Remington Power Tools Electric Chain Saw Remisage, Service Technique, Service DE Réparation

Page 61

REMISAGE

Si l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours, procéder de la façon suivante :

1.Vidangez le réservoir d’huile après chaque uti- lisation.

2.Déposer la guide-chaîne et la chaîne et les nettoyer. Pour ce faire, les tremper dans un solvant à base de pétrole ou dans un mélange d’eau et de savon doux.

3.Sécher la guide-chaîne et la chaîne.

4.Placer la chaîne dans un récipient rempli d’huile. Ceci l’empêche de rouiller.

5.Passer une légère couche d’huile sur la surface de la guide-chaîne.

6.Essuyer l’extérieur du carter de la tronçonneuse avec un chiffon doux imprégné d’un mélange d’eau et de savon doux.

7.Remiser la chaîne :

dans un endroit en hauteur ou verrouillé, hors de la portée des enfants,

dans un endroit sec,

dans une malette de transport ou avec un four- reau recouvrant la guide-chaîne.

SERVICE TECHNIQUE

Peut-être aurez-vous d’autres questions sur l’as- semblage, le fonctionnement ou l’entretien de ce produit. Si c’est le cas, visitez le site Web du Service technique à l’adresse www.desatech.com ou con- tactez le Service technique au 1 800 858-8501 (en anglais seulement). Vous pouvez aussi nous écrire à l’adresse suivante :

DESA Power ToolsMC

ATTN. : Technical Service Specialty Products P.O. Box 90004

Bowling Green, KY 42101-9004

Lorsque vous contactez DESA Specialty ProductsMC veuillez avoir à portée de la main :

Votre nom

Votre adresse

Votre numéro de téléphone

Le numéro de modèle du produit

La date d’achat (y compris une copie du reçu de caisse pour les demandes écrites).

PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES

Pour obtenir des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour ce produit, contactez le détaillant auto- risé ou le centre de service autorisé le plus proche.Si ces derniers ne sont pas en mesure de vous fournir la pièce ou l’accessoire dont vous avez besoin, con- tactez le dépôt de pièces le plus proche, inscrit sur la liste à la page 65. Chaque détaillant autorisé, centre de service autorisé et dépôt de pièces est la propriété exclusive de la personne qui en assure l’exploitation de façon indépendante.

Consultez las pages 62 par 64 pour une liste illustrée des pièces.

Pour plus de détails, contactez le Service technique

(voir Service techique).

Au Canada, faites le 1 800 561-3372 pour obtenir plus de détails sur les pièces.

SERVICE DE RÉPARATION

Note : Utilisez seulement des pièces de rechange d’ori- gine.Vous aurez ainsi droit à la protection de la garantie pour toute pièce remplacée en vertu de la garantie.

SERVICE SOUS GARANTIE

Si le produit doit être réparé pendant la période de validité de la garantie, apportez-le au centre de service autorisé le plus proche. Vous devrez alors présenter une preuve d’achat. Si le problème est attribuable à un défaut de fabrication ou de matériau, nous assurerons sans frais la réparation ou le remplacement du produit. Note : Les dommages attribuables à l’usure normale,

àune utilisation abusive ou à mauvais escient, à la négligence ou à un accident ne sont pas couverts aux termes de la garantie.

SERVICE HORS GARANTIE

Si le produit doit être réparé, apportez-le au centre de service autorisé le plus proche. Les frais de réparation vous seront facturés conformément au prix habituel des réparations.

Pour plus de détails sur le centre de service ou sur la garantie, faites le 1 800 858-8501 ou visitez le site Web du Service technique à l’adresse www. desatech.com.

FRANÇAIS

113005

59

www.desatech.com

Image 61
Contents See pages 8 and 9 for additional information StepPage Electric Chain SAW Contents Before Operating SAW Important Safety InformationWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Kickback Safety Devices On This SawA dry place Maintenance and Storage of Chain SAWProduct Identification UnpackingChain SAW Names and Terms Indicator on side cover of saw AssemblyTop of guide bar face guide bar nose see Figure Bar, allow chain to cool then SAW Chain Tension AdjustmentLoosen nut Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Operating Chain SAWFilling OIL Tank Oiling ChainExtension Cords Clearing Sprocket Cover of DebrisFelling a Tree Cutting Down a Tree Cutting with the Chain SAWBefore Felling a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateFelling Cut Felling Procedure Felling NotchLimbing a Tree Cut towards notchEntire Length Of Log On Ground Bucking a LOGLog Supported On One End Log Supported On Both EndsCutting a Limb Cleaning SAW Body Cleaning MaintenanceNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BARSharpening Cutters Items Needed to Sharpen ChainFiling Cutter Depth Gauges Replacing SAW ChainReplacement Parts and Accessories Technical ServiceRepair Service StorageObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingModel Date Purchased Electric Chain SAW Limited WarrantySierra Eléctrica Limpieza Y Mantenimiento Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAL Utilizar LA Sierra LEA Todas LAS InstruccionesLleve la sierra eléctrica de un lugar a otro ContragolpesCon el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Identificación DEL Producto DesembalajeRetire todos los elementos del embalaje Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadena TerminologíaFigura 5 Bloqueo del retenedor de la barra guía EnsamblajeImportante Ajuste DE Tensión DE LA Cadena SerradaLubricación USO DE LA Sierra EléctricaLubricación DE LA Cadena Sistema de lubricación manual De 0C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si laCables DE Prolongación Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda Dentada15 m 30 mTala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol Realización DE CortesAntes de derribar un árbol AdvertenciaProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalCorte en dirección a la muesca Trozado DE UN Tronco Desmembramiento DE UN ÁrbolLa totalidad del tronco sobre el suelo Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado sobre ambos extremos Tronco apoyado en un extremoPoda DE UN Árbol Limpieza DEL Cabezal Limpieza Y MantenimientoCuidado DE LA Barra DE Guía Afilado DE LA Cadena Mantenimiento normal de la barra de guíaElementos necesarios para afilar la cadena Afilado de los elementos de corteRecambio DE LA Cadena Serrada Limado de los calibradores de medida de profundidadDentada adecuada a su modelo, consulte la sección Servicio Técnico AlmacenamientoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio DE ReparaciónFalla Observada Causa Posible Solución Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasModelo Fecha de compra Garantía Limitada DE Sierra EléctricaTronçonneuse Électrique Prime Nettoyage ET Entretien Consignes DE Sécurité ImportantesConsignes DE Sécurité Importantes Agréé voir Service Técnique, Lorsquon est presséAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Pendant Lutilisation DE LA TronçonneuseRecul SuiteEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculIdentification DU Produit DéballageVocabulaire DE LA Tronçonneuse Lisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuseLe tronçonnage et l’abattage MontageBoulon et sur le dispositif de retenue du guide Voyant sur le capot latéral de la tronçonneuseÉtape Au besoin, resserrer à la main l’écrou du guide- chaîneRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Remplissage DU Réservoir D’HUILE Utilisation DE LA TronçonneuseLubrification DE LA Chaîne Système de lubrification manuel Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonLe crochet de maintien de la rallonge jusquà ce quil Rallonges ÉlectriquesCordon dalimentation de la tronçonneuse Abattage D’UN Arbre Sciage Avec LA TronçonneuseAvant d’abattre un arbre AvertissementTrait d’abattage Procédure d’abattage Sifflet d’abattageEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles ’entaille inférieure Scier en direction du siffletTronçonnage D’UNE Bille ÉbranchageLa bille est soutenue aux deux extrémités Toute la bille repose au solLa bille est soutenue à une extrémité Taille D’UN Arbre Élagage Nettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Nettoyage ET EntretienEntretien normal de la guide-chaîne Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNEAffûtage DE LA Chaîne Outils nécessaires pour affûter la chaîneAffûtage des taillants Remplacement DE LA ChaîneLimage des limiteurs de profondeur des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚Pièces DE Rechange ET Accessoires Service TechniqueService DE Réparation RemisageDéfaillance Observée Cause Possible Remède DépannageGarantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique Information SUR LA Garantie113005 Renvoi Pièce DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesContinúa/À suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop