No comparta el instrumento con tomas de corriente en las que se hayan conectado un número excesivo de dispositivos. Tenga un cuidado especial cuando utilice cables de extensión; el consumo total de todos los dispositivos conectados a la toma de corriente de la extensión no debe sobrepasar la capacidad (vatios/ amperios) de la misma. Una carga excesiva puede provocar un sobrecalentamiento del aislamiento del cable, que incluso puede llegar a derretirse.

.................................................................................................

• Antes de utilizar el equipo en un país extranjero, consulte con el Centro de Servicio Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado, listados en la página “Información”.

.................................................................................................

ATENCIÓN

• El instrumento y el adaptador deberían colocarse de forma que no se obstruya su correcta ventilación.

Tire siempre del conector o cuerpo del adaptador al conectarlo o desconectarlo de una toma de corriente o del instrumento.

.................................................................................................

Si tiene previsto no utilizar el equipo durante un tiempo, desconecte el adaptador.

.................................................................................................

Contenido

1. Descripciones del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Panel posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Zócalos para auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

2. Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Conectar el adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Activar y desactivar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Conectar unos auriculares (se venden por separado) . 81

Escuchar las canciones de demostración . . . . . . . . . 82

3. Tocar música de órgano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Registrar la división MANUAL I. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Añadir la división MANUAL II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Reproducir las divisiones MANUAL I y II a través de teclas separadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Trémolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Utilizar la división PEDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Seleccionar otros timbres de órgano . . . . . . . . . . . . . 86

4. Utilizar los sonidos orquestales. . . . . . . . . . . . . . . 87 Seleccionar sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Utilizar un pedal sustain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Función Orchestra Melody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Utilizar un sonido de campana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

5. Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Añadir reverberación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Seleccionar afinaciones diferentes. . . . . . . . . . . . . . . 88 Transponer (la misma digitación, notas diferentes) 89 Grabar su interpretación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Utilizar las salidas audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

C-190 Órgano portátil r

• No deje que los cables se enreden. Además, todos los cables deben colocarse fuera del alcance de los niños.

................................................................................................

No se encarame nunca sobre el equipo, ni deposite objetos pesados sobre el mismo.

................................................................................................

• Nunca debe manejar el adaptador con las manos mojadas al conectarlo o desconectarlo de la toma de corriente o del equipo.

ATENCIÓN

Antes de limpiar el equipo, desactívelo y desconecte el adaptador de la toma de corriente (p. 81).

................................................................................................

Si existe el riesgo de una tormenta eléctrica en la zona, desconecte el adaptador de la toma de corriente.

................................................................................................

6. Utilizar las memorias del C-190 . . . . . . . . . . . . . . 91 Guardar los ajustes como combinaciones de registros 91

Cargar los ajustes de una memoria . . . . . . . . . . . . . . 91 Guardar ajustes en el área global . . . . . . . . . . . . . . . 91

7. Funciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Windchest Panning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Cambiar el volumen y el brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Asignar otros sonidos a los pulsadores . . . . . . . . . . . 93 Inicializar el C-190 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

8. Conectar el C-190 a dispositivos MIDI . . . . . . . . . 95 Acerca de MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Realizar las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Funciones MIDI compatibles con C-190. . . . . . . . . . 96

9. Apéndices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

10. MIDI Implementation Chart. . . . . . . . . . . . . . . . . 147

77