VP- D451i/D453i D454i/D455i
Digital Video Camcorder
Contents Obsah
Contents
Contents Obsah
114
117
118
Poznámky k otáãení obrazovky LCD
Recording when looking at the LCD
Poznámky ke kondenzaci vlhkosti
Poznámky a bezpeãnostní pokyny
Napfiíklad
Poznámky k videokamefie
Poznámky k ãi‰tûní obrazov˘ch hlav
Poznámky k jednotce baterie
Poznámky k elektronickému hledáãku
Poznámky k objektivu
Poznámky k nahrávání a pfiehrávání pomocí LCD obrazovky
Poznámky k fiemínku na ruku
Replacement Parts
Precaution regarding the Lithium Battery
Upozornûní k lithiové baterii
Servicing
Getting to Know Your Camcorder
Features
Seznámení s videokamerou
Funkce
Pfiíslu‰enství dodané s videokamerou
Accessories Supplied with Camcorder
Základní pfiíslu‰enství
Volitelné pfiíslu‰enství
Getting to Know Your Camcorder
Front & Left View Pohled zepfiedu a zleva
Konektor AV/S-Video Kryt konektoru
Left Side View Pohled zleva
Focus Adjustment Knob Viewfinder Function buttons
Speaker
Reproduktor
Ovladaã Menu VOL/MF
Right & Top View Pohled zprava a shora
DC Jack Cassette Door
10. Dvífika kazety
Rear & Bottom View Pohled zezadu a zespodu
Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou
DUB REW Play Direction
Zoom
Slow Still Stop 11. F. ADV
Preparation
Adjusting the Hand Strap
Pfiíprava
Pfiíprava
Poznámky
Instalace lithiové baterie pouze VP-D453i/D454i/D455i
To use the AC Power Adapter and DC Cable
Connecting a Power Source
Pfiipojení ke zdroji napájení
PouÏití napájecího adaptéru a kabelu
Preparation Pfiíprava
Using the Lithium Ion Battery Pack
PouÏití lithium-ionové baterie
Nabíjení lithium-ionové baterie
Celkov˘ ãas nahrávání
Continuous recording time
Zobrazení úrovnû vybití baterie
Battery Level Display
OSD in Camera Mode
Total number of recordable still images
Photo Quality Card Memory Card indicator Image Counter
Turning OSD on/off
Zapnutí a vypnutí OSD
Nastavení systémové nabídky
System Menu Setting
Selecting the OSD Language
˘bûr jazyka OSD
Setting the Clock Nastavení hodin
System Menu Setting
System, then press the Menu selector
Zobrazí se zpráva Complete! Dokonãeno
PoloÏku Remote Dálkové ovládání
Poté ovladaã stisknûte
PoloÏku On Zapnout nebo Off Vypnout
Nastavení pípání zvukové signalizace
Setting the Beep Sound
Nastavení zvuku závûrky pouze VP-D453i/D454i/D455i
Setting the Shutter Sound VP-D453i/D454i/D455i only
Shutter Sound, then press the Menu selector
Move the Menu selector to the left or right to select On
Viewing the Demonstration Zobrazení ukázky
Bez vloÏené kazety ve videokamefie
Funkce Ukázka se provádí opakovanû, dokud není tento
Adjusting the LCD Screen Nastavení LCD obrazovky
Display Menu Setting
Zobrazení data/ãasu
Displaying the Date/Time
Display, then press the Menu selector
Date/Time, then press the Menu selector
Setting the TV Display
Display Menu Setting
Nastavení nabídky zobrazení
Nastavení televizního zobrazení
Adjusting the Focus
Using the Viewfinder PouÏití hledáãku
Basic Recording
Nastavení zaostfiení
Základní nahrávání
Basic Recording
Inserting and Ejecting a Cassette
VloÏení a vysunutí kazety
Rady pro nahrávání se stál˘m obrazem
Hints for Stable Image Recording
Recording with the LCD Screen
Nahrávání s LCD obrazovkou
Basic Recording Základní nahrávání
Various Recording Techniques
RÛzné techniky nahrávání
První nahrávání
Making your First Recording
Stop and Protection ! will be
Zobrazí se nápis Stop Stop a Protection! Ochrana
PouÏití reÏimu EASY.Q pro zaãáteãníky
Using EASY.Q Mode for Beginners
Hledání záznamu REC Search
Record Search REC Search
Pfiepínaã Mode nastavte do polohy Tape
Setting the Zero Memory VP-D453i/D454i/D455i only
Nastavení nulové pamûti pouze VP-D453i/D454i/D455i
Âasov˘ údaj se zmûní na poãitadlo kazety, které je
Dálkov˘m ovladaãem a videokamerou
Neblokujte snímaã dálkového ovladaãe pfiekáÏkami mezi
Dosah dálkového ovladaãe je 4 aÏ 5m
Úhel dosahu dálkového ovladaãe je do 30C doleva
Zvût‰ování a zmen‰ování
Zooming In and Out
PouÏití funkce Tele makro
Using the Tele Macro
Press the Menu selector
Using Quick Menu Tele Macro
PouÏití rozetmívání a zatmívání
Using the Fade In and Out
Zahájení natáãení
Zastavení nahrávání PouÏití rozetmívání a zatmívání
Rozeznat detaily
Basic Recording Základní nahrávání
KaÏd˘m stisknutím tlaãítka BLC se pfiepíná mezi
Normal BLC Normal
Or EASY.Q is in use
Funkce Color Nite funguje pouze v reÏimu Videokamera
Released
Nebezpeãí pouze D453i/D454i/D455i
Advanced Recording
Setting menu items
Use of various Functions PouÏití rÛzn˘ch funkcí
PoloÏky nabídky Nastavení
Advanced Recording
Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimech
Function availability in each Mode
˘bûr reÏimu nahrávání
Selecting the Record Mode
Record, then press the Menu selector
Rec Mode, then press the Menu selector
PoloÏku Audio Mode Zvukov˘ reÏim, poté ovladaã
Selecting the Audio Mode
˘bûr zvukového reÏimu
Audio Mode, then press the Menu selector
Cutting Off Wind Noise Wind Cut
Protihlukov˘ filtr Wind Cut
Wind Cut, then press the Menu selector
Recommended Shutter Speeds when Recording
Setting the Shutter Speed & Exposure
Advanced Recording Pokroãilé nahrávání
Nastavení rychlosti závûrky a expozice
Automatické ostfiení/ruãní ostfiení
Auto Focus/Manual Focus
Automatické ostfiení
Ruãní ostfiení
Advanced Recording
Setting the White Balance
Pokroãilé nahrávání
Nastavení vyváÏení bílé
Pokroãilé nahrávání
Nastavení digitálního stabilizátoru obrazu DIS
Setting the Digital Image Stabilizer DIS
Camera, then press the Menu selector
Selector
PouÏití rychlé nabídky Digitální stabilizátor obrazu DIS
Using Quick Menu Digital Image Stabilizer DIS
Menu
PoloÏku On Zapnout nebo Off Vypnout, poté
Naprogramované reÏimy s automatickou expozicí Program AE
Programmed Automatic Exposure Modes Program AE
Setting the Program AE Nastavení moÏnosti Program AE
Using Quick Menu Program AE
PouÏití rychlé nabídky Program AE
PouÏití digitálního efektu
Applying Digital Effects
Selecting the Digital Effects
˘bûr reÏimu Digital Effect Digitální efekt
Digital Effect, then press the Menu selector
Zvût‰ování a zmen‰ování pomocí digitálního zoomu
Zooming In and Out with Digital Zoom
Selecting the Digital Zoom
˘bûr digitálního zoomu
Nahrávání fotografií
Photo Image Recording
Searching for a Photo Image
Vyhledávání fotografií
Playback
Adjusting the LCD Bright/Colour during Playback
Pfiehrávání
Playing back a Tape you have recorded on the LCD Screen
Playback Pfiehrávání
Controlling Sound from the Speaker
Ovládání zvuku z reproduktoru
Pfiehrávání kazety
Tape Playback
Playback Pfiehrávání
Connecting to a TV which has no Audio and Video Input Jacks
Playback
Pfiehrávání
RÛzné funkce dostupné v reÏimu Player
Various Functions while in Player Mode
Doãasné zastavení pfiehrávání
Vyhledávání vpfied/vzad
X2 Playback Forward/Reverse VP-D453i/D454i/D455i only
VP-D453i/D454i/D455i only
Pouze VP-D453i/D454i/D455i
Reverse Playback VP-D453i/D454i/D455i only
Pfiehrávání se zvût‰ením obrazu PB Zoom
Zooming during Playback PB Zoom
Obraz bude smûrem od stfiedu zvût‰en
Pomûr transfokace se na obrazovce nezobrazuje
AV In/Out VP-D451i/D453i/D454i/D455i only
REC Pause mode
AV In/Out AV Vstup/V˘stup pouze VP-D451i/D453i/D454i/D455i
Start/Stop button
Dodateãn˘ zvukov˘ záznam pouze VP-D453i/D454i/D455i
Audio Dubbing VP-D453i/D454i/D455i only
Dubbing Sound
Dodateãn˘ zvukov˘ záznam
Dubbed Audio Playback
Pfiehrávání dodateãného zvukového záznamu
Audio Select, then press the Menu selector
Connecting to a DV Device DVD Recorder, Camcorder, etc
Connecting to a PC
Pfiipojení k PC
Pfiipojení k DV zafiízení DVD rekordér, videokamera, atd
Pause mode
IEEE1394 Data Transfer
System Requirements PoÏadavky na systém
USB Interface VP-D453i/D454i/D455i only
Selecting the USB Device ˘bûr zafiízení USB
Nastavení komunikaãní rychlosti USB
Setting the USB Communication Speed
USB 1.1 or USB 2.0, then press the Menu selector
PoloÏku USB Version Verze USB, poté ovladaã
Installing DV Media Pro 1.0 Program
Instalace programu DV Media Pro
Instalace programu
USB Interface VP-D453i/D454i/D455i only
PouÏití funkce USB Streaming
PouÏití funkce Removable Disk v˘mûnn˘ disk
Odpojení USB kabelu
VP-D453i/D454i/D455i only
Digital Still Camera Mode
Memory Stick Functions
Funkce pamûÈové karty
Inserting and Ejecting the Memory Card
English Digital Still Camera Mode
Vkládání a vyjímání pamûÈové karty
Inserting the Memory Card
Nastavení reÏimu videokamery
Selecting the Camcorder Mode
Image Format
Obrazov˘ formát
Mode switch to Memory
Using Quick Menu Memory Type
Memory Typ Typ pamûti
PoloÏku Memory Type Typ pamûti , poté ovladaã
Nastavení kvality fotografie
Selecting the Image Quality
Nastavení kvality
Poãet fotografií na pamûÈové kartû
PouÏití rychlé nabídky Photo Quality Kvalita snímkÛ
Using Quick Menu Photo Quality
Pofiadí nebo Reset Vynulovat, poté ovladaã stisknûte
Memory File Number
Âíslování souborÛ
Indicator appears on the LCD screen
Taking Photos Fotografování
Jejich kvalitû
ProhlíÏení fotografií
Viewing Still Images
To view a Single Image
To view a Slide Show
Show Multi
Ochrana pfied náhodn˘m vymazáním
Protection from Accidental Erasure
Memory, then press the Menu selector
Protect, then press the Menu selector
PouÏití rychlé nabídky Protect Ochrana
Using Quick Menu Protect
Chcete smazat ?
Zobrazí se zpráva Do you want to delete ?
Deleting All images at once
Message Do you want to delete all ? appears
Using Quick Menu Delete
PouÏití rychlé nabídky Delete Smazat
Chyba pamûÈové karty
Formátování pamûÈové karty
Formatting the Memory Card
Memory , then press the Menu selector
Format , then press the Menu selector
Saving Moving Picture Files onto a Memory Card
Mpeg Recording Záznam ve formátu Mpeg
Ovûfite si, zda je pamûÈová karta vloÏena do kamery
Ukládat na pamûÈovou kartu statické snímky fotografie
Mpeg pfiehrávání
Mpeg Playback
103
You can record still images from a cassette on a
Pfienos zábûrÛ z kazety v podobû fotografií
Kopírování statick˘ch zábûrÛ z kazety na pamûÈovou kartu
Copying Still Images from a Cassette to Memory Card
Vyberte moÏnost Photo Copy Kopírovat
Poznámka
Back
Menu selector
Back Zpût
Now copying... Zaãíná kopírování
Oznaãování snímkÛ pro tisk
Marking Images for Printing
Print Mark , then press the Menu selector
Removing the Print Mark
PouÏití rychlé nabídky Print Mark Oznaãení pro tisk
Using Quick Menu Print Mark
Tisk fotografií pomocí technologie PictBridgeTM
Printing Your Pictures Using the PictBridgeTM
Pfiipojení k tiskárnû
˘bûr snímkÛ Selecting Images
Tisk snímkÛ
Printing Images
Press the Menu selector, and selected image files will be
Printed
Po dokonãení záznamu
After Finishing a Recording
ÚdrÏba
PouÏívání videokamery v zahraniãí
Using Your Camcorder Abroad
Systém barev
Zemû/regiony pouÏívající normu PAL
Autodiagnostické zobrazení
Troubleshooting
Vyhledávání závad
Kondenzace vlhkosti
Vyhledávání závad
Troubleshooting
You cannot switch
Symptom Explanation/Solution
Camcorder on
Button does not work
Model Name VP-D451i/D453i/D454i/D455i
Technické údaje
Název modelu VP-D451i/D453i/D454i/D455i
Systém
Rejstfiík
Index
Internetová domovská stránka firmy Samsung Electronics
Samsung Electronics’ Internet Home