ENGLISH
post until it firmly meets the wire. Do not over tighten.
CONNECTING RM3300
•Connect the left and right speaker outputs of your receiver or amplifier to the SPEAKER LEVEL INPUTS of the PSW50 powered subwoofer.
•Connect the RM2000II satellite speakers to the SPEAKER LEVEL OUTPUTS of the PSW50 subwoofer (Figure 7A).
•If it is more convenient, parallel wire the sub- woofer and satellites (Figure 7B).
CONNECTING RM5400
(See Figure 8)
•Connect the left and right RM2000II satel- lites and PSW50 powered subwoofer as described in “Connecting RM3300.”
•Connect the center channel speaker directly to the center speaker output of your receiver or amplifier.
ESPAÑOL
USANDO CONECTORES CON LENGÜETAS PARA EMPUJAR (PSW50 Y M2)
Empuje la lengüeta de plástico de uno de los conectores para abrir el agujero. Inserte el cable pelado en el agujero, y suelte la lengüeta de plástico. Repita este paso con la otra terminal. Asegúrese de que los extremos de los cables pelados no estén en contacto el uno con el otro. Un corto circuito de esta naturaleza haría que su receptor o amplifi- cador se apague o funcione deficientemente.
USANDO POSTES DE AMARRE DE 5 VIAS (RM2000II, RM2500C AND PSW300)
Para conectar el cable al poste de amarre, desentornille la tuerca hexagonal de plástico en el poste de amarre e inserte el cable pelado dentro el orificio cerca de la base del poste. No inserte la parte aislada del cable ya que no obtendrá una buena conexión. Haga girar la tuerca hexagonal hasta que asegure firmemente al cable. No utilice demasiada fuerza.
LOOSEN HEX NUT
DESENTORNILLE LA
TUERCA HEXAGONAL
DESSERRER L’ÉCROU
SECHSKANTMUTTER LÖSEN
32
INSERT SPEAKER WIRE THROUGH HOLE
INSERTE EL CABLE CONECTOR DEL ALTOPARLANTE
A TRAVÉS DEL ORIFICIO
INSÉRER LE FIL DU