To use the Battery Pack

ENGLISH

 

 

 

DEUTSCH

Preparing

 

Camcorder vorbereiten

To use the Battery Pack

 

Akku an den Camcorder anschließen

How long will the battery last for recording?

Betriebsdauer eines Akkus

 

Depends on how often you are likely to use the zoom

 

Die Betriebsdauer hängt u.a. davon ab, wie häufig Sie

 

feature during recording.

 

 

die Zoomfunktion verwenden.

Recharging the Battery Pack

 

Akku aufladen

 

 

 

1. Schließen Sie den Akku am

1. Attach the battery pack to the

 

 

1

 

 

Camcorder an.

 

camcorder.

 

 

 

 

2. Verbinden Sie den Netzadapter

2.

Connect the AC Power

 

 

 

mit dem Netzanschlusskabel.

 

Adapter to a AC cord and

 

 

 

Schließen Sie das

 

 

 

 

Netzanschlusskabel an eine

 

plug the AC cord into a wall

 

 

 

 

 

 

 

Steckdose an (100 - 240 V AC,

 

socket.

 

 

 

 

 

 

 

50/60 Hz).

3.

Connect the DC cable to

2

3

3. Verbinden Sie das vom

 

Netzadapter kommende DC-

 

the camcorder.

 

 

 

4.

Turn the power off on the

 

 

 

Kabel mit dem DC-Anschluss

 

 

 

am Camcorder.

 

camcorder, and the recharging

 

 

4. Schalten Sie den Camcorder

 

indicator will start flashing,

 

 

 

aus; die Ladeanzeige neben

 

indicating the battery is

 

 

 

dem DC-Anschluss beginnt zu

 

charging.

4

 

 

blinken und der Ladevorgang

 

 

 

beginnt.

 

- Flashing once a second :

 

 

 

 

OFF

 

 

- Blinkt einmal pro Sekunde:

 

the battery is less

 

 

 

 

 

Der Akku ist zu weniger als

 

than 50% charged.

 

 

 

50 % geladen.

 

- Flashing twice a second :

 

 

 

- Blinkt zweimal pro Sekunde:

 

the battery is between

 

 

 

Der Akku ist zu 50 % bis 75 %

 

50% ~ 75% charged.

 

 

 

geladen.

 

- Flashing three times a second : the battery is

- Blinkt dreimal pro Sekunde: Der Akku ist zu 75% bis 100% geladen.

 

between 75% ~ 100% charged.

- Wenn die Ladeanzeige aufhört zu blinken und kontinuierlich

 

 

leuchtet, ist der Ladevorgang beendet.

 

- Constantly stays on : Charging is complet.

 

 

- Wenn die Ladeanzeige sehr langsam blinkt (eine Sekunde an

 

- On for a second and off for a second : there is an

 

 

und eine Sekunde aus), liegt ein Fehler vor. Lösen Sie Akku

 

error and the charger needs to be reset.

 

und Kabel vom Camcorder und wiederholen Sie den Vorgang

5. If recharging is completed, separate the camcorder,

 

ab Schritt 1. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie

 

sich über Ihren Fachhändler an den Kundendienst.

 

AC power adapter, and battery pack.

 

 

5. Wenn Ladevorgang beendet ist, lösen Sie Akku und Kabel vom

 

Even if the power is turned off, the battery will still

 

Camcorder.

 

 

discharged over time if left connected to the camera.

Auch bei ausgeschaltetem Camcorder entlädt sich der

Note: Battery pack may be charged a little at the time of

 

angeschlossene Akku allmählich.

 

purchase.

 

Hinweis: Der Akku ist zum Zeitpunkt des Kaufs eventuell

 

 

 

bereits leicht geladen.

19

 

 

 

 

Page 19
Image 19
Samsung VP-W70 To use the Battery Pack, Akku an den Camcorder anschließen, How long will the battery last for recording?