Remington Power Tools Electric Chain Saw Almacenamiento, Servicio Técnico, Servicio DE Reparación

Page 40

ALMACENAMIENTO

Para almacenar la sierra durante más de 30 días, siga estos pasos:

1.Drene el tanque de aceite después de cada uso.

2.Retire y limpie la barra de guía y la cadena. Para ello, sumérjalas en un solvente a base de petróleo o en una mezcla de agua y jabón suave.

3.Seque la barra de guía y la cadena.

4.Coloque la cadena en un contenedor lleno de aceite. Esto impedirá que se oxide.

5.Cubra la superficie de la barra de guía con una fina lámina de aceite.

6.Limpie la parte externa del cabezal con un paño suave humedecido con una mezcla de agua y jabón suave.

7.Guarde la cadena serrada

en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de niños;

en un sitio seco;

en un estuche o con la barra de guía cubierta por una funda.

SERVICIO TÉCNICO

Usted puede tener más preguntas sobre cómo ensam- blar, utilizar o mantener este producto. Si es así, usted puede visitar nuestro sitio Web de servicio técnico en www.desatech.com o llamar al departamento de servicio técnico al 1-800-858-8501 (sólo en inglés). Usted puede también escribir a:

DESA Specialty Products™

ATTN: Technical Service Specialty Products P.O. Box 90004

Bowling Green, KY 42102-9004

Cuando llame a DESA Specialty Products™ tenga listo:

Su nombre

Su dirección

Su número de teléfono

El número de modelo del producto

Fecha de compra (incluya un copia del recibo para solicitudes por escrito).

ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO

ADVERTENCIA: Utilice únicamente piezas y accesorios descritos en este manual. El uso de otras piezas o acce- sorios puede dañar la sierra o lesionar a su operario.

Para accesorios y piezas de repuesto originales llame al Distribuidor Autorizado o al Centro Autorizado de Servicio para este producto. Si ellos no tienen la pieza o accesorio, llame a la Central de Piezas más cercana a usted que se lista en la página 65. Cada Distribuidor Autorizado, Centro Autorizado de Servicio y Central de Piezas es y opera independientemente.

Vea las páginas 62 por 64 para una lista ilustrada de piezas.

Si necesita referencia adicional informativa, llame a nuestro departamento de servicio técnico (vea

Servicio Técnico).

En el Canadá llame al 1-800-561-3372 para obtener información sobre las piezas.

SERVICIO DE

REPARACIÓN

Nota: Use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía de las piezas repuestas bajo garantía.

Cada Centro Autorizado de Servicio es y opera independientemente.

SERVICIO CON GARANTÍA

Si el producto necesita servicio bajo garantía, envíelo al centro de servicio autorizado más cercano a usted. Usted debe mostrar prueba de compra. Si el daño fue causado por materiales imperfectos o por mano de obra, repararemos o cambiaremos el producto sin co- brarle a usted. Nota: Esta garantía no cubre desgaste, mal uso, abuso, negligencia o daño accidental.

SERVICIO SIN GARANTÍA

Si el producto necesita servicio, envíelo al centro de servicio autorizado más cercano a usted. Se le enviarán las facturas por reparación a los precios normales de reparación.

Para información adicional sobre centros de servi- cio o de garantía, llame al 1-800-858-8501 o visite nuestro sitio Web de servicio técnico en www. desatech.com.

www.desatech.com

38

113005

Image 40
Contents Step See pages 8 and 9 for additional informationPage Electric Chain SAW Contents Important Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackMaintenance and Storage of Chain SAW A dry placeProduct Identification UnpackingChain SAW Names and Terms Indicator on side cover of saw AssemblyTop of guide bar face guide bar nose see Figure Bar, allow chain to cool then SAW Chain Tension AdjustmentLoosen nut Operating Chain SAW Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chainFilling OIL Tank Oiling ChainClearing Sprocket Cover of Debris Extension CordsCutting with the Chain SAW Felling a Tree Cutting Down a TreeBefore Felling a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateFelling Procedure Felling Notch Felling CutLimbing a Tree Cut towards notchBucking a LOG Entire Length Of Log On GroundLog Supported On One End Log Supported On Both EndsCutting a Limb Cleaning Maintenance Cleaning SAW BodyNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BARItems Needed to Sharpen Chain Sharpening CuttersFiling Cutter Depth Gauges Replacing SAW ChainTechnical Service Replacement Parts and AccessoriesRepair Service StorageTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Model Date PurchasedSierra Eléctrica Información Importante DE Seguridad Limpieza Y MantenimientoInformación Importante DE Seguridad Antes DE Utilizar LA SierraAL Utilizar LA Sierra LEA Todas LAS InstruccionesLleve la sierra eléctrica de un lugar a otro ContragolpesCon el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Identificación DEL Producto DesembalajeRetire todos los elementos del embalaje Terminología Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadenaEnsamblaje Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra guíaAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteUSO DE LA Sierra Eléctrica LubricaciónLubricación DE LA Cadena Sistema de lubricación manual De 0C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si laRemoción DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda Dentada Cables DE Prolongación15 m 30 mRealización DE Cortes Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolAntes de derribar un árbol AdvertenciaProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalCorte en dirección a la muesca Desmembramiento DE UN Árbol Trozado DE UN TroncoLa totalidad del tronco sobre el suelo Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado sobre ambos extremos Tronco apoyado en un extremoPoda DE UN Árbol Limpieza DEL Cabezal Limpieza Y MantenimientoCuidado DE LA Barra DE Guía Mantenimiento normal de la barra de guía Afilado DE LA CadenaElementos necesarios para afilar la cadena Afilado de los elementos de corteRecambio DE LA Cadena Serrada Limado de los calibradores de medida de profundidadDentada adecuada a su modelo, consulte la sección Almacenamiento Servicio TécnicoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio DE ReparaciónDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa Posible SoluciónGarantía Limitada DE Sierra Eléctrica Modelo Fecha de compraTronçonneuse Électrique Prime Consignes DE Sécurité Importantes Nettoyage ET EntretienAgréé voir Service Técnique, Lorsquon est pressé Consignes DE Sécurité ImportantesAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Pendant Lutilisation DE LA TronçonneuseSuite ReculEntretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TronçonneuseDéballage Identification DU ProduitVocabulaire DE LA Tronçonneuse Lisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuseMontage Le tronçonnage et l’abattageBoulon et sur le dispositif de retenue du guide Voyant sur le capot latéral de la tronçonneuseAu besoin, resserrer à la main l’écrou du guide- chaîne ÉtapeRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Utilisation DE LA Tronçonneuse Remplissage DU Réservoir D’HUILELubrification DE LA Chaîne Système de lubrification manuel Nettoyage DES Débris DU Couvercle DU PignonLe crochet de maintien de la rallonge jusquà ce quil Rallonges ÉlectriquesCordon dalimentation de la tronçonneuse Sciage Avec LA Tronçonneuse Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre AvertissementProcédure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageEnlever le morceau de tronc créé par les deux entailles ’entaille inférieure Scier en direction du siffletÉbranchage Tronçonnage D’UNE BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue aux deux extrémitésLa bille est soutenue à une extrémité Taille D’UN Arbre ÉlagageNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseEntretien DE LA GUIDE-CHAÎNE Entretien normal de la guide-chaîneAffûtage DE LA Chaîne Outils nécessaires pour affûter la chaîneRemplacement DE LA Chaîne Affûtage des taillantsLimage des limiteurs de profondeur des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚Service Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresService DE Réparation RemisageDépannage Défaillance Observée Cause Possible RemèdeInformation SUR LA Garantie Garantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique113005 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces Renvoi Pièce DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTIONContinúa/À suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop