Français |
|
13 |
Sommaire |
| Au sujet de Rotel | |
Figure 1: Commandes et branchements | 3 | Notre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au fil des | |
Figure 2: | Télécommande | 3 | années, nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et |
Figure 3: | Sorties analogiques | 4 | satisfait des centaines de milliers de personnes – comme vous ! |
Figure 4: | Sorties numériques | 4 |
|
Remarques importantes | 5 | Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a | |
Remarques importantes concernant la sécurité | . 12 | décidé de fabriquer des maillons Haute Fidélité sans compromis | |
Au sujet de Rotel | 13 | aucun. Depuis sa création, cette passion est restée intacte, et cette | |
Au sujet du | 13 | famille s’est fixée comme objectif de proposer à tous les audiophiles et | |
Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 | mélomanes les meilleurs appareils possibles, quel que soit leur budget. | ||
Quelques précautions | 14 | Une volonté partagée par tous les employés de Rotel. | |
Installation |
| 14 |
|
Identification des commandes | 14 | Les ingénieurs Rotel travaillent selon une équipe très soudée, écoutant, | |
Alimentation électrique et mise en service | 14 | peaufinant chaque nouveau modèle jusqu’à ce qu’il atteigne | |
Prise d’alimentation secteur [ | 14 | exactement leurs standards – très élevés – de musicalité. Ils sont | |
Interrupteur de mise sous tension et indicateur Power 1 |
| libres de choisir des composants en provenance du monde entier, | |
Touches On et Off de la télécommande A | 14 | afin de concevoir le produit le meilleur possible. C’est ainsi que vous | |
Branchements en sortie | . 14 | trouverez dans nos appareils des condensateurs d’origine britannique | |
Sorties analogiques y | 15 | ou allemande, des transistors japonais ou américains, tandis que les | |
Sortie numérique u | 15 | transformateurs toriques sont toujours fabriqués dans nos propres | |
Entrée commutation “ trigger “ 12 V p | 15 | usines Rotel. | |
Prise d’entrée télécommande EXT REMOTE IN o | 15 |
| |
Prise ordinateur entrée/sortie I/O i | . 15 | Nous sommes tous concernés par la qualité de l’environnement. Et, | |
Télécommande infrarouge 8 | 15 | comme de plus en plus de produits électroniques sont fabriqués puis | |
Afficheur 5 | 15 | éliminés quelques années plus tard, il est désormais essentiel qu’un | |
Fente de chargement du disque = | 15 | constructeur fabrique tous ses produits en veillant à ce qu’ils aient un | |
Commandes du transport du disque | . 16 | impact minimum sur la terre et les nappes phréatiques. | |
Touches de lecture PLAY qE | 16 | Chez Rotel, nous sommes très fiers d’apporter notre pierre à ce nouvel | |
Touche STOP wD | 16 | ||
Touche PAUSE eL | 16 | édifice. Nous avons réduit la teneur en plomb de nos électroniques, | |
Touches d’accès par plage TRACK rtM | 16 | en utilisant notamment une soudure spéciale ROHS, tandis que notre | |
Touche d’accès direct DIRECT ACCESS F | 16 | nouvelle gamme d’amplificateurs fonctionnant en classe D (non | |
Touches de recherche SEARCH 7K | 16 | numérique) présente un rendement cinq fois supérieur aux générations | |
Touche d’éjection EJECT 6N | 16 | conventionnelles précédentes, délivrant pourtant encore plus de | |
Fonctions additionnelles | . 16 | puissance, avec une qualité encore supérieure. Ces appareils ne | |
Touche de programmation PROGRAM 2J | 16 | chauffent pas, dépensent beaucoup moins d’énergie, sont donc très | |
Touche de vérification de la programmation REVIEW 3I | 17 | bons pour l’environnement tout en étant encore plus musicaux. | |
Touche d’effacement CLEAR H | 17 | En plus, nous imprimons tous nos catalogues et manuels sur papier | |
Touche de lecture aléatoire RANDOM 4O | 17 | ||
Touche de répétition REPEAT 9B | 17 | recyclé. | |
Touche de balayage des introductions SCAN 0C | 17 | Ce ne sont certes que de petites étapes. Mais ne | |
Touche d’affichage des durées TIME | 17 | ||
Problèmes de fonctionnement | . 18 | les plus importantes ? Nous continuons activement la recherche et | |
L’afficheur ne s’allume pas | 18 | la mise au point de nouvelles méthodes, et l’utilisation de nouveaux | |
Remplacement du fusible | 18 | matériaux pour aboutir à un processus de fabrication général plus | |
Pas de son |
| 18 | écologique et plus propre. |
Spécifications | . 18 |
| |
|
|
| Tous les membres de l’équipe Rotel vous remercient pour l’achat de cet |
|
|
| appareil. Nous sommes persuadés qu’il vous offrira de nombreuses |
|
|
| années d’intense plaisir musical. |
Au sujet du RCD-1520
Le
– délivrer le son le plus détaillé, et le plus nuancé possible, à partir de n’importe quel disque CD. Qu’il s’agisse d’un CD conventionnel, ou d’un CD gravé avec des fichiers codés MP3 ou WMA, le