INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Este producto está preparado para utilizarse en un circuito de 220 voltios y se suministra equipado de fábrica con un cable y un enchufe eléctricos específicos para permitir su conexión a un circuito eléctrico apropiado. Asegúrese de que el producto se conecte a una toma de corriente con la misma configuración que el enchufe. NO UTILICE NINGÚN ADAPTADOR CON ESTE PRODUCTO. Si este producto necesita ser modificado eléctricamente para utilizarse en un tipo diferente de circuito eléctrico, dicha modificación debe ser realizada únicamente por el per- sonal de servicio calificado.

ATENCIÓN: DESCONECTE EL SUMINISTRO DE CORRIENTE ANTES DE LIMPIAR O REPARAR

ATENCIÓN: LEA EL MANUAL DE INSTRUC- CIONES ANTES DE SU UTILIZACIÓN

(INSERT “E”) CAUTION: MOVING PARTS, KEEP HANDS AND FEET FROM UNDER THE TREAD- MILL WHEN OPERATING

ON

I

O

OFF

PARAR (EL FUNCTIONAMIENTO)

CORRIENTE ALTERNA

ENCENDIDO

APAGADO

Estas notas sobre seguridad van dirigidas a Vd. Como propietario del TAPIZ RODANTE STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE. Haga que todos los usuarios y preparadores físicos cumplan estas instrucciones de seguridad.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU TAPIZ RODANTE.

ADVERTENCIA: Para reducir los riegos de sufrir una descarga eléctrica, desenchufe SIEMPRE el tapiz rodante antes de limpiarlo.

QUÉ HACER

Detenga el tapiz rodante si se nota desfallecido o mareado.

(INSERT “C”) Do keep the belt surface clean and dry.

Conozca sus limitaciones.

Desenchufe el tapiz rodante antes de limpiar, quitar o cam- biar alguna pieza.

(INSERT “B”) Do be aware of the location and proper use of the emergency STOP switch.

Utilice este producto sólo para los usos que está diseñado.

Realice un mantenimiento preventivo de manera regular.

Mantenga el cable separado de fuentes de calor.

Espere a que la cinta móvil haya parado antes de descender del tapiz rodante.

Mantenga las entradas de aire libres de pelusa, pelo y simi- lares. No utilice nunca el tapiz rodante con las entradas de aire bloqueadas.

Desconecte de la corriente por medio del disyuntor.

QUÉ NO HACER

No permita que los niños utilicen el tapiz rodante sin super- visión.

(INSERT “D”) Do not exceed the maximum allowable weight limit (350 lbs. / 159 kg) for the treadmill.

No suba o baje del tapiz rodante mientras está funcionando.

(INSERT “A”) Do not wear loose or hanging clothing while using the treadmill.

No debe utilizarse en exteriores.

No tense demasiado la cinta móvil.

No utilice este tapiz rodante si tiene el cable o el enchufe daña- dos, si no funciona adecuadamente o si ha sufrido algún golpe o deterioro. Póngase en contacto con su vendedor autorizado de STAR TRAC, con el departamento de servicios de STAR TRAC llamando al número +1 714 669 1660 o accediendo a nuestra página de la web en http://www.startrac.com, para un examen o reparación immediatos.

No utilice el tapiz rodante sin calzado deportivo.

No deje caer ni introduzca ningún objeto, manos o pies en ninguna abertura del aparato o debajo del mismo.

No deje botellas de agua ni tazas sobre su tapiz rodante excepto si utiliza el accesorio adicional diseñado para este fin. No. utilice su tapiz rodante en lugares en los que se están usando productos aerosoles (en spray) o en los que se está administrando oxígeno.

No encienda este aparato con la cubierta del motor retirada, ni lo modifique de ninguna manera.

STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL OWNERS MANUAL

9

Page 11
Image 11
Star Trac Pro STM Treadmill manual Instrucciones DE Seguridad, QUÉ Hacer, QUÉ no Hacer