Remington Power Tools Electric Chain Saw Tala final, Procedimiento de tala Corte de la muesca

Page 34

USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA

(Continuación)

Trayecto de retirada

Dirección de caída

45°

Árbol

 

Trayecto de retirada

 

B) Tala final

1.Haga el corte de tala final 5 cm por encima del corte inferior de la muesca y sobre el lado opuesto del árbol (vea la Figura 14). Mantenga el corte de tala final paralelo al corte inferior de la muesca.

2.Corte en dirección a la muesca.

ADVERTENCIA:No atraviese el árbol completamente. Deje alrededor de cin- co centímetros de diámetro sin cortar, directamente detrás de la muesca (vea la Figura 14). Esta porción sin cortar funciona a manera de bisagra.La bisagra ayuda a evitar que el árbol se tuerza y caiga en la dirección equivocada.

Figura 13 - Trayecto de retirada de un árbol

Procedimiento de tala

A) Corte de la muesca

La preparación correcta de una muesca determinará la dirección en que caerá el árbol. Corte la muesca del lado del árbol correspondiente a la dirección en la cual desea que éste caiga (vea la Figura 14). Siga las instrucciones a continuación para cortar la muesca.

1.Haga el corte inferior de la muesca tan cerca del sue- lo como sea posible. Sujete la sierra de modo que la barra de guía se encuentre en posición horizontal. Corte a través del tronco del árbol hasta atravesar 1/3 de su diámetro (vea la Figura 14). Nota: Haga siempre este corte inferior horizontal en primer lugar. Si la hace en segundo lugar, el árbol puede presionar la cadena o la barra de guía.

2.Comience el corte superior de la muesca a una distan- cia del corte inferior igual a la profundidad de éste. Por ejemplo: Si el corte inferior tiene una pro- fundidad de 20 cm, comience el corte superior 20 cm por encima de aquél. Corte en dirección hacia abajo y a un ángulo de 45°. El corte superior de la muesca debe llegar y unirse al punto final del corte inferior (vea la Figura 14).

3.Retire la cuña creada por los dos cortes de muesca.

Dirección de

3er corte: Punto decaída bisagra

Tala final

2"

 

 

 

2do corte:

(5 cm)

 

 

 

Muesca superior

 

 

1er corte:

Muesca inferior 2"(5 cm)

3.A medida que el corte final se aproxime al punto de bisagra, el árbol comenzará a caer. Nota: Si es necesario, inserte cuñas dentro del corte de tala final para controlar la dirección de la caída. Si el árbol se echa hacia atrás y presiona la cadena, inserte cuñas dentro del corte final para extraer la sierra. Utilice siempre cuñas de madera, plástico o aluminio. Nunca utilice cuñas de metal, ya que podrían provocar contragolpes y dañar la cadena.

4.Cuando el árbol comience a caer, proceda rápi- damente a

retirar la sierra del corte de tala final;

soltar el gatillo para apagar la sierra;

asentar la sierra;

salir del área por el trayecto de retirada.

ADVERTENCIA: Manténgase alerta a la caída de ramas del árbol. Mantenga un paso firme al salir del área.

Figura 14 - Tala de un árbol

www.desatech.com

32

113005

Image 34
Contents Step See pages 8 and 9 for additional informationPage Electric Chain SAW Contents While Operating SAW Important Safety InformationBefore Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackMaintenance and Storage of Chain SAW A dry placeProduct Identification UnpackingChain SAW Names and Terms Indicator on side cover of saw AssemblyTop of guide bar face guide bar nose see Figure Bar, allow chain to cool then SAW Chain Tension AdjustmentLoosen nut Filling OIL Tank Operating Chain SAWTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Oiling ChainClearing Sprocket Cover of Debris Extension CordsBefore Felling a Tree Cutting with the Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateLimbing a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Cut towards notchLog Supported On One End Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both EndsCutting a Limb Normal Guide Bar Maintenance Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Care of Guide BARFiling Cutter Depth Gauges Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Replacing SAW ChainRepair Service Technical ServiceReplacement Parts and Accessories StorageTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Model Date PurchasedSierra Eléctrica Información Importante DE Seguridad Limpieza Y MantenimientoAL Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra LEA Todas LAS InstruccionesLleve la sierra eléctrica de un lugar a otro ContragolpesCon el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Identificación DEL Producto DesembalajeRetire todos los elementos del embalaje Terminología Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadenaEnsamblaje Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra guíaAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteLubricación DE LA Cadena Sistema de lubricación manual USO DE LA Sierra EléctricaLubricación De 0C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la15 m Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaCables DE Prolongación 30 mAntes de derribar un árbol Realización DE CortesTala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol AdvertenciaProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalCorte en dirección a la muesca La totalidad del tronco sobre el suelo Desmembramiento DE UN ÁrbolTrozado DE UN Tronco Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado sobre ambos extremos Tronco apoyado en un extremoPoda DE UN Árbol Limpieza DEL Cabezal Limpieza Y MantenimientoCuidado DE LA Barra DE Guía Elementos necesarios para afilar la cadena Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado DE LA Cadena Afilado de los elementos de corteRecambio DE LA Cadena Serrada Limado de los calibradores de medida de profundidadDentada adecuada a su modelo, consulte la sección Accesorios Y Piezas DE Repuesto AlmacenamientoServicio Técnico Servicio DE ReparaciónDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónGarantía Limitada DE Sierra Eléctrica Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime Consignes DE Sécurité Importantes Nettoyage ET EntretienAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Agréé voir Service Técnique, Lorsquon est presséConsignes DE Sécurité Importantes Pendant Lutilisation DE LA TronçonneuseSuite ReculEntretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseVocabulaire DE LA Tronçonneuse DéballageIdentification DU Produit Lisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuseBoulon et sur le dispositif de retenue du guide MontageLe tronçonnage et l’abattage Voyant sur le capot latéral de la tronçonneuseAu besoin, resserrer à la main l’écrou du guide- chaîne ÉtapeRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Lubrification DE LA Chaîne Système de lubrification manuel Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonLe crochet de maintien de la rallonge jusquà ce quil Rallonges ÉlectriquesCordon dalimentation de la tronçonneuse Avant d’abattre un arbre Sciage Avec LA TronçonneuseAbattage D’UN Arbre AvertissementEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles Procédure d’abattage Sifflet d’abattageTrait d’abattage ’entaille inférieure Scier en direction du siffletÉbranchage Tronçonnage D’UNE BilleLa bille est soutenue à une extrémité Toute la bille repose au solLa bille est soutenue aux deux extrémités Taille D’UN Arbre ÉlagageNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseAffûtage DE LA Chaîne Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNEEntretien normal de la guide-chaîne Outils nécessaires pour affûter la chaîneLimage des limiteurs de profondeur des taillants Remplacement DE LA ChaîneAffûtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚Service DE Réparation Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires RemisageDépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Garantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique113005 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces Renvoi Pièce DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTIONContinúa/À suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop