ENGLISH

 

Basic Recording

Grabación básica

ESPAÑOL

Adjusting the LCD during PLAY

Ajuste de la pantalla LCD durante la REPRODUCCIÓN

You can adjust the LCD during playback.

The adjustment method is the same procedure as used in CAMERA mode. (see page 31)

Es posible hacer ajustes en la pantalla LCD durante la reproducción.

El método de ajustes es el mismo que se emplea en la modalidad CAMERA (ver página 31).

Controlling Sound from the Speaker

 

 

Control de sonido desde el altavoz

The Speaker works in PLAYER mode only.

 

 

 

 

El altavoz sólo funciona en la modalidad PLAYER.

When you use the LCD screen for playback, you can

 

 

 

 

Cuando se usa la pantalla LCD para la

 

hear the recorded sound from the built-in Speaker.

 

 

 

 

 

reproducción, se puede oír el sonido a través del

 

- Follow the instructions below to decrease or

 

 

 

 

 

altavoz incorporado.

 

 

mute speaker volume in the PLAYER mode.

 

 

 

 

 

- Para bajar el volumen o para eliminar el sonido

 

 

 

 

 

 

 

del altavoz en la modalidad PLAYER, siga las

 

- Take the following steps to lower the volume or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instrucciones que aparecen a continuación.

 

mute the sound while playing a tape

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Siga los pasos que se indican a continuación

 

on the camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para disminuir el volumen o eliminar el sonido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Set the power switch to PLAYER mode.

 

 

 

 

 

 

al reproducir una cinta en la videocámara.

2.

Press

(PLAY/STILL) to play the tape.

 

 

 

 

1. Ajuste la videocámara en la modalidad PLAYER.

3.

When you hear sounds once the tape is in play,

 

 

 

 

2.

Pulse el botón

(PLAY/STILL) para reproducir

 

use the MENU DIAL to adjust the volume.

 

 

 

 

 

la cinta.

 

 

A volume level display will appear on the LCD.

 

 

 

VOL / MF

3.

Al oír los sonidos una vez que la cinta esté en

 

Levels may be adjusted from anywhere between

<3-2>

 

 

 

 

marcha, ajuste el volumen mediante el DIAL MENÚ .

 

 

 

 

 

Aparece el nivel de volumen en la pantalla LCD.

 

00 to 19 and you will not hear any sound when

 

 

 

 

 

 

 

the volume is set on 00.

 

 

 

0 : 2 3 : 4 7

 

 

Se puede ajustar el nivel desde 00 a 19. Si el

 

If you close the LCD while playing, you will not

 

 

 

 

 

volumen está ajustado a 00 no se oirá nada.

 

 

 

 

5 5 min

 

 

 

hear sound from the speaker.

 

 

 

 

 

Si cierra la pantalla LCD durante la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproducción, no se oirá ningún sonido por el

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

altavoz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When the cable is connected to the A/V jack, you

VOL.

[ 1 1 ]

 

1 0 : 0 0

 

 

Notas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 0 . J A N . 2 0 0 3

 

 

 

 

cannot hear sound from the cmcorder speaker and

 

 

Cuando hay un cable conectado al conector A/V, el altavoz no emite

 

cannot adjust the volume.

 

 

You can hear sound from camcorder speaker by removing the

 

 

ningún sonido y no se puede ajustar el volumen.

 

connected cable from the A/V jack

 

 

Si desea oír el sonido a través del altavoz, desconecte el cable del

conector A/V.

34

Page 34
Image 34
Samsung SCD24, SCD23 manual Adjusting the LCD during Play