RedMax BCZ2650SS, BCZ2650T manual Assemblage, Mise EN Place DE LA Poignee, SE2

Page 31

BCZ2650S/T/SS

6. Assemblage

IMPORTANT

Serrez les vis progressivement en passant plusieurs fois d’une vis à l’autre.

SE1

MISE EN PLACE DE LA POIGNEE

Monter la poignée sur le bras de l'appareil et la positionner pour avoir une prise confortable et sûre (SE1).

(1) Environ 48cm

F

(1)

SE2

R

MISE EN PLACE DU CACHE ANTI- PROJECTION

Mettre en place le cache anti-projection sur le carter du renvoi d’angle et le fixer à l’aide de vis avec la machine (SE2).

SE3

INSTALLATION DE LA TETE DE FIL (SE3)

1.Tout en bloquant l’arbre d’entraînement à l’aide de la tige fournie avec la machine en la plaçant dans le carter, desserrer et retirer le boulon (pas à gauche).

2.La vis de la lame dépasse des supports. Serrez-la à fond manuellement.

IMPORTANT

Vous aurez besoin d’un écrou et d’un moyeu (B) pour installer la tête de fil.

N’attachez en aucun cas de lames supplémentaires au BCZ2650T/BCZ2650SS.

FR-9

Image 31
Contents BCZ2650S BCZ2650T / BCZ2650SS Page OWNERS/OPERATORS S Manual Contents Parts location SpecificationsEmission Control Symbols on the machineManufactured For safe operation Before use Using the productStarting the engine Transport Fuel safetyAvoid noise problem MaintenanceDisposal SE3 Installing Line Head SE3 Set upInstalling Handle SE2 Installing Debris GuardGasoline Requirements WarrantyFuel FuelFor Your Engine LIFE, Avoid HOW to MIX Fuel Recommended Mixing Ratio Gasoline 50 OILFueling the Unit Operation OP7 Adjusting the Line LengthCutting Work Line Head Usage Trimming Grass and WeedsMA1 Refilling Trimming Line MA1 MaintenanceMaintenance Chart For safety reasons, do not use metalreinforced lineMA3 Replacement Plug is a NGK CMR7HMuffler MA2 AIR FilterMA7 MA8 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage DisposalOptional blade usage for BCZ2650S only Operation OPT6 OPT7 OPT8Starting the Engine Cutting Method22, 24-tooth blade Tooth blade Point OPT10 Maintenance BladeHow you can maintain the best control OPT10Case 1. Starting failure Troubleshooting guideCheck Probable Causes Action Mode D’EMPLOI Tables des matieres Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIBCZ2650S/BCZ2650T/BCZ2650SS Dimensions totales L x L x H Emplacement des piecesFiche technique Etiquettes d’avertissement sur la machine Symboles utilises sur la machineMesures DE Lutte Contre LES Emissions Consignes de securite Demarrage DU Moteur Avant DE Faire Demarrer LE MoteurUtilisation DU Produit Comment eviter les nuisances sonores TransportSécurité carburant RangementMise au rebut Les doigts morts il est fortement recommandé deEntretien SE2 SE3 Installation DE LA Tete DE FIL SE3Assemblage Mise EN Place DE LA PoigneeCarburant CarburantTypes DE Carburants Requis Remplissage DU Reservoir ’ANNULATION DE LA Garantie DU Moteur a DeuxEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur FR-12 Fonctionnement Coupe DE Gazon OU D’HERBES OP7 Travail DE Coupe Utilisation DE LA Tete DE FILReglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe Entretien MA1 Remplacement DU FIL DE Coupe MA1Tableau D’ENTRETIEN PARE-ETINCELLES SilencieuxMA2 Filtre a AIR Filtre a CarburantMise au rebut RangementCylindre Ouïe d’entrée d’air de refroidissement arrière OPT5 Equilibrage DE LA Machine Choisir LA LameOPT3 OPT1 OPT2 Mise EN Place DE LA LameFonctionnement Methode DE CoupeControle DES Coups DE Recul Entretien Lame Comment conserver le meilleur contrôle de la machineVerification Causes Probables Action Guide de localisation des pannesPage Desbrozador Advertencias Contenidas EN EL Manual ContenidoEspecificaciohes Situación de las piezasBCZ2650S/BCZ2650T/BCZ2650SS Control DE Emisiones Etiqueta de advertencia en la máquinaSímbolos presentes en la máquina PosiciónInstrucciones de seguridad Arranque DEL Motor Antes DE Arrancar LA MáquinaSeguridad en el uso del combusible Cómo evitar problemas de ruidoUSO DEL Producto TransporteEliminación Para la protección contra las vibracionesMantenimiento Montaje Combustible CombustibleRequerimientos de la Gasolina Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Anulará Lagarantía DEL Motor DE DOS Tiempos RedMaxPreste atención en la agitación Abastecimiento DE LA UnidadVacíe del carburador el combustible compuesto Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha EN Vacío OP6 UsoCómo Parar EL Motor OP3 Ajuste Cable DEL AceleradorDesbroce DE Hierbas Y Maleza OP7 Trabajo DE Corte USO DEL Cabezal DE HiloAjuste DE LA Longitud DE LA Línea Tabla DE Mantenimiento MantenimientoMA1 Rellenado DE LA Línea DE Desbroce MA1 Parachispas Filtro DE Aire MA2Silenciador MA3 Filtro DE CombustibleCilindro Toma de aire de refrigeración posterior AlmacenamientoEliminación MA8 Procedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USOMonte LA Hoja Uso de hoja opcional sólo para BCZ2650SElija LA Hoja PAR TorsorQué causa el contragolpe Método DE CorteUSO Control DEL Contragolpe DE LA HojaPunto OPT10 Cómo se puede reducir la posibilidad de contragolpe?Cuál es la mejor forma de mantener Mantenimiento HojaComprobar Posibles Causas Acción 13. Guía de localización y solución de problemasPage Remarque Parts listNota Drive Unit BCZ2650S S/N 90200101 and up Part Number Description Qty Optional Blade & AccessoriesKey# Part Number Description Qty Drive Unit BCZ2650T/SS S/N 90200101 and up Key# Part Number Description Optional AccessoriesEngine Unit BCZ2650S/T/SS S/N 90200101 and up Cylinder Page Page Zenoah AMERICA, INC