ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

Advanced Recording

 

Weiterführende Funktionen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD ADJUST

 

 

 

LCD ADJUST (Monitoreinstellung)

 

 

The LCD ADJUST function works in CAMERA and PLAYER mode.

 

Die Menüoption LCD ADJUST ist im CAMERA- und im PLAYER-

Please see page 27.

 

Modus verfügbar (siehe Seite 27).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIS (Digital Image Stabilizer - digitaler Bildstabilisator)

 

DIS (Digital Image Stabilizer)

 

The DIS function works in CAMERA mode only.

 

Die DIS-Funktion steht nur im CAMERA-Modus zur Verfügung.

 

Die Bildstabilisator-Funktion DIS gleicht kleine Handbewegungen

DIS(Digital Image Stabilizer) is a handshake compensation function

 

 

oder ein leichtes Zittern des Camcorders bei der Aufnahme aus

that compensates for any shaking or moving of the hand holding

 

 

(innerhalb bestimmter Grenzen).

the camcorder (within resonable limits).

 

 

Mit DIS erzielen Sie in folgenden Situationen ruhigere Bilder:

It provides more stable pictures when:

 

 

 

Recording in the Zoom in mode

 

 

 

wenn Sie beim Aufnehmen in den T-Bereich zoomen;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bei Aufnahmen aus nächster Nähe (Makroaufnahmen);

 

 

Recording a small object close-up

 

 

 

 

 

 

 

 

wenn Sie im Gehen aufnehmen;

 

 

 

 

 

 

 

Recording and walking at the same time

 

 

 

 

 

 

 

 

wenn Sie durch das Fenster eines Fahrzeugs aufnehmen.

 

 

 

 

 

 

 

Recording through the window of a vehicle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Set the camcorder to CAMERA mode.

2.Press the MENU ON/OFF button. - The menu list will appear.

3.Using the , buttons, highlight DIS.

(MENU)

LCD ADJUST DIS.........ON

DIGITAL ZOOM ZERO MEM...OFF PROGRAM AE DSE SELECT

EXIT:MENU

STBY 0:00:00

1. Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter auf CAMERA.

2. Drücken Sie die Taste MENU ON/OFF. - Das Menü erscheint.

3. Wählen Sie mit der Taste oder die Menüoption DIS.

4.To activate the DIS function, press the ENTER button.

-The DIS menu is changed to ON.

-If you do not want to use the DIS function, set the DIS menu to OFF.

5.To exit, press the MENU ON/OFF button.

Reference

- It is recommended that you deactivate the handshake

 

compensation function when using a tripod.

 

- The DIS function will not operate in the PHOTO or

 

GHOST(in DSE) mode.

 

- If you use the DIS function, the picture quality may

 

deteriorate.

 

- If you see the flickering image when you use the DIS

 

function under the indoor fluorescent light in NTSC

 

area, you can get a stable image as changing the

 

SHUTTER SPEED from AUTO to 1/100. (see page 39)

4. Drücken Sie die Taste ENTER, um die DIS-Funktion einzuschalten. - Die Option DIS steht auf ON.

- Zum Ausschalten der DIS-Funktion drücken Sie nochmals ENTER, so daß die Option DIS auf OFF steht.

5. Um das Menü auszublenden, drücken Sie die Taste MENU ON/OFF.

Hinweise - Schalten Sie die DIS-Funktion aus, wenn Sie ein Stativ verwen- den.

-Die DIS-Funktion arbeitet nicht im PHOTO- und im GHOST(DSE)-Betrieb.

-Wenn Sie die DIS-Funktion verwenden, kann sich die Bildqualität geringfügig verschlechtern.

-Wenn Sie die DIS-Funktion bei Innenaufnahmen mit künstlicher Beleuchtung verwenden, kann das Bild in manchen Fällen flim-

mern. Stellen Sie dann die Menüoption SHUTTER SPEED

 

(Belichtungszeit) auf 1/100 (siehe Seite 39).

31

Page 31
Image 31
Samsung VP-D55, VP-D63 manual LCD Adjust, DIS Digital Image Stabilizer

VP-D63, VP-D55 specifications

The Samsung VP-D55 and VP-D63 are remarkable camcorder models that cater to both amateur and semi-professional videographers, blending innovative technology with user-friendly features. Released during a time when digital video recording was making significant strides, these devices are designed to deliver high-quality performance for various recording needs.

One of the standout features of both the VP-D55 and VP-D63 is their digital video recording capability, which allows users to capture sharp and vibrant video. The camcorders utilize a 1/6-inch CCD sensor, which ensures that footage is clear, even in less-than-ideal lighting conditions. This capability is enhanced by the camcorders' advanced resolution of up to 520 TV lines, resulting in superior image quality.

Both models are equipped with Samsung’s unique lens system, featuring a 34x optical zoom on the VP-D55 and an impressive 42x optical zoom on the VP-D63. This allows videographers to capture distant subjects with remarkable clarity and detail, making these camcorders ideal for various situations, from family gatherings to wildlife filming. The zoom functionality is complemented by digital zoom capabilities, enabling even closer shots without significant loss of image quality.

User convenience is paramount in both models. The VP-D55 and VP-D63 feature intuitive controls and an easy-to-navigate interface, which makes them accessible to beginners while still providing the necessary features for more experienced users. A 2.5-inch TFT LCD display offers a clear view of what’s being recorded, allowing for precise framing and easy playback of recorded footage.

For sound, both camcorders utilize a built-in stereo microphone, creating an immersive audio experience that complements the stunning visuals. Additionally, the VP-D63 includes a microphone input for those who wish to enhance their audio capture capability further.

Another attractive feature is the onboard editing functions, allowing users to create exciting video segments directly from the camcorder without the need for external editing software. The inclusion of various scene modes also permits users to adapt their recording settings to different environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

In conclusion, the Samsung VP-D55 and VP-D63 camcorders stand out due to their high-quality video recording, powerful zoom capabilities, easy-to-use interface, and flexible editing options. These features make them excellent choices for anyone looking to capture life's moments in stunning detail and sound.