RedMax CHTZ2401-CA, CHTZ2401L-CA manual Storage, Disposal, ANTI-VIBRATION System

Page 40

English

8. Maintenance

ANTI-VIBRATION SYSTEM

WARNING

The deformed or damaged anti-vibration system may cause of the breakages like getting rickety or falling off of engine and/or blade.

[HTZ2401/HTZ2401-CA] Check periodically if the rubber cushions are not deformed or damaged.

[CHTZ2401/CHTZ2401-CA] Check periodically if the springs are not deformed or damaged.

PROCEDURES TO BE PERFORMED AFTER

EVERY 100 HOURS OF USE

1.Remove the muffler, insert a screwdriver into the vent, and wipe away any carbon buildup. Wipe away any carbon buildup on the muffler exhaust vent and cylinder exhaust port at the same time.

2.Tighten all screws, bolts, and fittings.

3.Check to see if any oil or grease has worked its way in between the clutch lining and drum, and if it has, wipe it away using oil-free, lead-free gasoline.

English

9. Storage

1.Oil the blade to prevent rust.

2.Empty the fuel tank and put the cap back on.

3.Remove the spark plug, pour a small amount of oil into the cylinder.

4.Rotate the crankshaft several times using the starting rope in order to distribute the oil. Put the spark plug back in.

5.Wrap the engine with a plastic sheet.

6.Store the trimmer indoors in a dry place, dust free place, out of the reach of children, preferably not in direct contact with the floor and away from heat sources.

English

10. Disposal

When disposing your machine, fuel or oil for the machine, be sure to allow your local regulations.

40

Image 40
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual Parts location SpecificationsModel Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes ModeloSymbols on the machine Emplacement PosiciónWorking Condition For safe operationWorking Circumstance Condición DE Trabajo Conditions DE TravailCircunstancias DE Trabajo Working Plan Before Starting the EnginePlan DE Travail Avant DE Mettre LE Moteur EN MarchePlan DE Trabajo Antes DE Arrancar LA MáquinaUsing the Product Starting the EngineDemarrage DU Moteur Arranque DE LA MáquinaUtilisation DE LA Machine Empleo DEL ProductoManual MaintenanceIf Someone Comes SI QUELQU’UN S’APPROCHE EntretienSI SE Acerca Alguien MantenimientoRefill after cooling the engine Handling FuelTransportation Manipulation DU Carburant TransportManejo DEL Combustible Llenar una vez que el motor se haya enfriadoFuel When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAHProporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHHOW to MIX Fuel Fueling the UnitComo Mezclar EL Combustible Comment Obtenir UN BON MelangeRemplissage DU Reservoir Abastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteOperation OP3 7 6Starting Engine Cutting head will start moving upon the engine startsFonctionnement Uso Adjusting Idling Speed Stopping Engine OP3Running in the Engine Air filterArret DU Moteur Fonctionnement DU MoteurReglage DU Ralenti Apagado DEL MotorHOW to USE Handle CHTZ2401/CHTZ2401-CA onlyDo not press the throttle during this operation Handle Locking leverProcedure Dutilisation Manette CHTZ2401/CHTZ2401-CA Cómo UsarVertical cut Hedge Trimming TechniquesHorizontal cut Coupe horizontale Técnicas DE RecorteCorte vertical Corte horizontalMaintenance Maintenance ChartTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoReplacement Plug is NGK CMR7H or Champion RZ7C AIR FilterFuel Filter Spark PlugFiltre a AIR Filtre a CarburantBougie D’ALLUMAGE Filtro DE AireIntake AIR Cooling Vent BladesOuïe DE Refroidissement PAR AIR LamesVentilación DE Refrigeración DEL Aire DE Admisión CuchillasSharpening MA8 Safety Lock MA7Reduction Gearbox Affûtage MA8 Afilado MA8Verrou DE Sécurité MA7 Dispositivo DE Seguridad MA7 Reducteur MA9Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USE StorageDisposal ANTI-VIBRATION SystemRangement Entretien MantenimientoAlmacenamiento 11. Guía de localización y solución de problemas Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Nota RemarqueParts list Cutting Unit HTZ2401/HTZ2401-CA HTZ2401-L/HTZ2401-L-CA S/N Parts list CHTZ2401-L/CHTZ2401-L-CA Parts list Cylinder Comp Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Emission Control Mesures DE Lutte Contre LES EmissionsControl DE Emisiones CHTZ2401-CA/CHTZ2401L-CA