel-hidruro de metal suministrada.

y Se ha introducido una batería de níquel-hidruro de metal diferente de la suministrada.

ESPAÑOL

 

● Introduzca la batería de níquel-hidruro de metal suministrada o una batería de

 

 

recambio exclusiva RP-BP6000 (opcional). (

página 6)

 

y Hay suciedad en los terminales de carga de los auriculares o del transmisor

 

(

página 8).

 

 

● Retírela suavemente con un trocito de algodón, etc.

 

La salida de ondas y Se está recibiendo una señal de ruido procedente del equipo conectado.

de radio no para. ● Apague el equipo conectado.

Especificaciones

RQT8948

16

48

No hay efecto de

y Ponga “CINEMA”, “MUSIC” o “VOICE” con el botón SURROUND del transmisor

sonido ambiental.

(

página 14).

yLa señal de entrada de audio no es multicanal. No hay efecto de sonido ambiental

cuando se reproduce una fuente mono (Manual background página 14).

La luz DOLBY

y Usted

ha seleccionado “PCM” para el ajuste de salida digital

de audio en el

DIGITAL no se

reproductor de DVD (incluye consolas de juegos).

 

enciende.

● Seleccione “Dolby Digital/PCM” o “Dolby Digital” si el reproductor de DVD tiene un

 

decodificador Dolby Digital interno.

 

 

y Usted está reproduciendo una señal que no ha sido grabada en el formato DOLBY

 

DIGITAL.

 

 

y El capítulo que se está reproduciendo no es del formato DOLBY DIGITAL.

 

 

 

La luz DOLBY

y Usted ha puesto el botón SURROUND del transmisor en “OFF” (

página 13).

PRO LOGIC II no

y No hay señales de entrada analógica, señales de entrada digital (PCM), señales

se enciende.

 

de 2 canales Dolby Digital o señales de 2 canales MPEG-2 AAC que estén siendo

 

introducidas.

 

 

 

La luz DOLBY

y Usted ha puesto el botón SURROUND del transmisor en un ajuste que no es “OFF”

PRO LOGIC II se

(

página 13).

 

enciende.

y Están siendo introducidas señales de entrada analógica, señales de entrada digital

 

(PCM), señales de 2 canales Dolby Digital o señales de 2 canales MPEG-2 AAC.

Manual backgroundTransmisor (RP-WF6000T)

Función de decodificador

Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS, MPEG-2 AAC

Función de sonido ambiental

OFF, MUSIC, CINEMA, VOICE

Método de modulación

DSSS [Direct-Sequence Spread Spectrum] (Espectro extendido de secuencia directa)

Frecuencia de transmisión

2,412 GHz a 2,462 GHz

Distancia de transmisión

30 metros (98,4 pies) aproximadamente

Respuesta de frecuencia

10 Hz a 24.000 Hz

Factor de distorsión

Menos de 0,1 % (1 kHz)

Entrada de audio

 

Entrada digital óptica (tipo TOS Link) x 2 Entrada analógica (tipo RCA, izquierda/derecha) x 1

Salida de audio

Salida digital óptica (tipo TOS Link) (Pasante) x 1

Alimentación

CC9 V (utilizando el adaptador de CA suministrado)

Dimensiones (An x Al x Prof)

178 mm x 105,5 mm x 161,5 mm

 

(7” x 4-1/8” x 6-3/8”)

Peso

Aprox. 355 g (12,5 onza)

Manual backgroundAuriculares (RP-WF6000H)

Respuesta de frecuencia 10 Hz a 24.000 Hz

Alimentación

Batería de níquel-hidruro de metal suministrada (1 par) o pilas secas alcalinas “LR6, AA” de venta en el comercio (2) (no incluidas)

Peso Aprox. 380 g (13,4 onza) (Incluyendo la batería de níquel-hidruro de metal suministrada)

Manual backgroundTransmisor y auriculares en la posición de carga

Dimensiones (An x Al x Prof)

202 mm x 244 mm x 161,5 mm (7-15/16” x 9-5/8” x 6-3/8”) (Posición vertical)

202 mm x 115 mm x 270 mm (7-15/16 in. x 4-1/2” x 10-5/8”) (Posición horizontal)

Manual backgroundAdaptador de CA (RFX5726)

Entrada

100 - 240 V CA, 50/60 Hz

Salida

9 V CC, 2 A

Consumo

30 W

Consumo del adaptador de CA en el modo de espera (cuando se conecte al transmisor)

1,8 W aproximadamente

Nota

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

RQT8948

17

49

Page 25
Image 25
Panasonic RPWF6000 operating instructions Especificaciones, Guía para la solución de problemas, Nota