Digital Video Camcorder
VP- D451i/D453i D454i/D455i
Contents Obsah
Contents
Contents Obsah
114
117
118
Recording when looking at the LCD
Poznámky k otáãení obrazovky LCD
Poznámky a bezpeãnostní pokyny
Poznámky ke kondenzaci vlhkosti
Napfiíklad
Poznámky k videokamefie
Poznámky k jednotce baterie
Poznámky k ãi‰tûní obrazov˘ch hlav
Poznámky k objektivu
Poznámky k elektronickému hledáãku
Poznámky k nahrávání a pfiehrávání pomocí LCD obrazovky
Poznámky k fiemínku na ruku
Precaution regarding the Lithium Battery
Replacement Parts
Upozornûní k lithiové baterii
Servicing
Features
Getting to Know Your Camcorder
Seznámení s videokamerou
Funkce
Accessories Supplied with Camcorder
Pfiíslu‰enství dodané s videokamerou
Základní pfiíslu‰enství
Volitelné pfiíslu‰enství
Getting to Know Your Camcorder
Front & Left View Pohled zepfiedu a zleva
Konektor AV/S-Video Kryt konektoru
Focus Adjustment Knob Viewfinder Function buttons
Left Side View Pohled zleva
Speaker
Reproduktor
Right & Top View Pohled zprava a shora
Ovladaã Menu VOL/MF
DC Jack Cassette Door
10. Dvífika kazety
Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou
Rear & Bottom View Pohled zezadu a zespodu
DUB REW Play Direction
Zoom
Slow Still Stop 11. F. ADV
Adjusting the Hand Strap
Preparation
Pfiíprava
Pfiíprava
Instalace lithiové baterie pouze VP-D453i/D454i/D455i
Poznámky
Connecting a Power Source
To use the AC Power Adapter and DC Cable
Pfiipojení ke zdroji napájení
PouÏití napájecího adaptéru a kabelu
Using the Lithium Ion Battery Pack
Preparation Pfiíprava
PouÏití lithium-ionové baterie
Nabíjení lithium-ionové baterie
Continuous recording time
Celkov˘ ãas nahrávání
Battery Level Display
Zobrazení úrovnû vybití baterie
OSD in Camera Mode
Photo Quality Card Memory Card indicator Image Counter
Total number of recordable still images
Turning OSD on/off
Zapnutí a vypnutí OSD
System Menu Setting
Nastavení systémové nabídky
Selecting the OSD Language
˘bûr jazyka OSD
System Menu Setting
Setting the Clock Nastavení hodin
System, then press the Menu selector
Zobrazí se zpráva Complete! Dokonãeno
PoloÏku Remote Dálkové ovládání
Poté ovladaã stisknûte
PoloÏku On Zapnout nebo Off Vypnout
Setting the Beep Sound
Nastavení pípání zvukové signalizace
Setting the Shutter Sound VP-D453i/D454i/D455i only
Nastavení zvuku závûrky pouze VP-D453i/D454i/D455i
Shutter Sound, then press the Menu selector
Move the Menu selector to the left or right to select On
Viewing the Demonstration Zobrazení ukázky
Bez vloÏené kazety ve videokamefie
Funkce Ukázka se provádí opakovanû, dokud není tento
Display Menu Setting
Adjusting the LCD Screen Nastavení LCD obrazovky
Displaying the Date/Time
Zobrazení data/ãasu
Display, then press the Menu selector
Date/Time, then press the Menu selector
Display Menu Setting
Setting the TV Display
Nastavení nabídky zobrazení
Nastavení televizního zobrazení
Using the Viewfinder PouÏití hledáãku
Adjusting the Focus
Basic Recording
Nastavení zaostfiení
Basic Recording
Základní nahrávání
Inserting and Ejecting a Cassette
VloÏení a vysunutí kazety
Hints for Stable Image Recording
Rady pro nahrávání se stál˘m obrazem
Recording with the LCD Screen
Nahrávání s LCD obrazovkou
Basic Recording Základní nahrávání
Various Recording Techniques
RÛzné techniky nahrávání
Making your First Recording
První nahrávání
Stop and Protection ! will be
Zobrazí se nápis Stop Stop a Protection! Ochrana
Using EASY.Q Mode for Beginners
PouÏití reÏimu EASY.Q pro zaãáteãníky
Record Search REC Search
Hledání záznamu REC Search
Setting the Zero Memory VP-D453i/D454i/D455i only
Pfiepínaã Mode nastavte do polohy Tape
Nastavení nulové pamûti pouze VP-D453i/D454i/D455i
Âasov˘ údaj se zmûní na poãitadlo kazety, které je
Neblokujte snímaã dálkového ovladaãe pfiekáÏkami mezi
Dálkov˘m ovladaãem a videokamerou
Dosah dálkového ovladaãe je 4 aÏ 5m
Úhel dosahu dálkového ovladaãe je do 30C doleva
Zooming In and Out
Zvût‰ování a zmen‰ování
Using the Tele Macro
PouÏití funkce Tele makro
Using Quick Menu Tele Macro
Press the Menu selector
Using the Fade In and Out
PouÏití rozetmívání a zatmívání
Zahájení natáãení
Zastavení nahrávání PouÏití rozetmívání a zatmívání
Basic Recording Základní nahrávání
Rozeznat detaily
KaÏd˘m stisknutím tlaãítka BLC se pfiepíná mezi
Normal BLC Normal
Funkce Color Nite funguje pouze v reÏimu Videokamera
Or EASY.Q is in use
Released
Nebezpeãí pouze D453i/D454i/D455i
Setting menu items
Advanced Recording
Use of various Functions PouÏití rÛzn˘ch funkcí
PoloÏky nabídky Nastavení
Advanced Recording
Function availability in each Mode
Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimech
Selecting the Record Mode
˘bûr reÏimu nahrávání
Record, then press the Menu selector
Rec Mode, then press the Menu selector
Selecting the Audio Mode
PoloÏku Audio Mode Zvukov˘ reÏim, poté ovladaã
˘bûr zvukového reÏimu
Audio Mode, then press the Menu selector
Cutting Off Wind Noise Wind Cut
Protihlukov˘ filtr Wind Cut
Wind Cut, then press the Menu selector
Setting the Shutter Speed & Exposure
Recommended Shutter Speeds when Recording
Advanced Recording Pokroãilé nahrávání
Nastavení rychlosti závûrky a expozice
Auto Focus/Manual Focus
Automatické ostfiení/ruãní ostfiení
Automatické ostfiení
Ruãní ostfiení
Setting the White Balance
Advanced Recording
Pokroãilé nahrávání
Nastavení vyváÏení bílé
Pokroãilé nahrávání
Setting the Digital Image Stabilizer DIS
Nastavení digitálního stabilizátoru obrazu DIS
Camera, then press the Menu selector
Selector
Using Quick Menu Digital Image Stabilizer DIS
PouÏití rychlé nabídky Digitální stabilizátor obrazu DIS
Menu
PoloÏku On Zapnout nebo Off Vypnout, poté
Programmed Automatic Exposure Modes Program AE
Naprogramované reÏimy s automatickou expozicí Program AE
Setting the Program AE Nastavení moÏnosti Program AE
Using Quick Menu Program AE
PouÏití rychlé nabídky Program AE
Applying Digital Effects
PouÏití digitálního efektu
Selecting the Digital Effects
˘bûr reÏimu Digital Effect Digitální efekt
Digital Effect, then press the Menu selector
Zooming In and Out with Digital Zoom
Zvût‰ování a zmen‰ování pomocí digitálního zoomu
Selecting the Digital Zoom
˘bûr digitálního zoomu
Photo Image Recording
Nahrávání fotografií
Searching for a Photo Image
Vyhledávání fotografií
Adjusting the LCD Bright/Colour during Playback
Playback
Pfiehrávání
Playing back a Tape you have recorded on the LCD Screen
Playback Pfiehrávání
Controlling Sound from the Speaker
Ovládání zvuku z reproduktoru
Tape Playback
Pfiehrávání kazety
Connecting to a TV which has no Audio and Video Input Jacks
Playback Pfiehrávání
Playback
Pfiehrávání
Various Functions while in Player Mode
RÛzné funkce dostupné v reÏimu Player
Doãasné zastavení pfiehrávání
Vyhledávání vpfied/vzad
VP-D453i/D454i/D455i only
X2 Playback Forward/Reverse VP-D453i/D454i/D455i only
Pouze VP-D453i/D454i/D455i
Reverse Playback VP-D453i/D454i/D455i only
Zooming during Playback PB Zoom
Pfiehrávání se zvût‰ením obrazu PB Zoom
Obraz bude smûrem od stfiedu zvût‰en
Pomûr transfokace se na obrazovce nezobrazuje
REC Pause mode
AV In/Out VP-D451i/D453i/D454i/D455i only
AV In/Out AV Vstup/V˘stup pouze VP-D451i/D453i/D454i/D455i
Start/Stop button
Audio Dubbing VP-D453i/D454i/D455i only
Dodateãn˘ zvukov˘ záznam pouze VP-D453i/D454i/D455i
Dubbing Sound
Dodateãn˘ zvukov˘ záznam
Dubbed Audio Playback
Pfiehrávání dodateãného zvukového záznamu
Audio Select, then press the Menu selector
Connecting to a PC
Connecting to a DV Device DVD Recorder, Camcorder, etc
Pfiipojení k PC
Pfiipojení k DV zafiízení DVD rekordér, videokamera, atd
Pause mode
IEEE1394 Data Transfer
System Requirements PoÏadavky na systém
USB Interface VP-D453i/D454i/D455i only
Selecting the USB Device ˘bûr zafiízení USB
Setting the USB Communication Speed
Nastavení komunikaãní rychlosti USB
USB 1.1 or USB 2.0, then press the Menu selector
PoloÏku USB Version Verze USB, poté ovladaã
Installing DV Media Pro 1.0 Program
Instalace programu DV Media Pro
Instalace programu
USB Interface VP-D453i/D454i/D455i only
PouÏití funkce USB Streaming
PouÏití funkce Removable Disk v˘mûnn˘ disk
Odpojení USB kabelu
Digital Still Camera Mode
VP-D453i/D454i/D455i only
Memory Stick Functions
Funkce pamûÈové karty
English Digital Still Camera Mode
Inserting and Ejecting the Memory Card
Vkládání a vyjímání pamûÈové karty
Inserting the Memory Card
Selecting the Camcorder Mode
Nastavení reÏimu videokamery
Image Format
Obrazov˘ formát
Using Quick Menu Memory Type
Mode switch to Memory
Memory Typ Typ pamûti
PoloÏku Memory Type Typ pamûti , poté ovladaã
Selecting the Image Quality
Nastavení kvality fotografie
Nastavení kvality
Poãet fotografií na pamûÈové kartû
Using Quick Menu Photo Quality
PouÏití rychlé nabídky Photo Quality Kvalita snímkÛ
Pofiadí nebo Reset Vynulovat, poté ovladaã stisknûte
Memory File Number
Âíslování souborÛ
Indicator appears on the LCD screen
Taking Photos Fotografování
Jejich kvalitû
Viewing Still Images
ProhlíÏení fotografií
To view a Single Image
To view a Slide Show
Show Multi
Protection from Accidental Erasure
Ochrana pfied náhodn˘m vymazáním
Memory, then press the Menu selector
Protect, then press the Menu selector
Using Quick Menu Protect
PouÏití rychlé nabídky Protect Ochrana
Zobrazí se zpráva Do you want to delete ?
Chcete smazat ?
Deleting All images at once
Message Do you want to delete all ? appears
Using Quick Menu Delete
PouÏití rychlé nabídky Delete Smazat
Chyba pamûÈové karty
Formatting the Memory Card
Formátování pamûÈové karty
Memory , then press the Menu selector
Format , then press the Menu selector
Mpeg Recording Záznam ve formátu Mpeg
Saving Moving Picture Files onto a Memory Card
Ovûfite si, zda je pamûÈová karta vloÏena do kamery
Ukládat na pamûÈovou kartu statické snímky fotografie
Mpeg Playback
Mpeg pfiehrávání
103
Pfienos zábûrÛ z kazety v podobû fotografií
You can record still images from a cassette on a
Copying Still Images from a Cassette to Memory Card
Kopírování statick˘ch zábûrÛ z kazety na pamûÈovou kartu
Vyberte moÏnost Photo Copy Kopírovat
Poznámka
Menu selector
Back
Back Zpût
Now copying... Zaãíná kopírování
Marking Images for Printing
Oznaãování snímkÛ pro tisk
Print Mark , then press the Menu selector
Removing the Print Mark
Using Quick Menu Print Mark
PouÏití rychlé nabídky Print Mark Oznaãení pro tisk
Printing Your Pictures Using the PictBridgeTM
Tisk fotografií pomocí technologie PictBridgeTM
Pfiipojení k tiskárnû
˘bûr snímkÛ Selecting Images
Printing Images
Tisk snímkÛ
Press the Menu selector, and selected image files will be
Printed
After Finishing a Recording
Po dokonãení záznamu
ÚdrÏba
Using Your Camcorder Abroad
PouÏívání videokamery v zahraniãí
Systém barev
Zemû/regiony pouÏívající normu PAL
Troubleshooting
Autodiagnostické zobrazení
Vyhledávání závad
Kondenzace vlhkosti
Troubleshooting
Vyhledávání závad
Symptom Explanation/Solution
You cannot switch
Camcorder on
Button does not work
Technické údaje
Model Name VP-D451i/D453i/D454i/D455i
Název modelu VP-D451i/D453i/D454i/D455i
Systém
Index
Rejstfiík
Samsung Electronics’ Internet Home
Internetová domovská stránka firmy Samsung Electronics