RedMax CHTZ2401-CA, HTZ2401L-CA manual Hedge Trimming Techniques, Vertical cut, Horizontal cut

Page 30

OP9

OP10

OP11

OP12

English

7. Operation

HEDGE TRIMMING TECHNIQUES

Trim sides of a hedge first, and then the top.

Vertical cut:

With the single-sided blade hedge-trimmer, model HTZ2401/HTZ2401-CA always cut from the bottom up (OP9).

With the 2-sided blade model CHTZ2401/ CHTZ2401-CA use an arcing cut from the bottom upwards, then downwards to use both sides of the blades (OP10).

Horizontal cut:

In order to get the best cutting results, slightly tilt the blade (5÷10°) towards the cutting direction (OP11, OP12).

Cut slowly, specially with thick hedges.

WARNING

Always follow the safety precautions.

The hedge-trimmer must only be used to trim hedges or small bushes. It is forbidden to cut other types of material. Do not use the hedge-trimmer as a lever to lift, move or break objects, nor lock it on fixed supports. It is forbidden to apply tools or applications that are not the ones indicated by the manufacturer onto the hedge-trimmer’s power take-off. Do not use it for pruning trees or cutting grass.

Use only as much throttle as is needed to do the job. Excessive engine speed is unnecessary.

Avoid cutting thick branches, for which will damage the blades and shorten the life of drive systems.

Always keep your body to the carburetor side of your trimmer, never on the muffler side.

When a new machine is first operated, in the first few minutes grease may come out of the gear case. But, since this is excess grease, there is no cause for alarm. Just wipe it off with the engine stopped for next use.

Always remember that the TIP of the line does cutting. You will achieve better results by not crowding the line into the cutting area. Allow the unit to trim at its own pace.

30

Image 30
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationModel Especificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique ModeloSymbols on the machine Emplacement PosiciónFor safe operation Working ConditionWorking Circumstance Conditions DE Travail Condición DE TrabajoCircunstancias DE Trabajo Working Plan Before Starting the EnginePlan DE Trabajo Plan DE TravailAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Antes DE Arrancar LA MáquinaUsing the Product Starting the EngineUtilisation DE LA Machine Demarrage DU MoteurArranque DE LA Máquina Empleo DEL ProductoMaintenance ManualIf Someone Comes SI SE Acerca Alguien SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien MantenimientoHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Manejo DEL Combustible Manipulation DU CarburantTransport Llenar una vez que el motor se haya enfriadoWhen using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHHOW to MIX Fuel Fueling the UnitComment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Abastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteStarting Engine OperationOP3 7 6 Cutting head will start moving upon the engine startsFonctionnement Uso Running in the Engine Adjusting Idling SpeedStopping Engine OP3 Air filterReglage DU Ralenti Arret DU MoteurFonctionnement DU Moteur Apagado DEL MotorDo not press the throttle during this operation HOW to USEHandle CHTZ2401/CHTZ2401-CA only Handle Locking leverProcedure Dutilisation Manette CHTZ2401/CHTZ2401-CA Cómo UsarHedge Trimming Techniques Vertical cutHorizontal cut Corte vertical Coupe horizontaleTécnicas DE Recorte Corte horizontalMaintenance Maintenance ChartTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoFuel Filter Replacement Plug is NGK CMR7H or Champion RZ7CAIR Filter Spark PlugBougie D’ALLUMAGE Filtre a AIRFiltre a Carburant Filtro DE AireIntake AIR Cooling Vent BladesVentilación DE Refrigeración DEL Aire DE Admisión Ouïe DE Refroidissement PAR AIRLames CuchillasSafety Lock MA7 Sharpening MA8Reduction Gearbox Verrou DE Sécurité MA7 Dispositivo DE Seguridad MA7 Affûtage MA8Afilado MA8 Reducteur MA9Disposal Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage ANTI-VIBRATION SystemEntretien Mantenimiento RangementAlmacenamiento Troubleshooting guide 11. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota RemarqueParts list Cutting Unit HTZ2401/HTZ2401-CA HTZ2401-L/HTZ2401-L-CA S/N Parts list CHTZ2401-L/CHTZ2401-L-CA Parts list Cylinder Comp Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Control DE Emisiones Emission ControlMesures DE Lutte Contre LES Emissions CHTZ2401-CA/CHTZ2401L-CA