ENGLISH |
|
|
|
| ESPAÑOL | ||
Precautions and Safety Instructions | Avisos e instrucciones de seguridad | ||||||
Precautions regarding the electronic viewfinder | Precauciones con el VISOR |
| |||||
1) | Do not place the camcorder | 1 | 2 | 3 | 1) No coloque la videocámara | ||
| so that the viewfinder is | de modo que el visor quede | |||||
| pointing towards the sun. |
|
|
| orientado hacia el sol. |
| |
| Direct sunlight can damage |
|
|
| La luz solar directa puede | ||
| the inside of the viewfinder. |
|
|
| dañar el interior del visor. | ||
| Be careful when placing the |
|
|
| Tenga cuidado cuando |
| |
| camcorder under sunlight or |
|
|
| coloque la videocámara |
| |
| by a window. |
|
|
|
| expuesta a la luz solar o |
|
2) | Do not pick up the |
|
|
| junto a una ventana. |
| |
| camcorder by the viewfinder. |
|
| 2) No sujete la videocámara por el visor. |
| ||
3) | Over rotation may cause damage to the viewfinder. | 3) Un giro no intencionado puede dañar el visor. |
| ||||
Precautions regarding moisture condensation | Avisos relativos a la condensación de la humedad | ||||||
1) | A sudden rise in atmospheric temperature | 1) | Un aumento repentino de la temperatura | ||||
| may cause condensation to form inside the |
| atmosférica puede causar condensación en | ||||
| camcorder. |
|
|
|
| el interior de la videocámara. |
|
for example: |
|
|
| Por ejemplo: |
| ||
■ | When you take the camcorder from cold | ■ | Cuando pase la videocámara desde el exte- | ||||
| temper ature outside to warm temperature |
| rior frío a un interior caliente en invierno. | ||||
| inside during the winter. |
|
| ■ | Cuando pase la videocámara de un interior | ||
■ | When you take the camcorder from cool |
| fresco a un exterior caliente en verano. |
| |||
| temper ature inside to hot temperature |
|
|
|
| ||
| outside during the summer. |
|
| 2) | Si la función de protección “DEW( | )” | |
|
|
|
|
|
| está activada, deje reposar la videocámara | |
2) | If the “DEW( | )” protection feature is |
| en un lugar seco y caliente con el comparti- | |||
| activated, leave the camcorder in a dry, |
| mento de cassette abierto y la batería |
| |||
| warm room with the cassette compartment |
| extraída. |
| |||
| opened and the battery removed. |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| 3) | Si la función de protección “DEW( | )” |
3) | If you want to override the “DEW( | )” | DEW | se ha activado inadvertidamente, y usted la | |||
| protection feature after it has been |
|
| quiere desactivar, vuelva a instalar la |
| ||
| unexpectedly activated, detach the |
|
| batería y la batería de litio después de |
| ||
| battery pack and lithium battery and then |
| haber retirado tanto la batería como la |
| |||
| replace them. |
|
|
|
| batería de litio. Asegúrese de que la |
|
| Please make sure that the condensation has disappeared |
| condensación haya desaparecido por |
| |||
| completely. (see page 67) |
|
|
| completo. (Consulte la página 67) |
| |
|
|
|
|
|
| 5 |