Digital Video Camcorder
VP- D451i/D453i D454i/D455i
Contents Obsah
Contents
Contents Obsah
114
117
118
Recording when looking at the LCD
Poznámky k otáãení obrazovky LCD
Napfiíklad
Poznámky a bezpeãnostní pokyny
Poznámky ke kondenzaci vlhkosti
Poznámky k videokamefie
Poznámky k jednotce baterie
Poznámky k ãi‰tûní obrazov˘ch hlav
Poznámky k nahrávání a pfiehrávání pomocí LCD obrazovky
Poznámky k objektivu
Poznámky k elektronickému hledáãku
Poznámky k fiemínku na ruku
Upozornûní k lithiové baterii
Precaution regarding the Lithium Battery
Replacement Parts
Servicing
Seznámení s videokamerou
Features
Getting to Know Your Camcorder
Funkce
Základní pfiíslu‰enství
Accessories Supplied with Camcorder
Pfiíslu‰enství dodané s videokamerou
Volitelné pfiíslu‰enství
Getting to Know Your Camcorder
Front & Left View Pohled zepfiedu a zleva
Konektor AV/S-Video Kryt konektoru
Speaker
Focus Adjustment Knob Viewfinder Function buttons
Left Side View Pohled zleva
Reproduktor
DC Jack Cassette Door
Right & Top View Pohled zprava a shora
Ovladaã Menu VOL/MF
10. Dvífika kazety
Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou
Rear & Bottom View Pohled zezadu a zespodu
DUB REW Play Direction
Zoom
Slow Still Stop 11. F. ADV
Pfiíprava
Adjusting the Hand Strap
Preparation
Pfiíprava
Instalace lithiové baterie pouze VP-D453i/D454i/D455i
Poznámky
Pfiipojení ke zdroji napájení
Connecting a Power Source
To use the AC Power Adapter and DC Cable
PouÏití napájecího adaptéru a kabelu
PouÏití lithium-ionové baterie
Using the Lithium Ion Battery Pack
Preparation Pfiíprava
Nabíjení lithium-ionové baterie
Continuous recording time
Celkov˘ ãas nahrávání
Battery Level Display
Zobrazení úrovnû vybití baterie
OSD in Camera Mode
Turning OSD on/off
Photo Quality Card Memory Card indicator Image Counter
Total number of recordable still images
Zapnutí a vypnutí OSD
Selecting the OSD Language
System Menu Setting
Nastavení systémové nabídky
˘bûr jazyka OSD
System, then press the Menu selector
System Menu Setting
Setting the Clock Nastavení hodin
Zobrazí se zpráva Complete! Dokonãeno
PoloÏku Remote Dálkové ovládání
Poté ovladaã stisknûte
PoloÏku On Zapnout nebo Off Vypnout
Setting the Beep Sound
Nastavení pípání zvukové signalizace
Shutter Sound, then press the Menu selector
Setting the Shutter Sound VP-D453i/D454i/D455i only
Nastavení zvuku závûrky pouze VP-D453i/D454i/D455i
Move the Menu selector to the left or right to select On
Viewing the Demonstration Zobrazení ukázky
Bez vloÏené kazety ve videokamefie
Funkce Ukázka se provádí opakovanû, dokud není tento
Display Menu Setting
Adjusting the LCD Screen Nastavení LCD obrazovky
Display, then press the Menu selector
Displaying the Date/Time
Zobrazení data/ãasu
Date/Time, then press the Menu selector
Nastavení nabídky zobrazení
Display Menu Setting
Setting the TV Display
Nastavení televizního zobrazení
Basic Recording
Using the Viewfinder PouÏití hledáãku
Adjusting the Focus
Nastavení zaostfiení
Inserting and Ejecting a Cassette
Basic Recording
Základní nahrávání
VloÏení a vysunutí kazety
Recording with the LCD Screen
Hints for Stable Image Recording
Rady pro nahrávání se stál˘m obrazem
Nahrávání s LCD obrazovkou
Basic Recording Základní nahrávání
Various Recording Techniques
RÛzné techniky nahrávání
Stop and Protection ! will be
Making your First Recording
První nahrávání
Zobrazí se nápis Stop Stop a Protection! Ochrana
Using EASY.Q Mode for Beginners
PouÏití reÏimu EASY.Q pro zaãáteãníky
Record Search REC Search
Hledání záznamu REC Search
Nastavení nulové pamûti pouze VP-D453i/D454i/D455i
Setting the Zero Memory VP-D453i/D454i/D455i only
Pfiepínaã Mode nastavte do polohy Tape
Âasov˘ údaj se zmûní na poãitadlo kazety, které je
Dosah dálkového ovladaãe je 4 aÏ 5m
Neblokujte snímaã dálkového ovladaãe pfiekáÏkami mezi
Dálkov˘m ovladaãem a videokamerou
Úhel dosahu dálkového ovladaãe je do 30C doleva
Zooming In and Out
Zvût‰ování a zmen‰ování
Using the Tele Macro
PouÏití funkce Tele makro
Using Quick Menu Tele Macro
Press the Menu selector
Zahájení natáãení
Using the Fade In and Out
PouÏití rozetmívání a zatmívání
Zastavení nahrávání PouÏití rozetmívání a zatmívání
KaÏd˘m stisknutím tlaãítka BLC se pfiepíná mezi
Basic Recording Základní nahrávání
Rozeznat detaily
Normal BLC Normal
Released
Funkce Color Nite funguje pouze v reÏimu Videokamera
Or EASY.Q is in use
Nebezpeãí pouze D453i/D454i/D455i
Use of various Functions PouÏití rÛzn˘ch funkcí
Setting menu items
Advanced Recording
PoloÏky nabídky Nastavení
Advanced Recording
Function availability in each Mode
Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimech
Record, then press the Menu selector
Selecting the Record Mode
˘bûr reÏimu nahrávání
Rec Mode, then press the Menu selector
˘bûr zvukového reÏimu
Selecting the Audio Mode
PoloÏku Audio Mode Zvukov˘ reÏim, poté ovladaã
Audio Mode, then press the Menu selector
Cutting Off Wind Noise Wind Cut
Protihlukov˘ filtr Wind Cut
Wind Cut, then press the Menu selector
Advanced Recording Pokroãilé nahrávání
Setting the Shutter Speed & Exposure
Recommended Shutter Speeds when Recording
Nastavení rychlosti závûrky a expozice
Automatické ostfiení
Auto Focus/Manual Focus
Automatické ostfiení/ruãní ostfiení
Ruãní ostfiení
Pokroãilé nahrávání
Setting the White Balance
Advanced Recording
Nastavení vyváÏení bílé
Pokroãilé nahrávání
Camera, then press the Menu selector
Setting the Digital Image Stabilizer DIS
Nastavení digitálního stabilizátoru obrazu DIS
Selector
Menu
Using Quick Menu Digital Image Stabilizer DIS
PouÏití rychlé nabídky Digitální stabilizátor obrazu DIS
PoloÏku On Zapnout nebo Off Vypnout, poté
Programmed Automatic Exposure Modes Program AE
Naprogramované reÏimy s automatickou expozicí Program AE
Setting the Program AE Nastavení moÏnosti Program AE
Using Quick Menu Program AE
PouÏití rychlé nabídky Program AE
Applying Digital Effects
PouÏití digitálního efektu
Selecting the Digital Effects
˘bûr reÏimu Digital Effect Digitální efekt
Digital Effect, then press the Menu selector
Selecting the Digital Zoom
Zooming In and Out with Digital Zoom
Zvût‰ování a zmen‰ování pomocí digitálního zoomu
˘bûr digitálního zoomu
Searching for a Photo Image
Photo Image Recording
Nahrávání fotografií
Vyhledávání fotografií
Pfiehrávání
Adjusting the LCD Bright/Colour during Playback
Playback
Playing back a Tape you have recorded on the LCD Screen
Playback Pfiehrávání
Controlling Sound from the Speaker
Ovládání zvuku z reproduktoru
Tape Playback
Pfiehrávání kazety
Playback
Connecting to a TV which has no Audio and Video Input Jacks
Playback Pfiehrávání
Pfiehrávání
Doãasné zastavení pfiehrávání
Various Functions while in Player Mode
RÛzné funkce dostupné v reÏimu Player
Vyhledávání vpfied/vzad
Pouze VP-D453i/D454i/D455i
VP-D453i/D454i/D455i only
X2 Playback Forward/Reverse VP-D453i/D454i/D455i only
Reverse Playback VP-D453i/D454i/D455i only
Obraz bude smûrem od stfiedu zvût‰en
Zooming during Playback PB Zoom
Pfiehrávání se zvût‰ením obrazu PB Zoom
Pomûr transfokace se na obrazovce nezobrazuje
AV In/Out AV Vstup/V˘stup pouze VP-D451i/D453i/D454i/D455i
REC Pause mode
AV In/Out VP-D451i/D453i/D454i/D455i only
Start/Stop button
Dubbing Sound
Audio Dubbing VP-D453i/D454i/D455i only
Dodateãn˘ zvukov˘ záznam pouze VP-D453i/D454i/D455i
Dodateãn˘ zvukov˘ záznam
Dubbed Audio Playback
Pfiehrávání dodateãného zvukového záznamu
Audio Select, then press the Menu selector
Pfiipojení k PC
Connecting to a PC
Connecting to a DV Device DVD Recorder, Camcorder, etc
Pfiipojení k DV zafiízení DVD rekordér, videokamera, atd
Pause mode
IEEE1394 Data Transfer
System Requirements PoÏadavky na systém
USB Interface VP-D453i/D454i/D455i only
Selecting the USB Device ˘bûr zafiízení USB
USB 1.1 or USB 2.0, then press the Menu selector
Setting the USB Communication Speed
Nastavení komunikaãní rychlosti USB
PoloÏku USB Version Verze USB, poté ovladaã
Installing DV Media Pro 1.0 Program
Instalace programu DV Media Pro
Instalace programu
USB Interface VP-D453i/D454i/D455i only
PouÏití funkce USB Streaming
PouÏití funkce Removable Disk v˘mûnn˘ disk
Odpojení USB kabelu
Memory Stick Functions
Digital Still Camera Mode
VP-D453i/D454i/D455i only
Funkce pamûÈové karty
Vkládání a vyjímání pamûÈové karty
English Digital Still Camera Mode
Inserting and Ejecting the Memory Card
Inserting the Memory Card
Image Format
Selecting the Camcorder Mode
Nastavení reÏimu videokamery
Obrazov˘ formát
Memory Typ Typ pamûti
Using Quick Menu Memory Type
Mode switch to Memory
PoloÏku Memory Type Typ pamûti , poté ovladaã
Nastavení kvality
Selecting the Image Quality
Nastavení kvality fotografie
Poãet fotografií na pamûÈové kartû
Using Quick Menu Photo Quality
PouÏití rychlé nabídky Photo Quality Kvalita snímkÛ
Pofiadí nebo Reset Vynulovat, poté ovladaã stisknûte
Memory File Number
Âíslování souborÛ
Indicator appears on the LCD screen
Taking Photos Fotografování
Jejich kvalitû
To view a Single Image
Viewing Still Images
ProhlíÏení fotografií
To view a Slide Show
Show Multi
Memory, then press the Menu selector
Protection from Accidental Erasure
Ochrana pfied náhodn˘m vymazáním
Protect, then press the Menu selector
Using Quick Menu Protect
PouÏití rychlé nabídky Protect Ochrana
Deleting All images at once
Zobrazí se zpráva Do you want to delete ?
Chcete smazat ?
Message Do you want to delete all ? appears
Using Quick Menu Delete
PouÏití rychlé nabídky Delete Smazat
Chyba pamûÈové karty
Memory , then press the Menu selector
Formatting the Memory Card
Formátování pamûÈové karty
Format , then press the Menu selector
Ovûfite si, zda je pamûÈová karta vloÏena do kamery
Mpeg Recording Záznam ve formátu Mpeg
Saving Moving Picture Files onto a Memory Card
Ukládat na pamûÈovou kartu statické snímky fotografie
Mpeg Playback
Mpeg pfiehrávání
103
Pfienos zábûrÛ z kazety v podobû fotografií
You can record still images from a cassette on a
Vyberte moÏnost Photo Copy Kopírovat
Copying Still Images from a Cassette to Memory Card
Kopírování statick˘ch zábûrÛ z kazety na pamûÈovou kartu
Poznámka
Back Zpût
Menu selector
Back
Now copying... Zaãíná kopírování
Print Mark , then press the Menu selector
Marking Images for Printing
Oznaãování snímkÛ pro tisk
Removing the Print Mark
Using Quick Menu Print Mark
PouÏití rychlé nabídky Print Mark Oznaãení pro tisk
Pfiipojení k tiskárnû
Printing Your Pictures Using the PictBridgeTM
Tisk fotografií pomocí technologie PictBridgeTM
˘bûr snímkÛ Selecting Images
Press the Menu selector, and selected image files will be
Printing Images
Tisk snímkÛ
Printed
After Finishing a Recording
Po dokonãení záznamu
ÚdrÏba
Systém barev
Using Your Camcorder Abroad
PouÏívání videokamery v zahraniãí
Zemû/regiony pouÏívající normu PAL
Vyhledávání závad
Troubleshooting
Autodiagnostické zobrazení
Kondenzace vlhkosti
Troubleshooting
Vyhledávání závad
Camcorder on
Symptom Explanation/Solution
You cannot switch
Button does not work
Název modelu VP-D451i/D453i/D454i/D455i
Technické údaje
Model Name VP-D451i/D453i/D454i/D455i
Systém
Index
Rejstfiík
Samsung Electronics’ Internet Home
Internetová domovská stránka firmy Samsung Electronics