ENGLISH

ESPAÑOL

Playing back the Tape

Reproducir una cinta

Notes:

VP-L800U/L800/L850/L850D/L870 feature a monaural audio system. If your TV or VCR are stereo, connect the audio cable to the input “L” of TV or VCR.

In case of VP-L800/L850/L850D/L870, you can use an S-VIDEO cable to obtain better quality pictures if you have the S-VIDEO connector on your TV.

Close the LCD panel while viewing playback on a TV screen in order to avoid picture distortion.

Notas:

VP-L800U/L800/L850/L850D/L870 disponen de un sistema de audio monaural. Si su televisor o reproductor de vídeo disponen de un sistema de audio estéreo, conecte el cable audio a la entrada “L” del televisor o del reproductor de vídeo.

En caso de VP-L800/L850/L850D/L870, puede utilizar el cable S-VÍDEO para obtener imágenes de mejor calidad en caso de disponer de un conector S-VÍDEO en el televisor.

Mientras reproduce una cinta en la pantalla de un televisor, debe ce-rrar el panel LCD. Si no lo hace, podrían aparecer interferencias en la imagen.

Playback

 

 

Reproducción

 

 

 

 

 

 

1. Utilice el botón TV/VÍDEO para seleccionar

1. Use the TV/VIDEO button to select VIDEO

 

 

 

VÍDEO en su televisor.

on your TV.

 

 

 

 

 

2.

Conecte la fuente de energía a la

2. Connect a power source (battery or AC

 

PLAYER

 

videocámara (batería o Adaptador AC).

Power Adapter) to the camcorder.

 

 

Coloque el interruptor de encendido en el

Set the power switch to PLAYER mode.

 

 

 

 

modo PLAYER.

 

3. Insert the tape you want to watch.

 

 

 

 

3.

Introduzca el videocasete que quiera ver.

Make sure that STOP is displayed.

 

PLAY/STILL

Asegúrese de que aparece el indi-

4. Press the

(PLAY/STILL) button.

 

The picture should appear on the TV

 

 

 

cador STOP.

 

 

4.

Pulse el botón

(PLAY/STILL).

after 2 to 3 seconds.

 

 

 

La imagen filmada aparece en el tele-

Press

(STOP) to stop playing.

 

 

 

 

 

visor transcurrridos 2 ó 3 segundos.

If the tape reaches its end during

 

 

 

 

 

Pulse

(STOP) para detener la

playback, the tape will rewind automatically.

 

 

 

 

 

reproducción.

 

 

 

 

 

 

 

Notes:

 

 

Si la cinta se acaba durante la reproducción, se rebobinará

Vibration from the built-in speaker can cause picture

automáticamente.

 

 

 

distortion.

 

 

Notas:

 

 

 

 

It is best to turn the built-in speaker off when your

La vibración del altavoz incorporado puede ocasionar

camcorder is connected to the TV.

 

interfe-rencias en la imagen.

 

 

The playback system (Hi8/8mm) is selected automatically,

Es mejor desconectar el altavoz incorporado mientras la

depending on the tape format.

 

videocámara está conectada al televisor.

VP-L800/L850/L850D/L870 can playback both Hi8 and

El sistema (Hi8/8mm) se seleccionan automáticamente

8mm.

 

 

dependiendo del formato de la cinta.

 

This camcorder does not support LP recording and playback.

Los modelos VP-L800/L850/L850D/L870 pueden reproducir

 

 

 

en los dos sistemas, Hi8 y 8mm.

 

54

 

 

Esta camara no soporta los modos LP.

Page 54
Image 54
Samsung VP-L800/XEE manual Playback Reproducción, Videocámara batería o Adaptador AC, Power Adapter to the camcorder

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.