Panasonic RPWF6000 Colocación del transmisor y los auriculares, Cuidados al escuchar, Conexiones

Models: RPWF6000

1 35
Download 35 pages 53.57 Kb
Page 22
Image 22
Conexiones

Conexiones

 Reproducción de señales DTS Reproducción de señales DTS

Seleccione la señal de audio DTS en el equipo conectado.

Para reproducir discos DVD grabados en DTS se necesita un reproductor de DVD compatible con DTS. (Consulte las instrucciones de funcionamiento de su reproductor de DVD para conocer más detalles.)

Si se ha seleccionado “OFF” para el ajuste digital DTS del reproductor de DVD, puede que el sonido no salga aunque se seleccione la salida DTS en el menú DVD.

Cuando conecte un reproductor de DVD y esta unidad con una conexión analógica puede que no salga sonido. Cambie a una conexión digital si pasa esto.

Durante funciones tales como el retroceso y el avance rápido con un DVD del formato DTS puede que se emita algo de ruido. Esto no indica ningún problema con la unidad.

Conexión de un equipo analógico

Utilice un cable de audio cuando conecte los terminales AUDIO OUT de una videograbadora, televisor, etc. al terminal LINE IN (L/R) del transmisor.

Transmisor

A los terminales

AUDIO OUT

Videograbadora

AUDIO-L (L, blanco)

Al terminal

 

Televisor

Cable de audio (no incluido)

 

LINE IN

AUDIO-R

 

AUDIO-L

 

(R, rojo)

(L, blanco)

 

 

Equipo AV portátil

AUDIO-R

 

(R, rojo)

Cable de audio (miniclavija)

 

Colocación del transmisor y los auriculares

Esta unidad utiliza ondas de radio para transmitir las señales, así que utilice los auriculares dentro del alcance de las ondas de radio.

Conexión de un equipo analógico Alcance de las ondas de radio

Las ondas de radio tienen un alcance máximo de 30 m (98,4 pies) desde el transmisor.

La frecuencia más apropiada se ajusta automáticamente cuando los auriculares se retiran del transmisor. Cuando los auriculares se utilizan fuera del alcance de las ondas de radio o las ondas de radio se debilitan,

el sonido se interrumpe. Acérquese al transmisor o restablezca la frecuencia (Colocación del transmisor y los auriculares página 14 [Ajuste de la frecuencia más apropiada]).

Como esta unidad utiliza la banda de frecuencia de radio de 2,4 GHz, los obstáculos (como las paredes de hormigón armado y las puertas metálicas) pueden causar interrupciones en el sonido. Ésta es una característica de las ondas de radio, y no es ningún fallo del funcionamiento.

El sonido que se oye procedente de los auriculares cambiará dependiendo del lugar donde esté instalado el transmisor y el tipo de ubicación en la que éste se utilice. Recomendamos colocar el transmisor donde se reciba el mejor sonido.

El sonido puede interrumpirse cuando la unidad se utiliza al mismo tiempo que otros equipos que utilizan la banda de frecuencias de radio de 2,4 GHz como, por ejemplo, equipos inalámbricos o de microondas.

 Alcance de las ondas de radio Ubicaciones

Evite colocar la unidad en los lugares siguientes

 

- Lugares con altas temperaturas tales como cerca de aparatos de calefacción o lugares expuestos

 

directamente a la luz del sol

ESPAÑOL

- Lugares con mucho polvo

- Encima de carritos inestables o superficies inclinadas

- Lugares con excesivas vibraciones

- Cuartos de baño u otros lugares donde tiende a formarse humedad

 

Cuidados al escuchar

(no incluido)

Terminal de auriculares, etc.

Cable de audio (miniclavija) (no incluido)

Utilice el cable de audio (miniclavija estéreo a clavija de 2 contactos) o similar para conectar el terminal LINE IN del transmisor a una minitoma estéreo de auriculares en el televisor o en el equipo AV portátil. Si el nivel de salida del televisor o del equipo AV portátil está bajo, puede que se produzca un ruido molesto. Ajuste el volumen de forma que no se distorsione el sonido.

 Ubicaciones Control ATT

Cuando el sonido esté bajo con una conexión analógica, ponga el control ATT (atenuador) del panel trasero del transmisor en [0 dB].

Seleccionar un equipo de audio excelente como esta unidad que usted acaba de adquirir sólo es el comienzo para disfrutar de la música. Ahora es el momento de considerar cómo maximizar la diversión y el entusiasmo que su equipo ofrece. Este fabricante y el Grupo de Electrónica para el Consumidor de la Asociación de la Industria Electrónica quieren que usted obtenga el máximo rendimiento de su equipo utilizándolo de una forma segura. Una forma que permita al sonido salir alto y claro, sin molestas estridencias ni distorsiones,

El sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, su “nivel de confort auditivo” se adapta a los volúmenes más altos del sonido. Así que el sonido que parece “normal” puede ser en realidad alto y dañino para sus oídos. Protéjase contra esto ajustando su equipo a un nivel seguro ANTES de que sus oídos se adapten a un volumen alto.

Para establecer un nivel seguro:

Empiece a controlar el volumen con un ajuste bajo.

Suba lentamente el volumen hasta que pueda oír el sonido confortable y claramente, y sin distorsión.

Una vez que haya establecido un nivel de sonido confortable:

Fije el dial y déjelo en esa posición.

RQT8948

–8dB 0dB

Posición

Fuente

0 dB

Equipo con un nivel de salida bajo como, por ejemplo,

televisores o equipos portátiles

 

-8 dB

Otro equipo (ajuste de fábrica)

Nota

● Reduzca el volumen antes de cambiar de posición el control ATT.

y lo que es más importante, sin afectar la sensibilidad de sus oídos.

Le recomendamos que no se exponga a los ruidos excesivamente altos durante mucho tiempo.

Dedicar un minuto a hacer esto ahora le ayudará a no lesionar sus oídos ni a perder oído en el futuro. Después de todo, queremos que usted conserve su buen oído toda su vida.

RQT8948

1000

ATT

● Si la entrada del sonido analógico se distorsiona (también podrá haber

ruido), ponga el control ATT en [-8 dB].

1100

42

43

Page 22
Image 22
Panasonic RPWF6000 Colocación del transmisor y los auriculares, Cuidados al escuchar, Conexiones, 1000, 1100, Ubicaciones