KR103 Digital Intelligent Piano

Reproduire des morceaux

ton. Sinon, attendez la fin du morceau en cours puis

Fonction “Repeat”

 

 

 

appuyez sur le bouton [Play÷Stop¥®÷ª] pour lancer la

Le Recorder (enregistreur) du KR103 propose une autre

reproduction du nouveau morceau.

fonction intéressante: la programmation de boucles de

Remarque: N’oubliez pas que le fait de lancer la reproduction

reproduction. Vous pouvez programmer ces boucles

d’un morceau sur disquette efface le morceau dans la mémoire

pendant la reproduction ou quand l’enregistreur est à

USR. Veillez donc à le sauvegarder sur disquette avant de

l’arrêt.

 

 

 

 

 

 

poursuivre (voyez p. 164).

(1) Appuyez sur le bouton [Count÷Marker].

 

(5) Si nécessaire, vous pouvez changer le tempo du

 

 

 

 

 

 

 

 

morceau avec les boutons Tempo [+][–].

 

 

 

 

 

 

 

Toutefois, si le morceau reproduit contient des mes-

 

Music Style

 

 

 

 

Pop

Ballad Oldies

Big Band

Latin

Trad

Count Metronome

Song

Rock

Acoustic Country

Swing

Gospel

Kids

sages de changement de tempo, ce dernier peut

 

 

 

 

 

User

 

 

 

 

 

 

Marker

 

encore changer pendant la reproduction. En outre,

 

 

 

Intro

Start

 

 

To Variation To Original

Ending

Stop

 

 

 

 

 

 

 

 

Music

chaque fois que vous retournez au début du morceau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assistant

 

 

 

 

 

 

 

ou à une autre position avec [√¥Reset], [√√¥Bwd] ou

 

Fill In

 

Sync

 

Tempo

 

 

 

 

 

 

 

 

[Fwd¥®®], le tempo préprogrammé est rétabli.

Remarque: En mode Song, le KR103 choisit automatiquement le mode Piano. Si vous le souhaitez, vous pouvez accompagner le morceau (et même utiliser la partie Layer ou Lower).

Remarque: Dans certains cas, l’écran peut afficher le message XG Light ou GM2 au lieu d’un nom de son. Ce message signifie que le KR103 utilise un son que vous ne pouvez pas choisir avec les commandes en face avant. Ces sons “cachés” assurent la compatibilité XG/GM2 pour la reproduction.

Le message suivant s’affiche.

00Count-In

(2)Appuyez sur le bouton [®] pour sélectionner le paramètre suivant:

MARKER A=120

Fonctions supplémentaires de reproduction

Avance, recul et retour au début

Pour avancer (sauter à une mesure ultérieure du morceau), appuyez sur [Fwd¥®®].

Record/Playback

Menu

Rhythm

Whole

Bass

Lower

Upper

Accomp

 

R

1

2

3

4

Reset Play/Stop

Rec

Bwd

Fwd

 

 

 

 

(3)Effectuez une des opérations suivantes:

Appuyez sur [Play÷Stop¥®÷ª] pour lancer la reproduc- tion du morceau. –ou–

Arrêtez la reproduction du morceau et utilisez

[√√¥Bwd] ou [Fwd¥®®] pour sélectionner la mesure où vous voulez insérer le repère “A”.

(4)Appuyez sur [Enter] (l’icône A apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran).

Le numéro de la mesure sélectionnée est affiché à gauche de “MARKER”.

[+](Marker A)

r

Pour reculer (retourner à une mesure antérieure), appuyez sur [√√¥Bwd].

L’affichage de mesure dans le coin supérieur droit de l’écran vous aide à trouver la mesure voulue.

Appuyez sur [√¥Reset] pour retourner à la première mesure du morceau. Il faut arrêter la reproduction

pour pouvoir utiliser le bouton [ôReset].

Remarque: Dans certains cas, [Fwd¥®®] et [√√¥Bwd] ne seront pas disponibles. Cela ne se produit cependant que pour de très longs morceaux.

Remarque: L’utilisation du bouton [√¥Reset], [√√¥Bwd] ou [Fwd¥®®] rappelle aussi le tempo préprogrammé du mor- ceau.

(5)Si nécessaire, utilisez [+][–]pour changer le numéro de mesure (pour corriger une erreur).

(6)Appuyez sur le bouton [®] pour sélectionner le paramètre suivant:

MARKER B=120

(7)Effectuez une des opérations suivantes:

Attendez que le Recorder atteigne la mesure où vous voulez insérer le repère marquant la fin de la boucle… –ou–

Utilisez [√√¥Bwd] ou [Fwd¥®®] pour sélectionner la mesure où vous voulez insérer le repère “B”… …et…

(8)Appuyez sur le bouton [Enter] (l’icône B apparaît).

[+](Marker B)

136