Remington Power Tools Electric Chain Saw Dépannage, Défaillance Observée Cause Possible Remède

Page 62

DÉPANNAGE

Remarque : Pour toute assistance supplémentaire, visitez le site Internet du service technique de DESA Specialty Products™ à www.desatech.com.

AVERTISSEMENT : Avant de faire l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures gra- ves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement.

DÉFAILLANCE

 

 

 

 

OBSERVÉE

CAUSE POSSIBLE

REMÈDE

 

 

 

La chaîne tourne mais ne scie pas

Chaîne assemblée à l’envers sur la

Voir Montage, pages 47 et 48

 

guide-chaîne

 

 

 

 

 

La chaîne ne scie que lorsqu’elle est

La chaîne est émoussée

Voir Affûtage de la chaîne, pages

forcée. La taille ne produit que de la

 

 

57 et 58

sciure avec quelques gros copeaux

 

 

 

 

 

 

 

La chaîne tourne lentement. Elle cale

Faible tension électrique d’alimen-

La rallonge électrique est d’un calibre

facilement

tation

trop petit.Voir Rallonges électriques,

 

 

 

à la page 51

 

 

 

 

 

Le moteur de la tronçonneuse ne

1.

Verrou d'interrupteur pas poussé

1.

Pousser le verrou d'interrupteur

marche pas quand on appuie sur la

 

vers l'avant pour libérer la gâ-

 

vers l'avant avant d'appuyer sur

gâchette

 

chette

 

la gâchette

 

2.

Raccords des cordons électriques

2.

Vérifier les raccords

 

 

desserrés

 

 

 

3.

Fusible ou disjoncteur de ligne

3.

Vérifier le fusible ou le disjonc-

 

 

ouvert

 

teur

 

4.

Balais de moteur usés

4.

Contacter un réparateur agréé

 

5.

Circuit électrique ouvert dans la

5.

Contacter un réparateur agréé

 

 

tronçonneuse

 

 

 

 

 

Le moteur de la tronçonneuse marche

Panne du train d’entraînement

Contacter un réparateur agréé

mais la chaîne ne bouge pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’huile n’arrive pas à la chaîne

1.

Fente à huile bouchée dans la

1.

Déposer la guide-chaîne et net-

 

 

guide-chaîne

 

toyer la fente à huile

 

2.

Huile trop épaisse

2.

Utiliser l’huile de viscosité

 

 

 

 

correcte. Voir Remplissage du

 

 

 

 

réservoir d’huil page 50

 

 

 

 

 

La chaîne saute hors de la guide-

1.

Chaîne détendue

1.

Tendre la chaîne. Voir Réglage de

chaîne

 

 

 

la tension de la chaîne, pages 49

 

 

 

 

et 50

 

2.

Le guide-chaîne et la chaîne ne

2.

Voir Montage, pages 47 et 48

 

 

sont pas montés correctement

 

 

 

 

 

La tronçonneuse fume

Outil endommagé. Ne pas l’utiliser

Contacter un réparateur agréé

 

 

 

L’huile fuit

Bouchon d’huile mal fermé

Bien fermer le bouchon d’huile.

 

 

 

Note : Vidanger le réservoir

 

 

 

d’huile quand on n’utilise pas

 

 

 

l’outil

www.desatech.com

60

113005

Image 62
Contents Step See pages 8 and 9 for additional informationPage Electric Chain SAW Contents While Operating SAW Important Safety InformationBefore Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackMaintenance and Storage of Chain SAW A dry placeChain SAW Names and Terms UnpackingProduct Identification Top of guide bar face guide bar nose see Figure AssemblyIndicator on side cover of saw Loosen nut SAW Chain Tension AdjustmentBar, allow chain to cool then Filling OIL Tank Operating Chain SAWTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Oiling ChainClearing Sprocket Cover of Debris Extension CordsBefore Felling a Tree Cutting with the Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateLimbing a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Cut towards notchLog Supported On One End Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both EndsCutting a Limb Normal Guide Bar Maintenance Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Care of Guide BARFiling Cutter Depth Gauges Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Replacing SAW ChainRepair Service Technical ServiceReplacement Parts and Accessories StorageTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Model Date PurchasedSierra Eléctrica Información Importante DE Seguridad Limpieza Y MantenimientoAL Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra LEA Todas LAS InstruccionesCon el dedo fuera del gatillo ContragolpesLleve la sierra eléctrica de un lugar a otro Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Retire todos los elementos del embalaje DesembalajeIdentificación DEL Producto Terminología Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadenaEnsamblaje Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra guíaAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteLubricación DE LA Cadena Sistema de lubricación manual USO DE LA Sierra EléctricaLubricación De 0C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la15 m Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaCables DE Prolongación 30 mAntes de derribar un árbol Realización DE CortesTala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol AdvertenciaCorte en dirección a la muesca Tala finalProcedimiento de tala Corte de la muesca La totalidad del tronco sobre el suelo Desmembramiento DE UN ÁrbolTrozado DE UN Tronco Siga estas instrucciones para trozar un troncoPoda DE UN Árbol Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Cuidado DE LA Barra DE Guía Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Elementos necesarios para afilar la cadena Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado DE LA Cadena Afilado de los elementos de corteDentada adecuada a su modelo, consulte la sección Limado de los calibradores de medida de profundidadRecambio DE LA Cadena Serrada Accesorios Y Piezas DE Repuesto AlmacenamientoServicio Técnico Servicio DE ReparaciónDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónGarantía Limitada DE Sierra Eléctrica Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime Consignes DE Sécurité Importantes Nettoyage ET EntretienAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Agréé voir Service Técnique, Lorsquon est presséConsignes DE Sécurité Importantes Pendant Lutilisation DE LA TronçonneuseSuite ReculEntretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseVocabulaire DE LA Tronçonneuse DéballageIdentification DU Produit Lisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuseBoulon et sur le dispositif de retenue du guide MontageLe tronçonnage et l’abattage Voyant sur le capot latéral de la tronçonneuseAu besoin, resserrer à la main l’écrou du guide- chaîne ÉtapeRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Lubrification DE LA Chaîne Système de lubrification manuel Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonCordon dalimentation de la tronçonneuse Rallonges ÉlectriquesLe crochet de maintien de la rallonge jusquà ce quil Avant d’abattre un arbre Sciage Avec LA TronçonneuseAbattage D’UN Arbre AvertissementEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles Procédure d’abattage Sifflet d’abattageTrait d’abattage ’entaille inférieure Scier en direction du siffletÉbranchage Tronçonnage D’UNE BilleLa bille est soutenue à une extrémité Toute la bille repose au solLa bille est soutenue aux deux extrémités Taille D’UN Arbre ÉlagageNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseAffûtage DE LA Chaîne Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNEEntretien normal de la guide-chaîne Outils nécessaires pour affûter la chaîneLimage des limiteurs de profondeur des taillants Remplacement DE LA ChaîneAffûtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚Service DE Réparation Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires RemisageDépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Garantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique113005 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces Renvoi Pièce DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTIONContinúa/À suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop