Remington Power Tools Electric Chain Saw owner manual Déballage, Identification DU Produit

Page 48

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Suite

Inspecter souvent le cordon d’alimentation électrique. S’il est abîmé, le faire remettre en état par un réparateur agréé.

Ne jamais transporter la tronçonneuse en la te- nant par le cordon d’alimentation électrique.

Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher la fiche de la prise de courant.

Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et des bords coupants.

Inspecter souvent les rallonges et les remplacer si elles sont abîmées.

4.Pour la réparation, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques.

5.Lorsqu'on ne s'en sert pas, toujours ranger la tronçonneuse

dans un endroit en hauteur ou verrouillé, hors de la portée des enfants,

dans un endroit sec,

dans une malette de transport ou avec un four- reau recouvrant la guide-chaîne.

Conserver ces directives. C’est un guide pour l’uti-

lisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuse.

DÉBALLAGE

1.Sortir du carton toutes les pièces.

2.Vérifiez tous les articles pour vous assurer qu’ils n’ont pas été endommagés lors de l’expédition. Si vous trouvez des dommages ou s’il manque des pièces, contactez les services techniques au 1 800 858-8501 pour obtenir rapidement une réponse.

IDENTIFICATION DU PRODUIT

 

Nez de guide-chaîne

Poignée avant

Protège-main

Verrou

Bouchon

d’huile

d’interrupteur

 

Poignée

Guide-

arrière

chaîne

 

Cordon

Chaîne

électrique

 

 

Vis du tendeur de chaîne

Gâchette

Crochet de maintien du cordon

Figure 2 - Tronçonneuse électrique modèles M12510US, M15012US, M15014US, M15014AS, M30016US, M30016AS

 

Nez de guide-chaîne

Poignée avant

Protège-main

Bouchon

Verrou

d’huile

d’interrupteur

 

Poignée

Guide-

arrière

chaîne

 

Cordon

Chaîne

électrique

 

Vis du tendeur de chaîne

Gâchette

Crochet de maintien du cordon

Figure 3 - Tronçonneuse électrique modèles M30016AW, M35016UW, M35016AW

VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE

Abattage Coupe d’un arbre.

Cale Bloc ou coin servant à empêcher le bois de bouger.

Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la chaîne. La guide-chaîne soutient la chaîne.

Chaîne à faible recul Chaîne qui réduit le risque de recul selon la norme CSA Z62.3.

Chaîne de rechange Chaîne conforme à la norme CSA Z62.3 quand elle est utilisée avec une tron- çonneuse spécifique. Il se peut qu’elle ne soit pas conforme aux exigences CSA quand elle est utilisée avec d’autres tronçonneuses.

Coupe d’abattage Coupe finale pour l’abattage d’un arbre. Faire cette entaille du côté opposé au sifflet.

Dispositif de lubrification Système de lubrification de la guide-chaîne et de la chaîne.

Dispositif de retenue du guide-chaîne Dispositif comparable à un écrou qui fixe en place le guide- chaîne pendant le montage et l’utilisation de la scie mécanique.

Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattu. Écran de protection avant de la main Protection située entre la poignée avant et la guide-chaîne. Protège la main gauche pendant l’utilisation de la tronçonneuse.

Entaille par le dessous Entaille effectuée vers le haut à partir du dessous d’une bille ou d’une bran- che. Ceci se fait en position normale de coupe et en coupant avec le haut de la guide-chaîne.

www.desatech.com

46

113005

Image 48
Contents Step See pages 8 and 9 for additional informationPage Electric Chain SAW Contents Important Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackMaintenance and Storage of Chain SAW A dry placeUnpacking Product IdentificationChain SAW Names and Terms Assembly Indicator on side cover of sawTop of guide bar face guide bar nose see Figure SAW Chain Tension Adjustment Bar, allow chain to cool thenLoosen nut Operating Chain SAW Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chainFilling OIL Tank Oiling ChainClearing Sprocket Cover of Debris Extension CordsCutting with the Chain SAW Felling a Tree Cutting Down a TreeBefore Felling a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateFelling Procedure Felling Notch Felling CutLimbing a Tree Cut towards notchBucking a LOG Entire Length Of Log On GroundLog Supported On One End Log Supported On Both EndsCutting a Limb Cleaning Maintenance Cleaning SAW BodyNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BARItems Needed to Sharpen Chain Sharpening CuttersFiling Cutter Depth Gauges Replacing SAW ChainTechnical Service Replacement Parts and AccessoriesRepair Service StorageTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Model Date PurchasedSierra Eléctrica Información Importante DE Seguridad Limpieza Y MantenimientoInformación Importante DE Seguridad Antes DE Utilizar LA SierraAL Utilizar LA Sierra LEA Todas LAS InstruccionesContragolpes Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otroCon el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Desembalaje Identificación DEL ProductoRetire todos los elementos del embalaje Terminología Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadenaEnsamblaje Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra guíaAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteUSO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónLubricación DE LA Cadena Sistema de lubricación manual De 0C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si laRemoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda Dentada Cables DE Prolongación15 m 30 mRealización DE Cortes Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolAntes de derribar un árbol AdvertenciaTala final Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte en dirección a la muesca Desmembramiento DE UN Árbol Trozado DE UN TroncoLa totalidad del tronco sobre el suelo Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosPoda DE UN Árbol Limpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Mantenimiento normal de la barra de guía Afilado DE LA CadenaElementos necesarios para afilar la cadena Afilado de los elementos de corteLimado de los calibradores de medida de profundidad Recambio DE LA Cadena SerradaDentada adecuada a su modelo, consulte la sección Almacenamiento Servicio TécnicoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio DE ReparaciónDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónGarantía Limitada DE Sierra Eléctrica Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime Consignes DE Sécurité Importantes Nettoyage ET EntretienAgréé voir Service Técnique, Lorsquon est pressé Consignes DE Sécurité ImportantesAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Pendant Lutilisation DE LA TronçonneuseSuite ReculEntretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseDéballage Identification DU ProduitVocabulaire DE LA Tronçonneuse Lisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuseMontage Le tronçonnage et l’abattageBoulon et sur le dispositif de retenue du guide Voyant sur le capot latéral de la tronçonneuseAu besoin, resserrer à la main l’écrou du guide- chaîne ÉtapeRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Utilisation DE LA Tronçonneuse Remplissage DU Réservoir D’HUILELubrification DE LA Chaîne Système de lubrification manuel Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonRallonges Électriques Le crochet de maintien de la rallonge jusquà ce quilCordon dalimentation de la tronçonneuse Sciage Avec LA Tronçonneuse Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre AvertissementProcédure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles ’entaille inférieure Scier en direction du siffletÉbranchage Tronçonnage D’UNE BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue aux deux extrémitésLa bille est soutenue à une extrémité Taille D’UN Arbre ÉlagageNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseEntretien DE LA GUIDE-CHAÎNE Entretien normal de la guide-chaîneAffûtage DE LA Chaîne Outils nécessaires pour affûter la chaîneRemplacement DE LA Chaîne Affûtage des taillantsLimage des limiteurs de profondeur des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚Service Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresService DE Réparation RemisageDépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Garantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique113005 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces Renvoi Pièce DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTIONContinúa/À suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop