Partner Tech
PSB240
instruction manual
532 42 86-45 07.09.09 TH
Troubleshooting
Install
Schema dentretien
Solución de problemas
To adjust skid plates N
Using the clean-out tool
How to
Page 60
532 42
86-45
07.09.09 TH
Printed in U.S.A.
Page 59
Page 60
Image 60
Page 59
Page 60
Contents
PSB240
Contents Indice
Sichere Bedienung einer Schnee fräse
Bedienung
Wartung und Lagerung
Instructions
Préparation
Fonctionnement
Entretien et rangement
Formación
Preparación
Funcionamiento
Mantenimiento y Conservación
Instructies
Voorbereiding
Onderhoud en Opslag
Addestramento
Preparazione
Funzionamento
Manutenzione e conservazione
PSB240
Remove snow thrower from the carton
Entnehmen der Schneefräse aus dem Karton
Enlever la souffleuse de la caisse en carton
Sacar la máquina quitanieves del cartón
How to set up your snow thrower
Comment installer votre souffleuse
Zusammensetzen der Schneefräse
Como preparar su máquina quita- nieves
Het installeren van de staaf van de snelhe- idsregeling
Abrir la empuñadura superior
Montar la biela del control de velocidad
Het uitpakken van de bovenste hendel
Install traction drive control rod
Installation des fahrantriebssteuerhebels
Montar la biela del mando de tracción
Montaggio della barra di regolazione della trazione
Install auger control rod
Installation des Steuerhebels für die einzugssch- necken
Installez la tige de contrôle de la vis sans fin
Het installeren van de regelstang van de boorregeling
Install discharge chute / chute rotater head
Het installeren van de afvoertrechter / rotorkop
Check tire pressure
Überprüfen des reifendrucks
Vérifiez la pression des pneus
Controlar la presión de los neumáticos
ÖLVERSCHLUßKAPPE MIT Messstab
HOW to USE Your Snow Thrower
Como Utilizar SU Máquina QUIT- Anieves
Bedienung DER SCHNEE- Fräse
HOE UW Sneeuwruimer TE GE- Bruiken
Pour utiliser la commande d’étrangleur E
To use choke control E
Bedienung des choke E
Usar el mando del cebador E
To control snow discharge
Regelung des schneeauswurfs
Pour contrôler la décharge de la neige
Controlar la eyección de la nieve
Het bedienen van de sneeuwuitstoot
Regolare la bocca di scarico della neve
Using the clean-out tool
To throw snow
Das schneefräsen
Pour lancer de la neige
Utilisation de l’outil de nettoyage
Usar la herramienta para la limpieza
De ontstopper gebruiken
Utilizzo dello strumento di pulitura
To move forward and backward
Vorwärts und rückwärts fahren
Pour se déplacer vers l’avant et vers l’arrière
Moverse adelante y atrás
Voorwaarts en achterwaarts bewegen
Per spostarsi in avanti o all’indietro
To adjust skid plates N
Scraper bar P
Einstellen der gleitkufen N
Schaber P
Regular las placas de deslizamiento N
Barra de arrastre P
Het afstellen van de remplaten N
Schraperstang P
Before Starting the Engine
VOR DEM Motorstart
Avant DE Mettre LE Moteur EN Marche
Antes DE Poner EN Marcha EL Motor
Voordat U DE Motor Start
Prima DI Riavviare IL Motore
To start engine
Before stopping
If recoil starter has frozen
Motor anlassen
Pour mettre le moteur en marche
Avant l’arrêt
Si le démarreur manuel a gelé
Puesta en marcha del motor
De motor starten
Voordat u stopt
Als de terugloopstarter is bevroren
Avviare il motore
Snow Throwing Tips
Hinweise FÜR DAS Schneefräsen
Conseils Pour LE Soufflage DE LA Neige
Consejos Para Lanzar LA Nieve
Tips Voor HET Sneeuwruimen
Consigli PER Spazzare LA Neve
Percorsi successivi e movendosi lentamente
Service Record
Schema dentretien
Service aantekeningen
Wartungsnachweis
Dati di servizio
Sistema de tracción
Riemen
Tandwielcarter van de boor
Aandrijfsysteem met trekkabel
Engine
Motor
Moteur
Motore
Cleaning
Reinigung
Limpieza
Schoonmaak
Souffleuse
Máquina quitanieves
Sneeuwruimer
Spazzaneve
Shear bolts
Scherbolzen
Vis de cisaillement
Pernos de seguridad
Schuifbouten
Perni di sicurezza
To remove belt cover
Entfernen der riemenabdeckung
Pour enlever le couvercle de la courroie
Het verwijderen van de riemhuls
Install Belt Cover and two 2 screws. Tighten securely
Erneuern der riemen
Pour remplacer les courroies
Sustituir las correas
Bringen SIE DIE Riemenscheibe Wieder AN
Het vervangen van de riemen
Sostituire le cinghie
To remove wheels
Entfernen der räder
Pour enlever les roues
Desmontar las ruedas
To adjust cable tension
Ajustement de la tension du câble
De kabelspanning instellen
Per regolare la tensione del cavo
Carburetor
Engine speed
Vergaser
Motorgeschwindigkeit
Storage
Other
Lagerung
Sonstiges
Entreposage
Divers
Almacenaje
Varias
Opslag
Overig
Immagazzinaggio
Altro
Troubleshooting
Störungssuche
Solución de problemas
Recherche des causes d’une panne
Probleemoplosser
HET Probleem DE Oorzaak DE Oplossing
532 42 86-45 07.09.09 TH
Related pages
What are the specifications of the AK8300ASX accessories?
View specifications here
Top
Page
Image
Contents