Evolution wireless Serie w
Kap Inhalt
Inhalt
Sie haben die richtige Wahl getroffen
Sicherheitshinweise
Verwendungszweck
Set w
Einsatzbereiche und Inhalt der Sets
Set w 501-p
Set w 512-p
Set w 545-p
Set w 535-p
Set w 552-p
SKM
Set w 572-p
Set w 565-p
Empfänger EM 500 in Betrieb nehmen
Inbetriebnahme
Vorsicht
Gummifüße montieren
Antennen anschließen
Netzteil anschließen
Ausgangspegel einstellen
Empfänger ein/-ausschalten
Kopfhörer anschließen
Laut hören? Nein
Taschenempfänger EK 500 in Betrieb nehmen
Hinweis
Batterie einsetzen und wechseln
Antenne einschrauben
Wiedergabe- und Aufzeichnungsgeräte anschließen
Empfänger ein-/ausschalten
Signal- und Batterieanzeige
Batterieanzeige
LED leuchtet
Taschensender SK 500 in Betrieb nehmen
Sender stummschalten
Mikrofonkabel / Line-Kabel einstecken
Sender ein-/ausschalten
LED beginnt zu blinken
Bargraph
Befestigung der Mikrofone
Ausrichtung der Mikrofone
Aufstecksender SKP 500 in Betrieb nehmen
Sender am Mikrofon befestigen
Batterie einsetzen/ wechseln
Batterieanzeige
Funkmikrofon SKM 500 in Betrieb nehmen
Funkmikrofon ein-/ausschalten
Batterie einsetzen/wechseln
Wechsel des Mikrofonmodules
Tasten
Bedienung der Sender und Empfänger
Der schnelle Einstieg
Empfänger EK 500 und Sender SK 500, SKP 500, SKM
Anzeigen im LC-Display
Empfänger EM
Wichtig
Grundfunktionen des Sennheiser-Bedienmenüs
Übersicht über die Menüpunkte
Aussteuerung einstellen nur Sender
SenSit
Att
Rauschsperrenschwelle einstellen nur Empfänger
Sound Check durchführen nur EM
SCM
PHAnto
Kopfhörerausgang nur EK
Bargraph-Anzeigen ändern nur EM
Begrenzung der Lautstärke am
„CHANNL
Standardanzeige umschalten
Hinweise speziell zum Multikanalbetrieb
Festspeicherplätze konfigurieren
Frequenzen einstellen
Namen für Festspeicherplätze vergeben nur EM
Kanalnummer einstellen
Sperre aufheben
Bedienung sperren
Sperre einschalten
Fehler Mögliche Ursache
Fehlercheckliste
Störungssuche
Für die Aufsteckmikrofone ME 2 und ME
Empfehlungen und Tips
Für das Headsetmikrofon ME
Für den Taschensender SK
Funkmikrofon SKM
Pflege und Wartung
Für den Empfänger EK
Für den optimalen Empfang
Übersicht
Wireless drahtlose Übertragungsanlagen
Steckerbelegungen
Rauschunterdrückung durch HDX
XLR-3-Stecker am EM Mm-Klinke am EM
Mm-Klinke am SK
Diversity-Empfang
Hochfrequenzeigenschaften
Technische Daten
Niederfrequenzeigenschaften
Gesamtsystem, allgemein
Hochfrequenzeigenschaften SKP SKM
Gesamtgerät
Page
MZW MZQ
Zubehör
Wendelantenne für EK 518 662 MHz
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Evolution wireless Series w
Contents
Important notes
Short description
System variants
ME 3 headmic
Set w 565-p
EM 500 receiver
Preparing the devices for use
Connecting the mains unit
Connecting the antennas
Connecting the amplifier/mixing console
Mounting the rubber feet
Adjusting the AF output level
Switching the receiver on/off
Connecting the headphones
Volume up? no
ON/OFF button
EK 500 pocket receiver
Connecting the antenna
Inserting and changing the battery
Connecting sound recording and reproducing equipment
Adjusting the volume / AF output level
Battery status indication
Signal and battery status indication
LED lit up
LED flashing
SK 500 pocket transmitter
Muting the transmitter
Connecting the microphone/line cable
Switching the transmitter on/off
Positioning the microphones
Attachment of the transmitter to clothing
Attachment of the microphones
SKP 500 plug-on transmitter
Plugging the transmitter onto the microphone
Battery status indication
SKM 500 hand-held transmitter
Unscrew the display section by turning it counter-clockwise
Changing the microphone module
Operating controls
Operation
EK 500 receiver and SK 500, SKP 500, SKM 500 transmitters
LC display panel
EM 500 receiver
Basic functions of the Sennheiser operating menu
Display Transmitters Receivers SEnSit
Overview of menus
Adjusting the sensitvity transmitters only
Selecting the sensitivity range SKP 500 only
Adjusting the squelch threshold receivers only
Doing the soundcheck EM 500 only
Switching the phantom powering on/off SKP 500 only
Limiting the volume at the headphone output EK 500 only
Channl
Selecting the content of the standard display
Special notes on multi-channel operation
Configuring a frequency memory
Setting the transmission/receiving frequency
Assigning a name to a frequency memory EM 500 only
Assigning a channel number
Deactivating the lock-mode function
Activating/deactivating the lock-mode function
Activating the lock-mode function
Problem Possible cause
Troubleshooting
Error checklist
For the ME 2 and ME 4 clip-on microphones
Recommendations and tips
For the ME 3 headmic
For the SK 500 pocket transmitter
For the EK 500 receiver
Care and maintenance
For optimum reception
For multi-channel operation
Overview
Wireless transmission systems
XLR-3 connector EM 6.3 mm stereo jack plug EM
Connector assignment
HDX noise reduction
Mm stereo jack plug lockable
Diversity reception
RF characteristics
Technical data
AF characteristics
Overall device
Max. input voltage
Page
Accessories
Helical antenna for EK 518 662 MHz
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Evolution wireless Série w
Chap Index
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi Sennheiser
Remarques importantes
Introduction
Variantes
Serre-tête ME-3
SKM Micro cravate ME 2 avec pince micro
100
101
Préparation à l’utilisation
Récepteur fixe EM
Connexion de l’antenne
Montage des pieds en caoutchouc
Raccordement au secteur
Raccordement à l’amplificateur/pupitre de mixage
Commutation marche/arrêt du récepteur
Volume maxi? NON
Ajustement du niveau de sortie BF
Raccordement d’un casque
104
Récepteur de poche EK
Insertion et changement de la pile
Ajustement du volume/niveau sortie BF
Raccordement de l’antenne
105
Mise en marche/arrêt du récepteur
Indication du statut signal et de l’état pile
Indication de l’état pile
LED allumée
107
Emetteur de poche SK
Mise en marche/arrêt de l’émetteur
Raccordement du câble micro/ligne
Mise en sourdine de l’émetteur
108
Fixer l’émetteur aux vêtements
Indication du statut signal et de l’état de la pile
Fixation des microphones
Positionnement des microphones
110
Emetteur SKP 500 enfichable
111
Enfichage du microphone sur l’émetteur
112
Indication de l’état de la pile
113
Micro émetteur SKM
114
115
Changement de la capsule du microphone
116
Fonctionnement
Contrôles de fonctionnement
Récepteur EM
Affichage LC
Récepteur EK 500 et émetteurs SK 500, SKP 500, SKM
117
118
Fonctions de base du menu utilisateur Sennheiser
119
Aperçu des menus
Affichage Emetteurs Récepteurs SEnSit
120
Ajustement de la sensibilité émetteurs uniquement
121
Ajustement du seuil de squelch récepteurs uniquement
122
SCMMonitoring audio EM 500 uniquement
123
Marche/arrêt de l’alimentation fantôme
SKP 500 uniquement
124
EM 500 uniquement
125
Sélection du contenu de l’affichage standard
126
Configuration de fréquences mémorisées
Accord de la fréquence émission/réception
127
Affectation d’un numéro de canal
Activer la fonction verrouillage
Activer/désactiver la fonction verrouillage
Désactiver la fonction verrouillage
128
Liste de contrôle des anomalies
Anomalies des foncionnements
Problème Cause éventuelle
129
Recommandations et conseils
… pour le récepteur EK
Entretien et maintenance
… pour une réception optimale
… pour l’utilisation en multi-canal
132
Informations techniques
Câblage des connecteurs
Réduction du bruit avec HDX
Connecteur XLR-3 Jack stéréo 6,35 mm
Jack stéréo SK Jack stéréo 3,5 mm
134
Réception Diversity
Caractéristiques HF
Caractéristiques techniques
Caractéristiques BF
Généralités
136
Caractéristiques HF SKP SKM
137
138
Accessoires
139
Page
Page
Page
Page
Page
Page
187
¡Ha tomado la correcta decisión
Índice
Cap Contenido
188
189
Finalidad de aplicación
Notas sobre la seguridad
Set 512
Sectores de aplicación y contenido del set
Set 512-p
SKP 190
191
192
193
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento del receptor EM
¡Precaución
Montar los pies de goma
Conectar las antenas
Conectar la fuente de alimentación
Regular el nivel de salida
Conmutar/desconmutar el receptor
Conectar los auriculares
¿Escuchar alto? ¡NO
196
Puesta en funcionamiento del receptor de petaca EK
Nota
Colocar y cambiar la pila
Atornillar la antena
Conectar los equipos de reproducción y de grabación
Indicación de la pila
Indicación de señal y de pila
LED luce
LED parpadea
199
Puesta en funcionamiento del transmisor de petaca SK
Enchufar el cable del micrófono / el cable de línea
Colocar / cambiar la pila
Conmutar/desconmutar el transmisor
Conmutación muda del transmisor
LED comienza a parpadear
Barra gráfica
Fijación del micrófono
Alineación del micrófono
202
Puesta en funcionamiento del transmisor de corbata SKP
203
Fijar el transmisor al micrófono
204
205
Puesta en funcionamiento del micrófono inalámbrico SKM
206
Conmutar/desconmutar el micrófono inalámbrico
207
Cambio del módulo de micrófono
El acceso rápido
Servicio del transmisor y receptor
Teclas
208
Receptor EM
Indicadores en el display LC
Receptor EK 500 y transmisor SK 500, SKP 500, SKM
209
210
Funciones básicas del menú de servicio Sennheiser
Importante
211
Vista sinóptica sobre los puntos de menú
Transmisor Receptor SEnSit
212
Ajuste de la modulación sólo transmisor
213
Ajuste de la modulación sólo SKP
214
Realizar el control del sonido sólo EM
215
Activar o desactivar la alimentación fantasma sólo SKP
216
Modificar la indicación de barras sólo EM
Sólo EK
217
Conmutar la indicación estándar
Ajustar la frecuencia
Configurar los puestos de presintonía
Nota particular para el servicio multicanal
218
219
Ajustar el número de canal
Asignar nombres a los puestos de presintonía sólo EM
Activar el bloqueo
Bloquear el servicio
Desactivar el bloqueo
220
Lista de chequeo de anomalías
Localización de anomalías
Fallo Causa posible
221
Recomendaciones y sugerencias
Micrófono inalámbrico SKM
Conservación y mantenimiento
Para la recepción óptima
Para el servicio de una instalación multicana
224
Resumen
Distribución de conectores
Desparasitaje mediante HDX
Presa XLR-3 per EM Connettore jack da 6,3 mm per EM
Jack de 3,5 mm SK
226
Recepción Diversity
Características de alta frecuencia
Datos técnicos
Características de baja frecuencia
Sistema completo, en general
228
Equipo completo
Características de alta frecuencia SKP SKM
229
230
Accesorios
231
Page
Page
Page
Page