ENGLISH

ESPAÑOL

How to Use the Battery Pack

Uso de la batería

Battery Level Display

The Battery Level Display shows the amount of battery power remaining in the battery pack.

Indicador de carga de la batería

El indicador de la carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.

 

Battery Level

 

State

 

Message

BY 00:00:00:00:40:05

 

 

 

 

 

Indicador de

Estado

Mensaje

 

Indicator

 

 

 

 

 

 

 

nivel de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

batería

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fully charged

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Completamente cargada

-

 

 

 

 

20~40% used

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recording...

 

 

 

 

20~40% usada

-

 

 

 

 

40~60% used

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60~80% used

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40~60% usada

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60~80% usada

-

 

 

 

 

80~95% used

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80~95% usada

-

 

 

 

 

Exhausted(flickers)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The device will soon turn off.

 

 

-

 

Charge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Agotada (parpadea)

 

 

 

 

 

 

Change the Battery Pack

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El dispositivo se apagará

 

 

 

 

 

 

as soon as possible.

 

 

 

 

 

indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enseguida.

 

 

 

 

 

(flickers)

 

"Low

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambie la batería

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lo antes posible.

 

 

 

 

 

 

The device will be forced

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

battery"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to turn off after 5 seconds.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(parpadea)

 

"Low

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El dispositivo se apagará

battery"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de forma forzada

(Batería

 

Tips for Battery Identification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

transcurridos 5 segundos.

 

baja)

 

If the battery has been fully charged, the charge indicator is green.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consejos para la identificación de la batería

 

 

 

 

If you are charging the battery, the colour of the charge indicator is orange.

 

 

 

 

 

 

The charge indicator flickers if the battery is abnormal.

 

 

 

 

Si la batería está completamente cargada, el indicador de carga aparece de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

color verde.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charging time based on battery type

 

 

 

 

 

 

Si está cargando la batería, el indicador de carga aparece de color naranja.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El indicador de carga parpadea si la batería muestra alguna anormalidad.

 

 

Capacity

using AC Power

 

using USB cable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adapter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiempo de carga dependiendo del tipo de batería

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SB-P120A (1200mAh)

Approx. 1 hr. 50 min

 

Approx. 3hr. 40 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SB-P190A (1900mAh)

Approx. 3 hr. 20 min

 

Approx. 6hr. 20 min

 

 

 

Capacidad

 

 

 

utilizando un

utilizando un cable

 

 

 

 

 

 

 

 

adaptador de CA

 

USB

 

[ Notes ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SB-P120A (1200mAh)

 

 

Aprox. 1 h. 50 min.

Aprox. 3 h. 40 min.

 

You may charge your Sports Camcorder

by connecting it to a PC with

 

 

SB-P190A (1900mAh)

 

 

Aprox. 3 h. 20 min.

Aprox. 6 h. 20 min.

 

the USB cable.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Notas]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You may not charge via USB if the power is

on.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The charging time with the USB cable may differ depending on the PC.

 

Puede cargar la Videocámara deportiva conectándola a un PC con el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cable USB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Es posible que no pueda cargar a través de USB si está encendida.

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El tiempo de carga con el cable USB puede diferir dependiendo del PC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 24
Image 24
Samsung VP-X210L/EUR, VP-X210L/XEF manual How to Use the Battery Pack Uso de la batería, Battery Level Display, Recording

VP-X220L/XEF, VP-X210L/XEE, VP-X220L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X210L/MEA specifications

The Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are advanced models in the world of professional camcorders, tailored for both amateur and seasoned videographers who demand high-quality performance. These camcorders exemplify Samsung's commitment to cutting-edge technology and user-friendly design.

One of the standout features of the VP-X210 series is its high-definition (HD) recording capability, offering resolutions that elevate the quality of video captures. With these camcorders, users can expect splendid clarity and vibrant colors, making them ideal for shooting events, documentaries, and personal projects.

The VP-X220 series takes things a step further by incorporating even more powerful imaging technology. It features a high-quality lens with enhanced optical zoom capabilities, allowing users to capture stunning detail from a distance. This feature is particularly valuable for wildlife filmmakers or those covering live events.

Both series utilize Samsung's proprietary image stabilization technology, which minimizes shaking and blurring during handheld shooting. This feature is crucial for achieving smooth and cinematic footage, especially when filming in dynamic environments. Additionally, the low-light performance of these camcorders is impressive, allowing for clear recording even in dimly lit settings.

Interconnectivity is another strong point of the VP-X210L and VP-X220L models. They are equipped with various ports including HDMI and USB, enabling easy transfer of media to computers or other devices for editing and sharing. The built-in Wi-Fi functionality allows for wireless file transfer and remote control operation, offering flexibility and convenience to users.

User interface is intuitive, featuring a touchscreen display that makes navigation and settings adjustments straightforward. The camcorders also include a variety of shooting modes, including slow-motion and time-lapse, empowering filmmakers to experiment creatively.

Battery life is optimized in these models, providing extended operational time for long shoots. Moreover, the designs are lightweight and ergonomic, ensuring comfort during prolonged use.

In summary, the Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are equipped with impressive features and technologies that cater to the needs of diverse videographers. With their HD recording, advanced optics, user-friendly interface, and robust connectivity options, these camcorders stand out in the competitive market, promising to deliver exceptional video quality and user experience.