Manuals
/
Windsor
/
Household Appliance
/
Vacuum Cleaner
Windsor
22 SP manual
Models:
22
22 SP
1
2
72
72
Download
72 pages
54.68 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Troubleshooting
Specifications
Install
Déplacements
Warranty
Dimension
Maintenance
Configuraciones
Reset parameters
Etrier de commande
Page 2
Image 2
2
Page 1
Page 3
Page 2
Image 2
Page 1
Page 3
Contents
Saber Compact 22 Saber Compact 22 SP
English Français Español
Page
SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY IN STRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
Operator Responsibility
OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES
CONNECT TO A PROPERLY GROUNDED OUTLET ONLY
General
Contents
MAINTENANCE AND REBUILD PRACTICES
FIRE SAFETY STANDARD
Safety instructions
Function
Symbols
Switching on after emergency-stop
Proper use
Operating elements
English
Before Commissioning
Installing the Brushes
Installing the Squeegee
Unloading
Danger
Batteries
Insert batteries and connect
Charging process
Charging battery
Emergency-stopswitch during char- ging process
Press emergency-stopbutton
Operation
Maintenance-freebatteries wet batte- ries
Start up
Chemical filling
Driving to the Place of Use
Cleaning Programs
Battery control display
Adjustable
Settings
Reset parameters
Info button
Cleanspeed
Setting the Squeegee Tool
Factory setting
Program selection switch in Driving position
Draining the Dirty Water Reservoir
Cleaning
Shutting Down the Appliance
Emptying the fresh water tank
Maintenance and care
Maintenance schedule
Transport
Turn or replace squeegee blades
Maintenance Works
Empty the waste container
Replacing the brush rollers
Frost protection
Troubleshooting
Maintenance contract
Replace pump hose
Overload
Errors with display
Error
Display
Remedy
Faults
Error
Cleaning brushes
Specifications
Power
Dimensions and weights
Spare parts
22English
Every 400 operating hours
Only for authorised technicians
Every 200 operating hours
Every 800 operating hours
CONSERVER CES INSTRUC TIONS
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE
Généralités
Déplacements
Responsabilité de lopérateur
Entretien de lunité par lopérateur
NORME DE SECURITE INCEN DIE
PRATIQUES DENTRETIEN ET DE RECONSTRUCTION
Avertissement
Mise en service après arrêt durgence
Etrier de commande
Remarque
Protection de l’environnement
Fonction
Utilisation conforme
Remarque
Eléments de commande
Français
Avant la mise en service
Déchargement de la machine
Montage et branchement de la batterie
Montage des brosses
Montage de la barre daspiration
Batteries
Avertissement
Chargement de la batterie
Chargement
Danger
Fonctionnement
Mise en service
Batteries recommandées
Remplissage de carburant
Témoin de contrôle de la batterie
Déplacement vers le lieu dutilisation
Les programmes de nettoyage
Remarque
Menu Utilisateur
Bouton dinfo
Réglages
Retourner le paramètre
Réglage de la barre daspiration
Entraînement de déplacement
Déplacement
Paramètre par défaut
Vidange du réservoir deau sale
Nettoyage
Arrêt et mise hors marche de lappa reil
Sélecteur sur programme de nettoyage position
Vidange du réservoir deau propre
Entretien et maintenance
Plan de maintenance
Après le travail
Remplacement des rouleaux-brosses
Travaux de maintenance
Après 400 heures de service ou tous les ans
Tous les ans
Échanger les disques-brosses
Contrat de maintenance
Protection antigel
Changer le flexible de pompe
Remarque
Pannes
Danger
Panne
Pannes avec affichage
Témoin
Remède
Français
Pannes
duit
Panne
Pièces de rechange
Dimensions et poids
Données techniques
Performances
Toutes les 800 heures de service
Toutes les 200 heures de service
Toutes les 400 heures de service
Travaux de maintenance
GUARDE ESTAS INSTRUC CIONES
INSTRUCCIONES IMPORTAN TES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Responsabilidad del operario
CONECTAR SÓLO A UNA
BASE DE ENCHUFE CORREC- TAMENTE PUESTA A TIERRA
Generalidades
Cuidado de la unidad por parte del operario
NORMAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
TAREAS DE MANTENIMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO
Símbolos
Índice de contenidos
Instrucciones de seguridad
Dispositivos de seguridad
Protección del medio ambien te
Función
Uso previsto
Nota
Elementos de mando
Español
Antes de la puesta en marcha
Descarga
Baterías
Montaje de los cepillos
Montaje de la barra de aspiración
Colocar la batería y cerrar
Tecla de desconexión de emergencia pulsada
Carga de batería
Proceso de carga
Advertencia
Adición de combustibles
Puesta en marcha
Funcionamiento
Baterías recomendadas
Indicador de control de batería
Conducción hasta el lugar de em pleo
Programas de limpieza versión
Advertencia
Menú de usuario
Configuraciones
Botón de información
Reestablecer los parámetros
Valores de fábrica
Ajuste de la barra de aspiración
Traslación
Dosificación de detergente
Vaciado del depósito de agua sucia
Limpieza
Detención y apagado
Advertencia
Plan de mantenimiento
Vaciado del depósito de agua limpia
Transporte
Después del trabajo
Anualmente
Cambiar o girar los labios de aspira- ción
Trabajos de mantenimiento
Recambio del cepillo cilíndrico
Cambiar el cepillo de disco
Cambiar la manguera de la bomba
Contrato de mantenimiento
Averías
Protección antiheladas
Peligro
Avería
Averías con indicación
Indica
Modo de subsanarla
Modo de subsanarla
Averías
Avería
nal de agua
Potencia
Datos técnicos
Piezas de repuesto
Aspirar
Cada 400 horas de servicio
¡Sólo para personal técnico autorizado
Cada 200 horas de servicio
Cada 800 horas de servicio
Page
Page
PE Housing
North American New Machine Warranty
Limited Warranty
Service Labor
Service Labor
Product exceptions and Exclusions
PE Housing
Product
90 Day Warranty Extension Available
This Warranty Shall Not Apply To