Remington Power Tools Electric Chain Saw owner manual Ensamblaje

Page 29

ENSAMBLAJE

Nota: Algunos modelos se suministran previamente ensamblados. No es necesario realizar tareas de ensamblaje en estos modelos.

Vea Ajuste de tensión de la cadena serrada en las páginas 28 y 29.

ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección.

IMPORTANTE: No coloque ni sujete la sierra eléctrica en una prensa para ensamblarla.

1.Estire la cadena sobre una superficie plana.

2.Afloje y quite la tuerca de la barra guía y la tapa de la rueda dentada.

3.Guire el retenedor de la barra guía de manera que esté posicionada en paralelo a la ranura de la barra guía (vea la Figura 4).

4.Instale la barra guía sobre el cuerpo de la sierra. Monte la ranura central de la barra guía sobre la tuerca y el retenedor de la barra guía. Nota: Asegúrese que el cabezal del retenedor de la barra guía se deslice por la ranura de la barra guía como se muestra en la Figura 4.

5.Gire el retenedor de la barra guía 90 grados como se muestra en la Figura 5.

Cadena dentada impulsora

Barra de guía

6.Coloque la cadena sobre la circunferencia de la rueda dentada, a lo largo de la ranura superior de la barra de guía y sobre el extremo de la misma. Nota: Asegúrese de disponer los bordes de corte de la cadena en la dirección correcta. Coloque la cadena de modo que los bordes de corte de la parte superior de la barra de guía miren hacia el extremo de la misma (vea la Figura 6 y el indicador que se encuentra en la cubierta lateral de la sierra).

CAUTION:Do not place chain on saw backwards. If chain is backwards, saw will vibrate badly and will not cut.

7.Inserte la lengüeta de la tapa de la rueda dentada en la ranura del cuerpo de la unidad y gire la tapa de la rueda dentada sobre el perno de la barra guía hasta que la tapa de la rueda dentada descanse contra la barra guía (vea la Figura 7, página 28).

8.Ponga la tuerca de la barra guía, quitada en el paso 2, sobre el perno de la barra guía. IMPORTANTE: Ajuste la tuerca de la barra guía pero sólo con la mano.

Cadena

 

dentada

Barra de guía

impulsora

 

U

E

O

 

 

Q

 

 

 

 

 

O

 

 

 

L

 

 

 

B

 

 

 

ESPAÑOL

D

E

S

B

L

 

O

E

U

 

Q

 

O

 

Retenedor de la barra guía girado a 90 grados de la ranura de la barra guía

Figura 5 - Bloqueo del retenedor de la barra guía

Retenedor de la barra guía posicionado en paralelo a la ranura de la barra guía

Hacia el extremo frontal de la barra de guía

Figura 4 - Desbloqueo del retenedor de la barra guía

Borde de corte

Figura 6 - Dirección de la sierra de cadena

Continúa

113005

27

www.desatech.com

Image 29
Contents See pages 8 and 9 for additional information StepPage Electric Chain SAW Contents Before Operating SAW Important Safety InformationWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Kickback Safety Devices On This SawA dry place Maintenance and Storage of Chain SAWChain SAW Names and Terms UnpackingProduct Identification Top of guide bar face guide bar nose see Figure AssemblyIndicator on side cover of saw Loosen nut SAW Chain Tension AdjustmentBar, allow chain to cool then Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Operating Chain SAWFilling OIL Tank Oiling ChainExtension Cords Clearing Sprocket Cover of DebrisFelling a Tree Cutting Down a Tree Cutting with the Chain SAWBefore Felling a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateFelling Cut Felling Procedure Felling NotchLimbing a Tree Cut towards notchEntire Length Of Log On Ground Bucking a LOGLog Supported On One End Log Supported On Both EndsCutting a Limb Cleaning SAW Body Cleaning MaintenanceNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BARSharpening Cutters Items Needed to Sharpen ChainFiling Cutter Depth Gauges Replacing SAW ChainReplacement Parts and Accessories Technical ServiceRepair Service StorageObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingModel Date Purchased Electric Chain SAW Limited WarrantySierra Eléctrica Limpieza Y Mantenimiento Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAL Utilizar LA Sierra LEA Todas LAS InstruccionesCon el dedo fuera del gatillo ContragolpesLleve la sierra eléctrica de un lugar a otro Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Retire todos los elementos del embalaje DesembalajeIdentificación DEL Producto Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadena TerminologíaFigura 5 Bloqueo del retenedor de la barra guía EnsamblajeImportante Ajuste DE Tensión DE LA Cadena SerradaLubricación USO DE LA Sierra EléctricaLubricación DE LA Cadena Sistema de lubricación manual De 0C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si laCables DE Prolongación Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda Dentada15 m 30 mTala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol Realización DE CortesAntes de derribar un árbol AdvertenciaCorte en dirección a la muesca Tala finalProcedimiento de tala Corte de la muesca Trozado DE UN Tronco Desmembramiento DE UN ÁrbolLa totalidad del tronco sobre el suelo Siga estas instrucciones para trozar un troncoPoda DE UN Árbol Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Cuidado DE LA Barra DE Guía Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Afilado DE LA Cadena Mantenimiento normal de la barra de guíaElementos necesarios para afilar la cadena Afilado de los elementos de corteDentada adecuada a su modelo, consulte la sección Limado de los calibradores de medida de profundidadRecambio DE LA Cadena Serrada Servicio Técnico AlmacenamientoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio DE ReparaciónFalla Observada Causa Posible Solución Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasModelo Fecha de compra Garantía Limitada DE Sierra EléctricaTronçonneuse Électrique Prime Nettoyage ET Entretien Consignes DE Sécurité ImportantesConsignes DE Sécurité Importantes Agréé voir Service Técnique, Lorsquon est presséAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Pendant Lutilisation DE LA TronçonneuseRecul SuiteEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculIdentification DU Produit DéballageVocabulaire DE LA Tronçonneuse Lisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuseLe tronçonnage et l’abattage MontageBoulon et sur le dispositif de retenue du guide Voyant sur le capot latéral de la tronçonneuseÉtape Au besoin, resserrer à la main l’écrou du guide- chaîneRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Remplissage DU Réservoir D’HUILE Utilisation DE LA TronçonneuseLubrification DE LA Chaîne Système de lubrification manuel Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonCordon dalimentation de la tronçonneuse Rallonges ÉlectriquesLe crochet de maintien de la rallonge jusquà ce quil Abattage D’UN Arbre Sciage Avec LA TronçonneuseAvant d’abattre un arbre AvertissementTrait d’abattage Procédure d’abattage Sifflet d’abattageEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles ’entaille inférieure Scier en direction du siffletTronçonnage D’UNE Bille ÉbranchageLa bille est soutenue aux deux extrémités Toute la bille repose au solLa bille est soutenue à une extrémité Taille D’UN Arbre ÉlagageNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Nettoyage ET EntretienEntretien normal de la guide-chaîne Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNEAffûtage DE LA Chaîne Outils nécessaires pour affûter la chaîneAffûtage des taillants Remplacement DE LA ChaîneLimage des limiteurs de profondeur des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚Pièces DE Rechange ET Accessoires Service TechniqueService DE Réparation RemisageDéfaillance Observée Cause Possible Remède DépannageGarantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique Information SUR LA Garantie113005 Renvoi Pièce DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesContinúa/À suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop