Manuals
/
Windsor
/
Household Appliance
/
Vacuum Cleaner
Windsor
22 SP manual
Models:
22
22 SP
1
68
72
72
Download
72 pages
54.68 Kb
65
66
67
68
69
70
71
72
<
>
Troubleshooting
Specifications
Install
Déplacements
Warranty
Dimension
Maintenance
Configuraciones
Reset parameters
Etrier de commande
Page 68
Image 68
Page 67
Page 69
Page 68
Image 68
Page 67
Page 69
Contents
Saber Compact 22 Saber Compact 22 SP
English Français Español
Page
SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY IN STRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES
CONNECT TO A PROPERLY GROUNDED OUTLET ONLY
Operator Responsibility
General
MAINTENANCE AND REBUILD PRACTICES
FIRE SAFETY STANDARD
Contents
Safety instructions
Symbols
Switching on after emergency-stop
Function
Proper use
Operating elements
English
Installing the Brushes
Installing the Squeegee
Before Commissioning
Unloading
Danger
Batteries
Insert batteries and connect
Charging battery
Emergency-stopswitch during char- ging process
Charging process
Press emergency-stopbutton
Maintenance-freebatteries wet batte- ries
Start up
Operation
Chemical filling
Driving to the Place of Use
Cleaning Programs
Battery control display
Settings
Reset parameters
Adjustable
Info button
Setting the Squeegee Tool
Factory setting
Cleanspeed
Program selection switch in Driving position
Draining the Dirty Water Reservoir
Cleaning
Shutting Down the Appliance
Maintenance and care
Maintenance schedule
Emptying the fresh water tank
Transport
Maintenance Works
Empty the waste container
Turn or replace squeegee blades
Replacing the brush rollers
Troubleshooting
Maintenance contract
Frost protection
Replace pump hose
Errors with display
Error
Overload
Display
Remedy
Faults
Error
Specifications
Power
Cleaning brushes
Dimensions and weights
Spare parts
22English
Only for authorised technicians
Every 200 operating hours
Every 400 operating hours
Every 800 operating hours
CONSERVER CES INSTRUC TIONS
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE
Généralités
Déplacements
Responsabilité de lopérateur
Entretien de lunité par lopérateur
NORME DE SECURITE INCEN DIE
PRATIQUES DENTRETIEN ET DE RECONSTRUCTION
Mise en service après arrêt durgence
Etrier de commande
Avertissement
Remarque
Fonction
Utilisation conforme
Protection de l’environnement
Remarque
Eléments de commande
Français
Avant la mise en service
Déchargement de la machine
Montage des brosses
Montage de la barre daspiration
Montage et branchement de la batterie
Batteries
Chargement de la batterie
Chargement
Avertissement
Danger
Mise en service
Batteries recommandées
Fonctionnement
Remplissage de carburant
Déplacement vers le lieu dutilisation
Les programmes de nettoyage
Témoin de contrôle de la batterie
Remarque
Bouton dinfo
Réglages
Menu Utilisateur
Retourner le paramètre
Entraînement de déplacement
Déplacement
Réglage de la barre daspiration
Paramètre par défaut
Nettoyage
Arrêt et mise hors marche de lappa reil
Vidange du réservoir deau sale
Sélecteur sur programme de nettoyage position
Entretien et maintenance
Plan de maintenance
Vidange du réservoir deau propre
Après le travail
Travaux de maintenance
Après 400 heures de service ou tous les ans
Remplacement des rouleaux-brosses
Tous les ans
Contrat de maintenance
Protection antigel
Échanger les disques-brosses
Changer le flexible de pompe
Remarque
Pannes
Danger
Pannes avec affichage
Témoin
Panne
Remède
Pannes
duit
Français
Panne
Dimensions et poids
Données techniques
Pièces de rechange
Performances
Toutes les 200 heures de service
Toutes les 400 heures de service
Toutes les 800 heures de service
Travaux de maintenance
INSTRUCCIONES IMPORTAN TES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
GUARDE ESTAS INSTRUC CIONES
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
CONECTAR SÓLO A UNA
BASE DE ENCHUFE CORREC- TAMENTE PUESTA A TIERRA
Responsabilidad del operario
Generalidades
Cuidado de la unidad por parte del operario
NORMAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
TAREAS DE MANTENIMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO
Índice de contenidos
Instrucciones de seguridad
Símbolos
Dispositivos de seguridad
Función
Uso previsto
Protección del medio ambien te
Nota
Elementos de mando
Español
Antes de la puesta en marcha
Descarga
Montaje de los cepillos
Montaje de la barra de aspiración
Baterías
Colocar la batería y cerrar
Carga de batería
Proceso de carga
Tecla de desconexión de emergencia pulsada
Advertencia
Puesta en marcha
Funcionamiento
Adición de combustibles
Baterías recomendadas
Conducción hasta el lugar de em pleo
Programas de limpieza versión
Indicador de control de batería
Advertencia
Configuraciones
Botón de información
Menú de usuario
Reestablecer los parámetros
Ajuste de la barra de aspiración
Traslación
Valores de fábrica
Dosificación de detergente
Limpieza
Detención y apagado
Vaciado del depósito de agua sucia
Advertencia
Vaciado del depósito de agua limpia
Transporte
Plan de mantenimiento
Después del trabajo
Cambiar o girar los labios de aspira- ción
Trabajos de mantenimiento
Anualmente
Recambio del cepillo cilíndrico
Cambiar el cepillo de disco
Cambiar la manguera de la bomba
Averías
Protección antiheladas
Contrato de mantenimiento
Peligro
Averías con indicación
Indica
Avería
Modo de subsanarla
Averías
Avería
Modo de subsanarla
nal de agua
Datos técnicos
Piezas de repuesto
Potencia
Aspirar
¡Sólo para personal técnico autorizado
Cada 200 horas de servicio
Cada 400 horas de servicio
Cada 800 horas de servicio
Page
Page
North American New Machine Warranty
Limited Warranty
PE Housing
Service Labor
Product exceptions and Exclusions
PE Housing
Service Labor
Product
90 Day Warranty Extension Available
This Warranty Shall Not Apply To