Evolution wireless Serie w
Kap Inhalt
Inhalt
Sie haben die richtige Wahl getroffen
Verwendungszweck
Sicherheitshinweise
Einsatzbereiche und Inhalt der Sets
Set w
Set w 501-p
Set w 512-p
Set w 535-p
Set w 545-p
Set w 552-p
SKM
Set w 565-p
Set w 572-p
Inbetriebnahme
Empfänger EM 500 in Betrieb nehmen
Gummifüße montieren
Vorsicht
Antennen anschließen
Netzteil anschließen
Empfänger ein/-ausschalten
Ausgangspegel einstellen
Kopfhörer anschließen
Laut hören? Nein
Taschenempfänger EK 500 in Betrieb nehmen
Batterie einsetzen und wechseln
Hinweis
Antenne einschrauben
Wiedergabe- und Aufzeichnungsgeräte anschließen
Signal- und Batterieanzeige
Empfänger ein-/ausschalten
Batterieanzeige
LED leuchtet
Taschensender SK 500 in Betrieb nehmen
Sender stummschalten
Mikrofonkabel / Line-Kabel einstecken
Sender ein-/ausschalten
Bargraph
LED beginnt zu blinken
Befestigung der Mikrofone
Ausrichtung der Mikrofone
Aufstecksender SKP 500 in Betrieb nehmen
Batterie einsetzen/ wechseln
Sender am Mikrofon befestigen
Batterieanzeige
Funkmikrofon SKM 500 in Betrieb nehmen
Batterie einsetzen/wechseln
Funkmikrofon ein-/ausschalten
Wechsel des Mikrofonmodules
Tasten
Bedienung der Sender und Empfänger
Der schnelle Einstieg
Empfänger EK 500 und Sender SK 500, SKP 500, SKM
Anzeigen im LC-Display
Empfänger EM
Grundfunktionen des Sennheiser-Bedienmenüs
Wichtig
Übersicht über die Menüpunkte
SenSit
Aussteuerung einstellen nur Sender
Rauschsperrenschwelle einstellen nur Empfänger
Att
SCM
Sound Check durchführen nur EM
PHAnto
Kopfhörerausgang nur EK
Bargraph-Anzeigen ändern nur EM
Begrenzung der Lautstärke am
Standardanzeige umschalten
„CHANNL
Hinweise speziell zum Multikanalbetrieb
Festspeicherplätze konfigurieren
Frequenzen einstellen
Kanalnummer einstellen
Namen für Festspeicherplätze vergeben nur EM
Sperre aufheben
Bedienung sperren
Sperre einschalten
Fehler Mögliche Ursache
Fehlercheckliste
Störungssuche
Empfehlungen und Tips
Für die Aufsteckmikrofone ME 2 und ME
Für das Headsetmikrofon ME
Für den Taschensender SK
Pflege und Wartung
Funkmikrofon SKM
Für den Empfänger EK
Für den optimalen Empfang
Wireless drahtlose Übertragungsanlagen
Übersicht
Rauschunterdrückung durch HDX
Steckerbelegungen
XLR-3-Stecker am EM Mm-Klinke am EM
Mm-Klinke am SK
Diversity-Empfang
Technische Daten
Hochfrequenzeigenschaften
Niederfrequenzeigenschaften
Gesamtsystem, allgemein
Gesamtgerät
Hochfrequenzeigenschaften SKP SKM
Page
Zubehör
MZW MZQ
Wendelantenne für EK 518 662 MHz
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Evolution wireless Series w
Contents
Short description
Important notes
System variants
ME 3 headmic
Set w 565-p
Preparing the devices for use
EM 500 receiver
Connecting the antennas
Connecting the mains unit
Connecting the amplifier/mixing console
Mounting the rubber feet
Switching the receiver on/off
Adjusting the AF output level
Connecting the headphones
Volume up? no
EK 500 pocket receiver
ON/OFF button
Inserting and changing the battery
Connecting the antenna
Connecting sound recording and reproducing equipment
Adjusting the volume / AF output level
Signal and battery status indication
Battery status indication
LED lit up
LED flashing
SK 500 pocket transmitter
Muting the transmitter
Connecting the microphone/line cable
Switching the transmitter on/off
Positioning the microphones
Attachment of the transmitter to clothing
Attachment of the microphones
SKP 500 plug-on transmitter
Plugging the transmitter onto the microphone
Battery status indication
SKM 500 hand-held transmitter
Unscrew the display section by turning it counter-clockwise
Changing the microphone module
Operation
Operating controls
EK 500 receiver and SK 500, SKP 500, SKM 500 transmitters
LC display panel
EM 500 receiver
Basic functions of the Sennheiser operating menu
Overview of menus
Display Transmitters Receivers SEnSit
Adjusting the sensitvity transmitters only
Adjusting the squelch threshold receivers only
Selecting the sensitivity range SKP 500 only
Doing the soundcheck EM 500 only
Switching the phantom powering on/off SKP 500 only
Limiting the volume at the headphone output EK 500 only
Selecting the content of the standard display
Channl
Special notes on multi-channel operation
Configuring a frequency memory
Setting the transmission/receiving frequency
Assigning a channel number
Assigning a name to a frequency memory EM 500 only
Deactivating the lock-mode function
Activating/deactivating the lock-mode function
Activating the lock-mode function
Problem Possible cause
Troubleshooting
Error checklist
Recommendations and tips
For the ME 2 and ME 4 clip-on microphones
For the ME 3 headmic
For the SK 500 pocket transmitter
Care and maintenance
For the EK 500 receiver
For optimum reception
For multi-channel operation
Wireless transmission systems
Overview
Connector assignment
XLR-3 connector EM 6.3 mm stereo jack plug EM
HDX noise reduction
Mm stereo jack plug lockable
Diversity reception
Technical data
RF characteristics
AF characteristics
Overall device
Max. input voltage
Page
Accessories
Helical antenna for EK 518 662 MHz
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Evolution wireless Série w
Chap Index
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi Sennheiser
Introduction
Remarques importantes
Variantes
SKM Micro cravate ME 2 avec pince micro
Serre-tête ME-3
100
101
Préparation à l’utilisation
Récepteur fixe EM
Montage des pieds en caoutchouc
Connexion de l’antenne
Raccordement au secteur
Raccordement à l’amplificateur/pupitre de mixage
Volume maxi? NON
Commutation marche/arrêt du récepteur
Ajustement du niveau de sortie BF
Raccordement d’un casque
Récepteur de poche EK
104
Ajustement du volume/niveau sortie BF
Insertion et changement de la pile
Raccordement de l’antenne
105
Indication du statut signal et de l’état pile
Mise en marche/arrêt du récepteur
Indication de l’état pile
LED allumée
Emetteur de poche SK
107
Raccordement du câble micro/ligne
Mise en marche/arrêt de l’émetteur
Mise en sourdine de l’émetteur
108
Indication du statut signal et de l’état de la pile
Fixer l’émetteur aux vêtements
Fixation des microphones
Positionnement des microphones
Emetteur SKP 500 enfichable
110
Enfichage du microphone sur l’émetteur
111
Indication de l’état de la pile
112
Micro émetteur SKM
113
114
Changement de la capsule du microphone
115
116
Fonctionnement
Contrôles de fonctionnement
Affichage LC
Récepteur EM
Récepteur EK 500 et émetteurs SK 500, SKP 500, SKM
117
Fonctions de base du menu utilisateur Sennheiser
118
119
Aperçu des menus
Affichage Emetteurs Récepteurs SEnSit
Ajustement de la sensibilité émetteurs uniquement
120
Ajustement du seuil de squelch récepteurs uniquement
121
SCMMonitoring audio EM 500 uniquement
122
123
Marche/arrêt de l’alimentation fantôme
SKP 500 uniquement
EM 500 uniquement
124
Sélection du contenu de l’affichage standard
125
126
Configuration de fréquences mémorisées
Accord de la fréquence émission/réception
Affectation d’un numéro de canal
127
Activer/désactiver la fonction verrouillage
Activer la fonction verrouillage
Désactiver la fonction verrouillage
128
Anomalies des foncionnements
Liste de contrôle des anomalies
Problème Cause éventuelle
129
Recommandations et conseils
Entretien et maintenance
… pour le récepteur EK
… pour une réception optimale
… pour l’utilisation en multi-canal
Informations techniques
132
Réduction du bruit avec HDX
Câblage des connecteurs
Connecteur XLR-3 Jack stéréo 6,35 mm
Jack stéréo SK Jack stéréo 3,5 mm
Réception Diversity
134
Caractéristiques techniques
Caractéristiques HF
Caractéristiques BF
Généralités
Caractéristiques HF SKP SKM
136
137
Accessoires
138
139
Page
Page
Page
Page
Page
Page
187
Índice
¡Ha tomado la correcta decisión
Cap Contenido
188
189
Finalidad de aplicación
Notas sobre la seguridad
Sectores de aplicación y contenido del set
Set 512
Set 512-p
SKP 190
191
192
193
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento del receptor EM
Montar los pies de goma
¡Precaución
Conectar las antenas
Conectar la fuente de alimentación
Conmutar/desconmutar el receptor
Regular el nivel de salida
Conectar los auriculares
¿Escuchar alto? ¡NO
Puesta en funcionamiento del receptor de petaca EK
196
Colocar y cambiar la pila
Nota
Atornillar la antena
Conectar los equipos de reproducción y de grabación
Indicación de señal y de pila
Indicación de la pila
LED luce
LED parpadea
Puesta en funcionamiento del transmisor de petaca SK
199
Colocar / cambiar la pila
Enchufar el cable del micrófono / el cable de línea
Conmutar/desconmutar el transmisor
Conmutación muda del transmisor
Barra gráfica
LED comienza a parpadear
Fijación del micrófono
Alineación del micrófono
Puesta en funcionamiento del transmisor de corbata SKP
202
Fijar el transmisor al micrófono
203
204
Puesta en funcionamiento del micrófono inalámbrico SKM
205
Conmutar/desconmutar el micrófono inalámbrico
206
Cambio del módulo de micrófono
207
Servicio del transmisor y receptor
El acceso rápido
Teclas
208
Indicadores en el display LC
Receptor EM
Receptor EK 500 y transmisor SK 500, SKP 500, SKM
209
210
Funciones básicas del menú de servicio Sennheiser
Importante
211
Vista sinóptica sobre los puntos de menú
Transmisor Receptor SEnSit
Ajuste de la modulación sólo transmisor
212
Ajuste de la modulación sólo SKP
213
Realizar el control del sonido sólo EM
214
Activar o desactivar la alimentación fantasma sólo SKP
215
216
Modificar la indicación de barras sólo EM
Sólo EK
Conmutar la indicación estándar
217
Configurar los puestos de presintonía
Ajustar la frecuencia
Nota particular para el servicio multicanal
218
219
Ajustar el número de canal
Asignar nombres a los puestos de presintonía sólo EM
Bloquear el servicio
Activar el bloqueo
Desactivar el bloqueo
220
Localización de anomalías
Lista de chequeo de anomalías
Fallo Causa posible
221
Recomendaciones y sugerencias
Conservación y mantenimiento
Micrófono inalámbrico SKM
Para la recepción óptima
Para el servicio de una instalación multicana
Resumen
224
Desparasitaje mediante HDX
Distribución de conectores
Presa XLR-3 per EM Connettore jack da 6,3 mm per EM
Jack de 3,5 mm SK
Recepción Diversity
226
Datos técnicos
Características de alta frecuencia
Características de baja frecuencia
Sistema completo, en general
228
Equipo completo
Características de alta frecuencia SKP SKM
229
Accesorios
230
231
Page
Page
Page
Page