RIDGID Metal Detector manual Consignes générales de sécurité

Page 37

NaviTrack® II

Consignes générales de sécurité

MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec toutes les in- structions. Le non-respect des consign- es ci-après augmenterait les risques de choc électrique, d’incendie et de graves blessures corporelles.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Sécurité du chantier

Maintenez le chantier en bon état de propreté et bien éclairé. Les établis encombrés et les endroits sombres peuvent provoquer des accidents.

N’utilisez pas de dispositif ou d’appareil électrique dans un milieu explosif, tel qu’en présence de liq- uides, de gaz ou de poussières lourdes inflamma- bles. Les dispositifs et appareils électriques produisent des étincelles qui risque d’enflammer lesdites pous- sières et vapeurs.

Eloignez les curieux, les enfants et les visiteurs lors de l’utilisation de l’appareil. Les distractions peu- vent vous faire perdre le contrôle de celui-ci.

Sécurité électrique

N’utilisez pas l’appareil sans ses carters de pro- tection. Toute exposition aux systèmes internes de l’appareil augmenterait les risques d’accident.

Eviter d’exposer l’appareil à l’eau et aux intempér- ies. Ne laissez pas la pile se mouiller. Toute pénétra- tion d’eau à l’intérieur des appareils électriques augmente les risques de choc électrique.

Ne sondez pas de lignes haute tension.

Précautions visant les piles

Utilisez exclusivement les piles de dimension et de type préconisé. Ne mélangez pas de piles de types différents (ex. : ne pas utiliser de piles alcalines avec des piles rechargeables). N’utilisez pas de piles partiellement chargées et complètement chargées ensemble (ex. : ne mélangez pas de piles neuves avec des piles anciennes).

Rechargez les piles à l’aide des chargeurs spécifiés par leur fabricant. L’utilisation d’un chargeur inadapté risque de surchauffer la pile et la faire éclater.

Recyclez les piles de manière appropriée. Dans la mesure où l’exposition à des températures élevées risque de faire exploser les piles, elles ne doivent pas être incinérées. Dans certains pays, le recyclage des piles est contrôlé. Le cas échéant, veuillez respecter la réglementation en vigueur.

Sécurité individuelle

Restez attentif, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens. N’utilisez pas cet ap- pareil lorsque vous êtes fatigué, sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil risque de provoquer de graves blessures corporelles.

Il est nécessaire de porter des gants pour raisons sanitaires et de sécurité. Les égouts sont insalu- bres et renferment des bactéries et virus dangereux.

Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez votre équilibre à tout moment. Un bon équilibre vous permet de mieux contrôler l’appareil en cas d’im- prévu.

Prévoyez les équipements de sécurité nécessaires. Portez systématiquement une protection oculaire. Un masque à poussière, des chaussures antidérapantes, un casque et une protection auditive peuvent s’avérer nécessaires selon le chantier.

Utilisez les accessoires appropriés. Ne posez pas cet appareil sur une surface ou chariot instable. L’ap- pareil risque de se renverser et occasionner de sérieuses blessures à autrui et de s’endommager.

Evitez toute pénétration d’objets étrangers ou de liquides. Ne jamais verser de liquide quelconque sur l’appareil. Toute pénétration de liquides risque non seulement d’augmenter les risques de choc élec- trique, mais aussi d’endommager l’appareil.

Evitez la circulation. Faites très attention aux vé- hicules qui passent lors de l’utilisation de l’appar- eil sur ou à proximité des voies routières. Portez des vêtements voyants ou des gilets réflecteurs. De telles précautions peuvent éviter de graves blessures.

Utilisation et entretien du NaviTrack

Respectez les consignes d’utilisation du matériel. N’utilisez pas le NaviTrack II sans formation appropriée et sans s’être familiarisez avec son mode d’emploi.

Ne jamais immerger les antennes dans l’eau. Stockez l’appareil dans un endroit sec. De telles mesures réduiront les risques de choc électrique et de détérioration de l’appareil.

Rangez les appareils non utilisés hors de la porté des enfants et des novices. Ce type d’appareil peut s’avérer dangereux entre les mains de personnes non initiées.

Entretenez soigneusement l’appareil. Les appareils bien entretenus sont moins susceptibles de provo- quer des accidents.

Ridge Tool Company

35

Image 37
Contents Pipe, Cable Sonde Locator Table of Contents Patent Pending Pipe, Cable Sonde LocatorGeneral Safety Information Specifications Standard Equipment Specific Safety InformationService SpecificationsOptional Equipment Standard EquipmentFrequencies Keypad Icons Icon LegendDisplay Icons Menu Icons NaviTrack II Components Introduction to the NaviTrack Installing/Changing BatteriesFolding Mast NaviTrack II ModesCommon Display Elements Display Elements Active Line Trace ModeDefault Frequencies Display Elements Passive Trace ModeKeypad Set Up Low Battery WarningNaviTrack Operation Time Starting UpNaviTrack Activating Frequencies Sonde Active Line Trace Passive Line Trace PowerNaviTrack Sounds of the NaviTrack Sonde LocatingLocalize the sonde NaviTrack Location MethodsPinpoint the Sonde Verify the locateClipping Sonde Mode Measuring Depth Sonde ModeTilted Sondes Floating SondesScreen Display in Different Locations Sonde Active Line Tracing Line TracingHigh Probability Locate Screen Display in Different Locations Active Line Tracing Passive Line TracingChecking for Distortion Operating Tips for Active Line and Passive Line TracingMeasuring Depth Tracing Modes Menus and SettingsClipping Tracing Modes Selected Sonde Frequencies Auto Menu Exit Count-down TimerSelected Active Line Trace Frequencies Selected Passive Line Trace FrequenciesNaviTrack LCD Contrast Optional Features within the Display Elements MenuDisplay Elements Menu Center Signal Strength Option No-Signal IconSound Switching Frequencies Selection ControlRestore Factory Defaults Information Screen and Restoring DefaultsInformation Screen Menu Tree Better Way of LocatingWhat the NaviTrack II Does What It Does Not DoNaviTrack Advantages of the Omnidirectional Antenna Orientation to the SignalMapping Display Locating SondesGetting the Most Out Of the NaviTrack NaviTrack Proximity SignalInformational Locating More on Informational LocatingNaviTrack Service and Repair NaviTrack II MaintenanceGlossary Definitions NaviTrack Problem Probable Fault Location Chart 1 TroubleshootingBrevet en instance Localisateur de canalisations, câbles et sondesConsignes générales de sécurité Table des matièresConsignes générales de sécurité Consignes de sécurité particulières Service après venteAvis important Spécifications et équipements de base AccessoiresSpécifications Equipements de baseIcônes du clavier Légende des icônesIcônes de l’écran d’affichage Icônes du menuComposants du NaviTrack Introduction Installation et remplacement des pilesMât pliant Modes de fonctionnement du NaviTrackEléments d’affichage en mode « Traçage de ligne actif » Eléments d’affichage en mode « Sonde »Eléments d’affichage en commun Fréquences de base Eléments d’affichage en mode « Traçage passif »Clavier Avertissement « piles déchargées » Durée de fonctionnementMise en route PréparationTouche « Menu » Activation des fréquencesLes sons du NaviTrack Localisation des sondes2ième étape Précision de la localisation Méthodes de localisation3ième étape Vérification de la localisation Sondes inclinéesSondes flottantes Ecrêtage mode « Sonde » Mesures de profondeur mode « Sonde »Traçage de ligne actif Traçage de ligneLocalisation à haute probabilité Remarque visant l’utilisation de la fréquence de 93 kHzPassif Traçage de ligne passifSi possible, déplacez le transmetteur le long de la ligne Mesure des profondeurs modes « Traçage » Menus et paramètresEcrêtage modes « Traçage » Compteur à rebours d’arrêt automatique Commande de l’éclairage de fondFréquences de sonde sélectionnées Fréquences de traçage de ligne actif sélectionnéesMenu des éléments d’affichage Contraste de l’écran ACLEléments optionnels au sein du menu d’éléments d’affichage Sélection des fréquences Centrage de l’intensité du signalMise en sourdine Commutateur de sonEcran signalétique Ecran signalétique et rétablissement des paramètres de baseRétablissement des paramètres de base Un meilleur moyen de localisation ArborescenceCe que le NaviTrack II sait faire Les avantages d’une antenne omnidirectionnelle Orientation vis-à-vis du signalCe qu’il ne sait pas faire Affichage cartographiqueTirer le maximum du NaviTrack Signal de proximitéLocalisation « informationnelle » Encore plus sur les localisations informationnellesRessuage Observations concernant la précision de l’appareilEntretien du NaviTrack Installation et utilisation des accessoiresTransport et stockage Entretien et nettoyageService après-vente et réparations Lexique Définitions NaviTrack Anomalie Localisation Probable Tableau 1 DépannagePatente solicitada Localizador de tubos, cables y sondasInformación general de seguridad ÍndiceInformación general de seguridad Servicio Información especifica de seguridadAviso importante Especificaciones Especificaciones y equipo estándarEquipo Estándar Equipo opcionalIconos en el teclado SímbolosIconos en el visualizador Iconos en los menúsFigura Componentes del NaviTrackInstalación y reemplazo de las pilas Presentación del NaviTrackMástil plegable Modalidades del NaviTrackElementos en el display de Modalidad Sonda Elementos básicos en el visualizadorIndicador del ángulo de la señal muestra Frecuencias predeterminadas TecladoModalidad Sonda Modalidad Rastreo de Conducto ActivadoSeñal de pilas con poca carga AutonomíaPuesta en marcha Activación de frecuencias NaviTrack PreparaciónSonidos del NaviTrack Localización de SondasPrepare la localización de una Sonda así Métodos de localizaciónPrimer paso localizar la sonda Segundo paso ubicar la Sonda con exactitudTercer paso verificar la localización Sondas inclinadasSi no logra ver los Polos, extienda la búsqueda Sondas flotantesMedición de la profundidad Modalidad Sonda Descrestamiento Modalidad Sonda Rastreo de conductosRastreo de conductos activados Figura 27 Muestra de una probable localización Rastreo de Conductos Pasivos Nota sobre el empleo de Frecuencia de 93 kHzFigura 29 Frecuencia de rastreo pasivo de 60 Hz Figura 30 Cómo detectar la presencia de distorsiones Descrestamiento modalidades de RastreoTemporizador automático de salida del menú Menús y posicionesFrecuencias seleccionadas para Sonda Control del alumbrado de fondo Unidades de medición de la ProfundidadControl del contraste de la pantalla Menú para el Control de los Elementos en el displayFigura 36 Elementos en la pantalla Modalidad Sonda No hay señalApagamiento del sonido Control para la selección de FrecuenciasSonido Pantalla de informaciones Árbol de MenúsRestauración de los elementos predeterminados Ventajas de la antena omnidireccional Una mejor manera de localizarSeñal de Proximidad Cómo aprovechar el NaviTrack II al máximoLocalización informada Localización de SondasObservaciones sobre la exactitud NaviTrack Más sobre localización informadaTransporte y almacenamiento Mantenimiento del NaviTrackInstalación y uso de accesorios Servicio y reparacionesMantenimiento y limpieza Localización de componentes defectuososGlosario Definiciones NaviTrack Tabla 1 Detección de averías Problema Posibles CausasE R S O N . C O N S I D E R I T S O L V E D