ENGLISH |
|
Advanced Recording | Grabación avanzada |
ESPAÑOL
●DATE/TIME
✤The DATE/TIME function works in CAMERA, PLAYER, M.REC and M.PLAY modes.
✤The date and time are automatically recorded on a special data area of the tape.
●FECHA/HORA
✤La función de fecha y hora (DATE/TIME) opera en las modalidades CAMERA , PLAYER, M.REC y M.PLAY.
✤La fecha y la hora se graban automáticamente en una zona especial de la cinta.
1. | Press the MENU button. |
|
|
|
|
|
|
|
| 1. | Pulse el botón MENÚ . |
| ||||||||||
|
|
|
| CAM MODE |
|
|
|
|
| ■ Aparece la lista del menú. |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| ■ | The menu list will appear. |
|
| INITIAL |
| 2. | Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar VIEWER |
| |||||||||||||
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
| CAMERA |
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
2. | Turn the MENU DIAL to highlight VIEWER and |
|
| A/V |
|
|
|
|
| (visor) y pulse el botón ENTER. |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
| MEMORY |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
| press the ENTER button. |
|
| VIEWER | LCD ADJUST |
|
| 3. | Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar DATE/TIME. |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
| DATE / TIME |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
3. | Turn the MENU DIAL to highlight DATE/TIME. |
|
|
|
|
| TV DISPLAY |
|
|
|
| 4. Pulse el botón ENTER para seleccionar el |
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
4. | Press the ENTER button to select the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| submenú. |
| |||||||
5. | Using the MENU DIAL, select the DATE/TIME mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. Seleccione la modalidad DATE/TIME mediante |
| ||||||||
| ■ You can choose to display - the OFF, DATE, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| el DIAL MENÚ . |
| |||||||
|
| TIME, DATE/TIME |
|
|
|
| CAM MODE |
|
|
|
|
| ■ Se puede elegir no mostrar nada (OFF) o |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| VIEWER SET |
|
|
|
|
|
| mostrar la fecha (DATE), la hora (TIME) o la |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
| - | OFF only |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
| - | DATE only |
|
| LCD ADJUST |
|
|
|
|
|
| fecha y la hora (DATE/TIME). |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
| - | TIME only |
|
| DATE / TIME |
|
|
|
|
|
| - | sólo apagado (OFF) |
| |||||||
|
|
|
| TV DISPLAY |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
| - | DATE & TIME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - | sólo fecha (DATE) |
| |||
| ■ To return to the previous menu, highlight the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - | sólo hora (TIME) |
| |||||
|
| DATE/TIME in the middle of the and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Fecha y hora (DATE & TIME) |
| |||||
|
| press the ENTER button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Para regresar al menú anterior, resalte |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
6. | To exit, press the MENU button. |
|
|
|
| CAM MODE |
|
|
|
|
|
| DATE/TIME en el centro del menú y pulse |
| ||||||||
|
| VIEWER SET |
|
|
|
|
|
| el botón ENTER. |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| DATE / TIME |
| 6. | Para salir, pulse el botón MENÚ . |
| ||||||||||
| Notes |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
■ | The DATE/TIME is not affected by the OSD ON/OFF |
|
|
| DATE |
|
|
|
|
| Notas |
|
|
| ||||||||
|
|
| TIME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| (DISPLAY) button. |
|
|
| DATE&TIME |
|
|
|
|
| ■ La función DATE/TIME no se ve afectada por |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
■ | The DATE/TIME will read “- - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| el menú ON/OFF de la OSD (presentación en |
| |||||||
| conditions. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pantalla). |
| |||||||
| - During playback of a blank section of a tape. |
|
|
|
|
| ■ | En los siguientes casos, la función DATE/TIME se verá así: “- - |
| |||||||||||||
| - If the tape was recorded before setting the DATE/TIME in the | - Durante la reproducción de una parte de la cinta que no esté |
| |||||||||||||||||||
|
| Camera’s memory. |
|
|
|
|
|
|
|
| grabada. |
|
|
|
|
| ||||||
| - When the lithium battery becomes weak or dead. |
|
|
|
|
|
|
| - Si la cinta fue grabada antes de introducir la fecha y la hora en |
| ||||||||||||
■ | Before you can use the DATE/TIME function, you must set the |
| la memoria de la cámara. |
| ||||||||||||||||||
| Clock. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - | Cuando la batería de litio está se descargue o se agote. |
| ||||||||
| See CLOCK SET on page 37. |
|
|
|
|
| ■ | Antes de usar la función DATE/TIME deberá ajustar el reloj. |
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 51 | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Consulte la sección AJUSTE DEL RELOJ en la página 37. |