Remington Power Tools Electric Chain Saw Limado de los calibradores de medida de profundidad

Page 39

USO DE LA SIERRA

ELÉCTRICA

(Continuación)

6.Luego de afilar cada elemento de corte, mueva la cadena hacia adelante para afilar el siguiente elemento. Afile todos los elementos de corte a un lado de la cadena.

7.Diríjase al otro lado de la cadena y repita el mismo proceso.

Limado de los calibradores de medida de profundidad

El espacio de la medida de profundidad del elemento de corte se reduce al afilar dichos elementos. Vuelva a establecer las medidas de profundidad de los ele- mentos de corte cada dos o tres afiladas.

1.Coloque el calibrador de medida de profundidad (.635 mm) firmemente a lo largo de dos elemen- tos de corte. Asegúrese de que la medida de pro- fundidad penetra en la ranura del calibrador de la medida de profundidad (vea la Figura 24).

Dirección del limado

Marca de guía de 30°

Guía de escofina

Escofina redonda de 5/32 pulg

2.Utilice una escofina plana de tamaño medio. Lime el nivel de medida de profudnidad con el calibrador de medida de profundidad.

3.Retire el calibrador de medida de profundidad. Utilice una escofina plana para redondear la esquina frontal de la medida de profundidad del elemento de corte (vea la Figura 25).

Después de afilar la cadena a mano en varias oportu- nidades, haga que un centro de servicios autorizado o una máquina de afilar afile la cadena. Esto asegurará que el limado quede parejo.

RECAMBIO DE LA CADENA

SERRADA

Reemplace la cadena cuando los elementos de corte se encuentren demasiado gastados para ser afilados o cuando se rompa la cadena. Utilice únicamente la cadena de repuesto indicada en este manual. Al reem- plazar la cadena, cambie también la rueda dentada. De ese modo asegurará el correcto accionamiento de la cadena. Nota: Para saber cuál es la cadena y la rueda

dentada adecuada a su modelo, consulte la sección

ESPAÑOL

 

Accesorios y piezas de repuesto en la página 38.

 

Escofina plana

 

Medida de

 

profundidad

 

Calibrador de medida de profundidad

Ranura de medida de profundidad

Figura 24 - Calibrador de medida de profundidad en la cadena

Nota: Esta figura ilustra la colocación de la guía de escofina

Ángulo anterior

 

 

 

y la dirección del limado para afilar los dientes del lado

 

 

 

 

 

izquierdo de la cadena.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figura 22 - Colocación de la guía de escofina y de la escofina sobre la cadena

.025"

.635 mm

Medida de profundidad (lado

Medida de profundidad derecho de la cadena)

(lado izquierdo de la

 

cadena)

Ranura

 

Ranura

 

Placa superior

 

(lado izquierdo

Placa superior (lado

de la cadena)

derecho de la cadena)

 

 

Lado derecho de la cadena

Figura 23 - Posición de las partes de la cadena

Figura 25 - Redondeo del ángulo anterior de la medida de profundidad

113005

37

www.desatech.com

Image 39
Contents See pages 8 and 9 for additional information StepPage Electric Chain SAW Contents Read ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWKickback Kickback Safety Devices On This SawA dry place Maintenance and Storage of Chain SAWUnpacking Product IdentificationChain SAW Names and Terms Assembly Indicator on side cover of sawTop of guide bar face guide bar nose see Figure SAW Chain Tension Adjustment Bar, allow chain to cool thenLoosen nut Oiling Chain Operating Chain SAWTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Filling OIL TankExtension Cords Clearing Sprocket Cover of DebrisPractice until you can maintain a steady, even cutting rate Cutting with the Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeCut towards notch Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Limbing a TreeLog Supported On Both Ends Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On One EndCutting a Limb Care of Guide BAR Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Normal Guide Bar MaintenanceReplacing SAW Chain Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesStorage Technical ServiceReplacement Parts and Accessories Repair ServiceObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingModel Date Purchased Electric Chain SAW Limited WarrantySierra Eléctrica Limpieza Y Mantenimiento Información Importante DE SeguridadLEA Todas LAS Instrucciones Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra AL Utilizar LA SierraContragolpes Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otroCon el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Desembalaje Identificación DEL ProductoRetire todos los elementos del embalaje Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadena TerminologíaFigura 5 Bloqueo del retenedor de la barra guía EnsamblajeImportante Ajuste DE Tensión DE LA Cadena SerradaDe 0C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la USO DE LA Sierra EléctricaLubricación Lubricación DE LA Cadena Sistema de lubricación manual30 m Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaCables DE Prolongación 15 mAdvertencia Realización DE CortesTala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol Antes de derribar un árbolTala final Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte en dirección a la muesca Siga estas instrucciones para trozar un tronco Desmembramiento DE UN ÁrbolTrozado DE UN Tronco La totalidad del tronco sobre el sueloTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosPoda DE UN Árbol Limpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Afilado de los elementos de corte Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaLimado de los calibradores de medida de profundidad Recambio DE LA Cadena SerradaDentada adecuada a su modelo, consulte la sección Servicio DE Reparación AlmacenamientoServicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoFalla Observada Causa Posible Solución Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasModelo Fecha de compra Garantía Limitada DE Sierra EléctricaTronçonneuse Électrique Prime Nettoyage ET Entretien Consignes DE Sécurité ImportantesPendant Lutilisation DE LA Tronçonneuse Agréé voir Service Técnique, Lorsquon est presséConsignes DE Sécurité Importantes Avant D’UTILISER LA TronçonneuseRecul SuiteEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculLisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuse DéballageIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TronçonneuseVoyant sur le capot latéral de la tronçonneuse MontageLe tronçonnage et l’abattage Boulon et sur le dispositif de retenue du guideÉtape Au besoin, resserrer à la main l’écrou du guide- chaîneRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU Pignon Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Lubrification DE LA Chaîne Système de lubrification manuelRallonges Électriques Le crochet de maintien de la rallonge jusquà ce quilCordon dalimentation de la tronçonneuse Avertissement Sciage Avec LA TronçonneuseAbattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbre’entaille inférieure Scier en direction du sifflet Procédure d’abattage Sifflet d’abattageTrait d’abattage Enlever le morceau de tronc créé par les deux entaillesTronçonnage D’UNE Bille ÉbranchageTaille D’UN Arbre Élagage Toute la bille repose au solLa bille est soutenue aux deux extrémités La bille est soutenue à une extrémitéNettoyage DU Carter DE Tronçonneuse Nettoyage ET EntretienOutils nécessaires pour affûter la chaîne Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNEEntretien normal de la guide-chaîne Affûtage DE LA ChaîneUtiliser le guide lime pour un limage à 30˚ Remplacement DE LA ChaîneAffûtage des taillants Limage des limiteurs de profondeur des taillantsRemisage Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Service DE RéparationDéfaillance Observée Cause Possible Remède DépannageGarantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique Information SUR LA Garantie113005 Renvoi Pièce DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesContinúa/À suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop