Page
Page
Oven Operations
Care and Cleaning
Do-It-YourselfMaintenance
Problem Solving
See Also
Safety Precautions
Please read all instructions before using this appliance
WARNING
Continued on next page
Safety Instructions
emove the broiler pan, all oven racks, other utensils and excess soft spillage
•Make sure the Extendable Rack (C oven mod- els) is removed
Oven Features
SINGLE OVEN
DOUBLE OVEN
Item
*Rack support positions are numbered from the
CONTROL MENU
1.Oven Selector Pads
OVEN LIGHT
Timers
PANEL LOCK
Flashing Symbols or Numbers
1 Beep
Door Lock Indicator
Err
2 Short Beeps
BAKE, PROOF or WARM
Proofing
Warm mode
CONVECTION or
DEHYDRATE
PREHEATING THE OVEN
HIGH ALTITUDE BAKING
OPERATIONAL SUGGESTIONS
BAKING PANS AND DISH INFORMATION
CONDENSATION / TEMPERATURE SENSOR
Placing racks in oven:
Removing racks from oven:
RACK POSITIONS
SELF-CLEANINGTHE RACKS
Always remove before Self-Clean
To set TIMER 1 or TIMER 2:
1.Select TIMER 1 or TIMER
2 . Set the amount of time
3 . Start Timer
4 . When set time is complete
To Set the Clock:
1.Select the CLOCK pad
2.Set the current time of day
3.Select START or CLOCK
To use FAST PREHEAT:
EXAMPLE
To set Bake mode:
1.For double ovens, select upper or lower oven
Select BAKE
To change the temperature
Page
Use
low-sided
uncovered pans
To Set the Convection mode:
2.Select CONVECTION
To set the Convection Bake mode:
2.Select CONVECTION BAKE
To set Roast mode:
2.Select ROAST
3.To change the temperature
To set the Convection Roast and Probe
mode:
2. Select CONVECTION ROAST
4 . Select START
5. Inserting the Probe
6.To change the Probe temperature:
7.Select START
To Change Oven Temperature
Convection Roast Tips
OVEN
COOK
PROBE
CARVING
TEMP
Broil
Convection Broil
up to
over
To set the Broil and Convection Broil modes:
FOOD ITEM and THICKNESS
Bread:
Fish:
Poultry:
Sausage:
To set Warm mode:
2.Select WARM
To set the Proof mode:
2.Select PROOF
3.Select START
To set Timed Mode:
You Will See
2. Select BAKE, CONVECTION or
CONVECTION BAKE
3. Immediately before starting, select the
To delay the Start of the timed mode:
1 . Follow steps 1, 2 and 3 on previous
page
2 . Select the time of day the oven will stop cooking or turn off
Touch
To set the Sabbath mode:
1. Touch OVEN OFF to cancel all modes
2. For double ovens, select upper or lower oven
3. Select BAKE mode and temperature
Select on or off status for the lights
Before You Self-Clean
After Self-Clean
To set the Self-Cleanmode to start now: 1. For double ovens, select upper or
lower oven
2. Select SELF CLEAN
CLEAN
3.To change the setting:
To delay the start of the Self-Cleanmode:
2.Select SELF CLEAN
3.Select STOP TIME
To cancel or stop the mode after the “lock” symbol is displayed
OVEN OFF
except the oven gasket
PART
CLEANING METHOD
Chrome Plated
Fiberglass Knit
Removing the Oven Door
CAUTION
•Grasp only the sides of the oven door when removing or replacing it
To Remove the Oven Door:
To Replace the Oven Door:
Replacing the Oven Light
CAUTIONS:
•Do not operate the oven unless the light cover is securely in position
CAUTION:
do not use the oven
Fahrenheit to Celsius
To change to Celsius, follow these steps:
Voltage Change Option
Calibrating Oven Temperature
To change calibration of oven temperature for single or upper ovens:
BAKING PROBLEM
CAUSE
PROBLEM
PROBLEM SOLVING
OVEN
STEPS
OVEN OFF
WHAT IS COVERED
WHAT IS NOT COVERED
WARRANTY APPLICATIONS
SERVICE DATA RECORD
Page
Consignes de sécurité importantes
Caractéristiques du four
Fonctionnement du four
Entretien et nettoyage
Entretien à faire soi-même
ATTENTION
Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four :
Voir page suivante
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE PRÉCAUTION AVEC UN FOUR AUTONETTOYANT
•Assurez-vousque la grille extensible (modèles de four C) a bien été démontée
PRÉCAUTIONS POUR LES OISEAUX DOMESTIQUES
Caractéristiques du four
FOUR SIMPLE
FOUR DOUBLE
Partie
Démontez pendant l’autonettoyage
MENU DES COMMANDES
1.Touches de sélection du four
CLOCK
SELF CLEAN
7.Touches de cuisson programmée
Clignotement des symboles ou des chiffres
1 bip
2 bips courts
Témoin de verrouillage de porte
Err
Page
PRÉCHAUFFAGE DU FOUR
SUGGESTIONS D’UTILISATION
PLATS DE CUISSON ET INFORMATION SUR LES ALIMENTS
CUISSON À HAUTE ALTITUDE
CONDENSATION/CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
Comment placer les grilles dans le four
Comment extraire les grilles du four
AUTONETTOYAGE DES GRILLES
Enlevez toujours les grilles avant l’autonettoyage
Grille extensible
Pour régler TIMER 1 ou TIMER 2 (minuterie 1 ou 2)
Vous verrez
1.Sélectionnez TIMER 1 ou TIMER 2 (minuterie 1 ou 2)
Réglez la durée souhaitée
3.Mettez la minuterie en marche
Pour régler l’horloge
Sélectionnez la touche CLOCK
2.Réglez l’heure
3.Sélectionnez START ou CLOCK
Pour utiliser le PRÉCHAUFFAGE RAPIDE :
EXEMPLE
Pour régler le mode Bake :
2.Sélectionnez BAKE
3.Pour modifier la température
4.Sélectionnez START
Page
Utilisez des plats non couverts peu profonds
Pour régler le mode Convection :
1. Pour les fours doubles, sélectionner four supérieur ou four inférieur
2.Sélectionnez CONVECTION
3 . Pour modifier la température :
Pour régler le mode Cuisson par convection :
1.Pour les fours doubles, sélectionnez four supérieur ou four inférieur
2.Sélectionnez CONVECTION BAKE
5.Pour mettre ce mode hors fonction, sélectionnez OVEN OFF
TEMPÉRATURE DU FOUR
Pour régler le mode Rôtissage:
1 . Pour les fours doubles, sélectionnez four supérieur ou four inférieur
2.Sélectionnez ROAST
3.Pour modifier la température
Pour régler le mode Rôtissage par
convection et sonde:
Vous verrez
1.Pour les fours doubles, sélectionner four supérieur ou four inférieur
2.Sélectionnez CONVECTION ROAST
Vous verrez
DURÉE DE
CUISSON
PLAT DÉCOUVERT
SONDE
Bœuf :
griller
griller par convection
Pour régler le mode Grillage ou Grillage par convection:
1. Pour les fours doubles, sélectionnez four supérieur ou four inférieur
2.Sélectionnez BROIL ou CONVECTION BROIL
ALIMENT ET ÉPAISSEUR
POSITION DE
RÉGLAGE
DURÉE TOTALE
DE GRILLAGE
Pour régler le mode Conservation au chaud:
1. Pour les fours doubles, sélectionner four supérieur ou four inférieur
2.Sélectionnez WARM
4. Sélectionnez START
5. Pour mettre ce mode hors fonction, sélectionnez OVEN OFF
Pour régler le mode programmé :
2.Sélectionnez BAKE, CONVECTION ou
Convection
3. Immédiatement après la mise en
fonction, sélectionnez le nombre
Pour retarder la mise en fonction du mode programmé:
1 . Exécutez les opérations 1, 2 et 3 indiquées en page précédente
Règles relatives à la température de service des aliments du FSIS
REMARQUE :
Pour régler le mode Sabbat:
1.Appuyez sur OVEN OFF pour annuler tous les modes
2. Pour les fours doubles, sélectionner four
supérieur ou four inférieur
3 Sélectionnez le mode BAKE et la température
Entretien et Nettoyage
NE FROTTEZ PAS LE JOINT
Enlevez les grilles du four
REMARQUE
REMARQUE
Pour que le mode Autonettoyage se mette immédiatement en fonction:
Sélectionnez SELF CLEAN
3.Pour modifier le réglage:
Pour retarder la mise en fonction du mode d’autonettoyage:
Entretien et nettoyage
sauf le joint de four
PIÈCE
MÉTHODE DE NETTOYAGE
Chromée
Démontage de la porte du four
Charnière de porte
Vue détaillée
Remplacer la lumière du four
Ne remplacez l’ampoule qu’avec une ampoule halogène de 12 volts, 10 watts
Réglage de l’horloge en format 24 heures
Fahrenheit à Celsius
Pour passer en degrés Celsius, procédez comme suit :
Option de changement de tension
Étalonnage de la température du four
REMARQUE
PROBLÈME DE CUISSON
PROBLÈME
MÉTHODE DE RÉSOLUTION
DU FOUR
DES PROBLÈMES
Garantie
QUE COUVRE LA GARANTIE
CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE
APPLICATIONS DE LA GARANTIE
DONNÉES RELATIVES AU PRODUIT (POUR LA RÉPARATION ET L’ENTRETIEN)
Page
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado
Instrucciones importantes de seguridad2
Funciones del horno
Operación del horno
Cuidado y limpieza
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto
Para reducir el peligro de incendio en la cavidad del horno:
Continúa en la pagina siguiente
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL HORNO CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA
ACERCA DE LAS AVES
HORNO ÚNICO
HORNO DOBLE
Artículo
numeradas
Saque las rejillas durante el modo de limpieza automática
MENÚ DE CONTROL
1.Botones selectores del horno
LUZ DEL HORNO
Timers (Temporizadores)
PANEL LOCK (BLOQUEO DEL PANEL)
Números o símbolos que parpadean
1 Bip
2 Bips cortos
4 Bips largos
Volumen
CONVECCIÓN o DESHIDRATAR
convección
Dehydrate
Deshidratar
Convection Bake
PRECALENTAMIENTO DEL HORNO
HORNEAR A GRAN ALTITUD
SUGERENCIAS DE OPERACIÓN
INFORMACIÓN SOBRE FUENTES Y RECIPIENTES PARA HORNO
CONDENSACIÓN Y SENSOR DE
CUIDADO
PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR 1 Ó 2:
1. Seleccione TIMER 1 o TIMER
TIMER
2 . Seleccione el tiempo de cocción
3. Inicie el temporizador
Para ajustar el reloj:
1 . Seleccione el botón CLOCK
2 . Ajuste la hora del día de ese momento
3. Seleccione START o CLOCK
Para usar el precalentamiento rápido:
Page
Page
Para ajustar el modo Convection:
1.Para hornos dobles, seleccione UPPER OVEN o LOWER OVEN
(HORNO INFERIOR o HORNO SUPERIOR
2.Seleccione CONVECTION
3.Para cambiar la temperatura:
Operaciones del hornoManual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado
Para ajustar el modo Convection Bake (Hornear por convección):
1 . Para hornos dobles, seleccione UPPER OVEN
óLOWER OVEN (Horno superior ó horno inferior)
2 . Seleccione CONVECTION BAKE (hornear por convección)
Para ajustar el modo Roast:
1.Para hornos dobles, seleccione UPPER OVEN ó LOWER OVEN
2 . Seleccione ROAST
3 . Para cambiar la temperatura:
4. Seleccione START
Para ajustar los modos Convection Roast y
Usted verá:
Probe
Seleccione CONVECTION ROAST
Roast
6.Para cambiar la temperatura del termómetro:
7.Seleccione START
8. Para cambiar la temperatura del
horno
TIEMPO
GRADO DE
DESCUBIERTA
COCCIÓN
Vacuno:
Para ajustar los modos Broil y Convection Broil:
Para hornos dobles, seleccione UPPER OVEN ó LOWER OVEN
hasta
hasta
2. Seleccione BROIL ó CONVECTION BROIL
ALIMENTO y GROSOR
POSICIÓN
AJUSTE
TIEMPO TOTAL
Pan:
Para ajustar el modo Warm:
Para hornos dobles, seleccione UPPER OVEN ó LOWER OVEN
2.Seleccione WARM
5 . Para finalizar este modo, seleccione OVEN OFF
Para ajustar el modo Proof (Reposo):
Para ajustar el modo programado:
2.Seleccione BAKE, CONVECTION ó
3. Inmediatamente antes de comenzar
seleccione el número de horas y
minutos que estará encendido el
Para retardar el inicio del modo programado:
1. Siga los pasos 1, 2 y 3 de la Página
anterior
Seleccione la hora en que el horno dejará de cocinar o se apagará
PAUTAS DE TEMPERATURAS PARA SERVIR LOS ALIMENTOS DEL FSIS
Usted verá
NOTA:
Antes de que active la limpieza automática
S.O.S. NO RESTRIEGUE LA JUNTA
Después de la limpieza automática
Para ajustar el modo Self Clean (Limpieza automática) para
que comience de inmediato:
1. Para hornos dobles, seleccione UPPER OVEN ó
LOWER OVEN
2. Seleccione SELF CLEAN
Para retardar el inicio del modo Self Clean:
3.Seleccione STOP TIME
Para cancelar o detener el modo después de que aparece el símbolo de “bloqueo,”
PIEZA
MÉTODO DE LIMPIEZA
Cromados
Malla de fibra de
vidrio
Sacar la puerta del horno
SEA PRECAVIDO AL SACAR
LA(S) PUERTA(S). SON MUY PESADAS
Primer planode la bisagra dela puerta
Reemplazar la luz del horno
LÁMPARA HALÓGENA DE 10W
Para evitar lesiones personales:
Sujetador de fijación
Lente
Cambiar de Fahrenheit a Celsius
Opción de cambio de voltaje
Graduar la temperatura del horno
PROBLEMA DE HORNEADO
CAUSA
PROBLEMA DEL HORNO
PASOS PARA RESOLVER EL PROBLEMA
SAb
Garantía
Para los modelos: SEC271 • SEC272• SECD272
SEC301 • SEC302 • SECD302
C271 • C272 • C301 • C302
LA COBERTURA INCLUYE
Page
Page
BSH Home Appliances Corp