Remington Power Tools Electric Chain Saw owner manual Continúa/À suivre

Page 66

www.desatech.com

64

113005

PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES

Continued/Continúa/À suivre

KEY NO./

PART NO./

 

 

QTY./CANTIDAD/QTÉ

 

NÚMERO

NÚMERO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLAVE/N°

DE PARTE/

 

 

 

 

 

M30016AW

DE

N° DE

 

 

 

M15014US

M30016US

M35016UW

RENVOI

PIÈCE

DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION

M12510US

M15012US

M15014AS

M30016AS

M35016AW

 

 

 

 

 

 

 

 

7

113000-01

Cover, Trigger/Tapa, Activador/Couvercle du Gâchette

1

1

1

1

1

8

114261-01

Shrouded Cord/Cordón con recubrimiento/Corde renforcée

1

1

1

 

114261-02

Shrouded Cord/Cordón con recubrimiento/Corde renforcée

1

1

9

107610-02

Cap, Oil Reservoir/Tapa, Depósito de aceite/Bouchon du réservoir d’huile

1

1

1

1

1

10

107623-01

Bulb, Squeeze/Pera de apriete/Poire

1

1

1

1

1

11

113001-01

Reservoir, Oil/Depósito de aceite/Réservoir d’huile

1

1

1

1

1

12

107708-03

Screw, PPH B 8-18 x .75/Tornillo PPH B 8-18 x 0,75/Vis, PPH B 8-18 x .75

4

4

4

4

4

13

113030-01

Grommet, Oil Reservoir/Anillo, Depósito de aceite/Anneau du réservoir d’huile

1

1

1

1

1

14

113003-01

Connector, Oil/Conector, Aceite/Diffuseur d’huile

1

1

1

1

1

15

107707-01

Bolt, Guide Bar/Perno, Barra guía/Boulon du guide-chaîne

1

1

1

1

1

16

113031-01

Retainer, Guide Bar/Retenedor, Barra guía/Dispositif de retenue du guide-chaîne

1

1

1

1

1

17

075676

Bearing, Roller Sprocket/Rodamiento de la rueda dentada del rodillo/Palier, pignon

1

1

1

1

1

18

113004-01

Gear, Sprocket/Engranaje, Rueda dentada/Engrenage du pignon

1

1

1

1

1

19

059606-02

Gear, Drive IIT 20DP/Engranaje impulsor IIT 20DP/Engrenage

 

 

 

 

 

 

 

d’entraînement IIT 20DP

1

1

1

1

1

20

098861-03

Screw, PPH 10-24 x 5/8"/Tornillo PPH 10-24 x 5/8 pulg./Vis, PPH 10-24 x 5/8 po

1

1

1

1

1

21

112999-01

Lock-Off, Trigger/Bloqueo en apagado del activador/Verrou, gâchette

1

1

1

1

1

22

107694-01

Spring, Trigger/Resorte del activador/Ressort, gâchette

2

2

2

2

2

23

112998-01

Trigger/Activador/Gâchette

1

1

1

1

1

24

107729-02

Switch/Interruptor/Interrupteur

1

1

1

1

1

25

107710-01

Nut, Guide Bar/Tuerca de la barra guía/Écrou de barre de guidage

1

1

1

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN/PARTES DISPONIBLES - NO MOSTRADAS/PIÈCES DISPONIBLES - NON

MONTRÉES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

079963-04

Scabbard/Vaina/Protège-lame

1

1

1

1

1

 

113005-01

Owner’s Manual/Manual del propietario/Manuel du propriétaire

1

1

1

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 66
Contents Step See pages 8 and 9 for additional informationPage Electric Chain SAW Contents While Operating SAW Important Safety InformationBefore Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackMaintenance and Storage of Chain SAW A dry placeUnpacking Product IdentificationChain SAW Names and Terms Assembly Indicator on side cover of sawTop of guide bar face guide bar nose see Figure SAW Chain Tension Adjustment Bar, allow chain to cool thenLoosen nut Filling OIL Tank Operating Chain SAWTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Oiling ChainClearing Sprocket Cover of Debris Extension CordsBefore Felling a Tree Cutting with the Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateLimbing a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Cut towards notchLog Supported On One End Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both EndsCutting a Limb Normal Guide Bar Maintenance Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Care of Guide BARFiling Cutter Depth Gauges Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Replacing SAW ChainRepair Service Technical ServiceReplacement Parts and Accessories StorageTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Model Date PurchasedSierra Eléctrica Información Importante DE Seguridad Limpieza Y MantenimientoAL Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra LEA Todas LAS InstruccionesContragolpes Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otroCon el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Desembalaje Identificación DEL ProductoRetire todos los elementos del embalaje Terminología Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadenaEnsamblaje Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra guíaAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteLubricación DE LA Cadena Sistema de lubricación manual USO DE LA Sierra EléctricaLubricación De 0C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la15 m Remoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaCables DE Prolongación 30 mAntes de derribar un árbol Realización DE CortesTala DE UN Árbol Derribamiento de un árbol AdvertenciaTala final Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte en dirección a la muesca La totalidad del tronco sobre el suelo Desmembramiento DE UN ÁrbolTrozado DE UN Tronco Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosPoda DE UN Árbol Limpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE Guía Elementos necesarios para afilar la cadena Mantenimiento normal de la barra de guíaAfilado DE LA Cadena Afilado de los elementos de corteLimado de los calibradores de medida de profundidad Recambio DE LA Cadena SerradaDentada adecuada a su modelo, consulte la sección Accesorios Y Piezas DE Repuesto AlmacenamientoServicio Técnico Servicio DE ReparaciónDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónGarantía Limitada DE Sierra Eléctrica Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime Consignes DE Sécurité Importantes Nettoyage ET EntretienAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Agréé voir Service Técnique, Lorsquon est presséConsignes DE Sécurité Importantes Pendant Lutilisation DE LA TronçonneuseSuite ReculEntretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseVocabulaire DE LA Tronçonneuse DéballageIdentification DU Produit Lisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuseBoulon et sur le dispositif de retenue du guide MontageLe tronçonnage et l’abattage Voyant sur le capot latéral de la tronçonneuseAu besoin, resserrer à la main l’écrou du guide- chaîne ÉtapeRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Lubrification DE LA Chaîne Système de lubrification manuel Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonRallonges Électriques Le crochet de maintien de la rallonge jusquà ce quilCordon dalimentation de la tronçonneuse Avant d’abattre un arbre Sciage Avec LA TronçonneuseAbattage D’UN Arbre AvertissementEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles Procédure d’abattage Sifflet d’abattageTrait d’abattage ’entaille inférieure Scier en direction du siffletÉbranchage Tronçonnage D’UNE BilleLa bille est soutenue à une extrémité Toute la bille repose au solLa bille est soutenue aux deux extrémités Taille D’UN Arbre ÉlagageNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseAffûtage DE LA Chaîne Entretien DE LA GUIDE-CHAÎNEEntretien normal de la guide-chaîne Outils nécessaires pour affûter la chaîneLimage des limiteurs de profondeur des taillants Remplacement DE LA ChaîneAffûtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚Service DE Réparation Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires RemisageDépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Garantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique113005 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces Renvoi Pièce DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTIONContinúa/À suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop