1
Suchermonitor einstellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

Basic Recording

 

 

 

 

 

 

 

Einfache Aufnahmen erstellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adjusting the LCD

 

 

 

 

 

 

 

LCD-Monitor einstellen

 

 

 

Your camcorder is equipped with a 2.5 inch colour Liquid Crystal

 

 

Der Camcorder ist mit einem 2,5 Zoll-Farbmonitor mit Flüssigkristall-

 

Display(LCD) screen, which enables you to view what you are

 

 

 

 

anzeige ausgestattet, auf dem Sie direkt sehen können, was Sie

 

recording or playing back directly.

 

 

 

 

 

 

 

aufnehmen oder wiedergeben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Je nachdem, unter welchen Bedingungen Sie den Camcorder verwen-

Depending on the conditions in which you are using the camcorder

 

 

 

 

den (z.B. drinnen oder draußen), können Sie folgendes einstellen:

 

(indoors or outdoors for example), you can adjust ;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Helligkeit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brightness

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Farbsättigung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Colour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

1.

Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter auf Position

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Set the POWER switch to CAMERA or PLAYER position.

 

 

 

 

ON/OFF

 

 

 

CAMERA oder PLAYER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Open the LCD monitor, the LCD is turned on.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Der Monitor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

schaltet sich ein.

 

 

 

3. Press the MENU ON/OFF button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

3. Drücken Sie die Taste MENU ON/OFF.

 

4.

Press the

,

buttons so that LCD ADJUST is

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Wählen Sie mit der Taste oder die Menüoption

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

highlighted.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD ADJUST.

 

 

 

5.

Press the ENTER button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Drücken Sie die Taste ENTER.

 

 

- Using the

,

buttons, select a menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Wählen Sie mit der Taste

 

oder

die

 

 

 

item you want to adjust.

 

(MENU)

STBY

 

 

LCD ADJUST

 

 

 

STBY

Option BRIGHT (Helligkeit) oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COLOUR (Farbsättigung).

 

 

 

6.

Press the ENTER button again.

 

 

 

 

0:00:00

 

 

 

 

 

 

 

0:00:00

 

 

 

 

LCD ADJUST

 

 

 

 

 

BRIGHT

 

 

 

00

18

36

 

 

 

6. Drücken Sie nochmals die Taste ENTER.

 

- Using the

,

buttons, adjust the colour

 

DIS.........OFF

 

 

 

 

COLOUR

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL ZOOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Stellen Sie die Helligkeit bzw. die Farb-

 

 

 

or brightness levels.

 

ZERO MEM...OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sättigung mit der Taste

oder

ein.

 

 

 

 

PROGRAM AE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Press the MENU ON/OFF button to finish

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Drücken Sie die Taste MENU ON/OFF, um

 

DSE SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the LCD ADJUSTMENT.

 

EXIT:MENU

 

 

 

 

EXIT:MENU

 

 

 

 

 

 

das Menü wieder auszublenden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Using the VIEWFINDER

Adjusting the Focus

Use the focus adjustment knob of the VIEWFINDER to focus the picture. (refer figure 1)

Using the VIEWFINDER

Take care if you use a large size of battery pack that obstructs the VIEWFINDER’s movement. (refer figure 2)

2

Fokus einstellen

Schieben Sie den Fokuseinsteller an der Unterseite des Suchers nach links oder nach rechts, um das Bild scharf einzustellen.

Suchermonitor verwenden

Beachten Sie, daß große Akkutypen die Bewegung des Suchermonitors behindern können (siehe Bild 2).

27

Page 27
Image 27
Samsung VP-D55, VP-D63 manual Adjusting the LCD, Using the Viewfinder, LCD-Monitor einstellen

VP-D63, VP-D55 specifications

The Samsung VP-D55 and VP-D63 are remarkable camcorder models that cater to both amateur and semi-professional videographers, blending innovative technology with user-friendly features. Released during a time when digital video recording was making significant strides, these devices are designed to deliver high-quality performance for various recording needs.

One of the standout features of both the VP-D55 and VP-D63 is their digital video recording capability, which allows users to capture sharp and vibrant video. The camcorders utilize a 1/6-inch CCD sensor, which ensures that footage is clear, even in less-than-ideal lighting conditions. This capability is enhanced by the camcorders' advanced resolution of up to 520 TV lines, resulting in superior image quality.

Both models are equipped with Samsung’s unique lens system, featuring a 34x optical zoom on the VP-D55 and an impressive 42x optical zoom on the VP-D63. This allows videographers to capture distant subjects with remarkable clarity and detail, making these camcorders ideal for various situations, from family gatherings to wildlife filming. The zoom functionality is complemented by digital zoom capabilities, enabling even closer shots without significant loss of image quality.

User convenience is paramount in both models. The VP-D55 and VP-D63 feature intuitive controls and an easy-to-navigate interface, which makes them accessible to beginners while still providing the necessary features for more experienced users. A 2.5-inch TFT LCD display offers a clear view of what’s being recorded, allowing for precise framing and easy playback of recorded footage.

For sound, both camcorders utilize a built-in stereo microphone, creating an immersive audio experience that complements the stunning visuals. Additionally, the VP-D63 includes a microphone input for those who wish to enhance their audio capture capability further.

Another attractive feature is the onboard editing functions, allowing users to create exciting video segments directly from the camcorder without the need for external editing software. The inclusion of various scene modes also permits users to adapt their recording settings to different environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

In conclusion, the Samsung VP-D55 and VP-D63 camcorders stand out due to their high-quality video recording, powerful zoom capabilities, easy-to-use interface, and flexible editing options. These features make them excellent choices for anyone looking to capture life's moments in stunning detail and sound.