RedMax BCZ2650SS, BCZ2650T Para la protección contra las vibraciones, Eliminación, Mantenimiento

Page 52

BCZ2650S/T/SS

5. Instrucciones de seguridad

especialmente el silenciador, las entradas de aire y los depuradores de aire.

Para la protección contra las vibraciones

ADVERTENCIA

El uso prolongado de un producto, la exposición del operador a las vibraciones y el frío pueden causar la enfermedad de los dedos blancos (fenómeno de Raynaud), cuyos síntomas son las sensaciones de hormigueo y quemadura, seguida de la pérdida del color y del adormecimiento de los dedos. No se conocen todos los factores que contribuyen al fenómeno de Raynaud, pero se citan como factores el clima frío, las enfermedades de fumar o condiciones físicas, así como la exposición a las vibraciones durante largos períodos. Para reducir los riesgos del fenómeno de Raynaud, se recomiendan especialmente las siguientes precauciones:

a)Conserve su cuerpo caliente. No utilice el producto durante las lluvias.

b)Use guantes antivibratorios gruesos.

c)Tome frecuentemente un descanso de más de 5 minutos en un lugar caliente.

d)Mantenga firme el mango todo el tiempo, pero no apriete la manija con una presión excesiva constante.

e)Si se siente incómodo o se produce el enrojecimiento y el entumecimiento de sus dedos o de cualquier otra parte de su cuerpo, consulte con el médico antes que se agrave.

regulares para determinar si hay sujetadores sueltos o piezas oxidadas o dañadas. Tenga especial cuidado alrededor de la tubería de combustible, silenciador y cableado de encendido.

4.En el caso de reemplazar cualquier otra parte, o cualquier lubricante, asegúrese siempre de usar sólo los productos RedMax o productos que hayan sido certificados por RedMax para el uso con los productos RedMax.

5.En caso de que deba sustituirse cualquier pieza o de que deban efectuarse trabajos de reparación o mantenimiento no descritos en este manual, póngase, por favor, en contacto con un representante del servicio técnico autorizado de RedMax más cercano en busca de ayuda.

6.No utilice ningún accesorio que no tenga la marca RedMax y recomendado para esta unidad.

7.Bajo ninguna circunstancia debería desmontar el producto ni alterarlo de ningún modo. De lo contrario, podría dañarse el producto durante su funcionamiento o podría no funcionar adecuadamente.

Eliminación

Cuando decida deshacerse de la máquina, el combustible o aceite para la máquina, asegúrese de seguir el reglamento de su localidad.

Mantenimiento

1.Para mantener su produoto en perfectas condiciones de funcionamiento, realice las operaciones de mantenimiento y revisión descritas en el manual a intervalos regulares.

2.Asegúrese siempre de desconectar el motor y desconectar la bujía antes de realizar cualquier mantenimiento o procedimiento de revisión.

ADVERTENCIA

Las piezas metálicas y la cubierta del motor alcanzan temperaturas altas inmediatamente después de detener el motor.

3. Inspeccione el producto a intervalos

ES-8

Image 52
Contents BCZ2650S BCZ2650T / BCZ2650SS Page OWNERS/OPERATORS S Manual Contents Specifications Parts locationEmission Control Symbols on the machineManufactured For safe operation Before use Using the productStarting the engine Fuel safety Avoid noise problemMaintenance TransportDisposal Set up Installing HandleSE2 Installing Debris Guard SE3 Installing Line Head SE3Warranty FuelFuel Gasoline RequirementsFor Your Engine LIFE, Avoid HOW to MIX Fuel Recommended Mixing Ratio Gasoline 50 OILFueling the Unit Operation Adjusting the Line Length Cutting Work Line Head UsageTrimming Grass and Weeds OP7Maintenance Maintenance ChartFor safety reasons, do not use metalreinforced line MA1 Refilling Trimming Line MA1Replacement Plug is a NGK CMR7H Muffler MA2AIR Filter MA3MA8 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USE StorageDisposal MA7Optional blade usage for BCZ2650S only OPT6 OPT7 OPT8 Starting the EngineCutting Method OperationMaintenance Blade How you can maintain the best controlOPT10 22, 24-tooth blade Tooth blade Point OPT10Case 1. Starting failure Troubleshooting guideCheck Probable Causes Action Mode D’EMPLOI Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieresBCZ2650S/BCZ2650T/BCZ2650SS Dimensions totales L x L x H Emplacement des piecesFiche technique Etiquettes d’avertissement sur la machine Symboles utilises sur la machineMesures DE Lutte Contre LES Emissions Consignes de securite Demarrage DU Moteur Avant DE Faire Demarrer LE MoteurUtilisation DU Produit Transport Sécurité carburantRangement Comment eviter les nuisances sonoresMise au rebut Les doigts morts il est fortement recommandé deEntretien SE3 Installation DE LA Tete DE FIL SE3 AssemblageMise EN Place DE LA Poignee SE2Carburant CarburantTypes DE Carburants Requis Remplissage DU Reservoir ’ANNULATION DE LA Garantie DU Moteur a DeuxEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur FR-12 Fonctionnement Coupe DE Gazon OU D’HERBES OP7 Travail DE Coupe Utilisation DE LA Tete DE FILReglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe Entretien MA1 Remplacement DU FIL DE Coupe MA1Tableau D’ENTRETIEN Silencieux MA2 Filtre a AIRFiltre a Carburant PARE-ETINCELLESMise au rebut RangementCylindre Ouïe d’entrée d’air de refroidissement arrière Choisir LA Lame OPT3 OPT1 OPT2Mise EN Place DE LA Lame OPT5 Equilibrage DE LA MachineFonctionnement Methode DE CoupeControle DES Coups DE Recul Comment conserver le meilleur contrôle de la machine Entretien LameGuide de localisation des pannes Verification Causes Probables ActionPage Desbrozador Contenido Advertencias Contenidas EN EL ManualEspecificaciohes Situación de las piezasBCZ2650S/BCZ2650T/BCZ2650SS Etiqueta de advertencia en la máquina Símbolos presentes en la máquinaPosición Control DE EmisionesInstrucciones de seguridad Antes DE Arrancar LA Máquina Arranque DEL MotorCómo evitar problemas de ruido USO DEL ProductoTransporte Seguridad en el uso del combusibleEliminación Para la protección contra las vibracionesMantenimiento Montaje Combustible CombustibleRequerimientos de la Gasolina Anulará Lagarantía DEL Motor DE DOS Tiempos RedMax Preste atención en la agitaciónAbastecimiento DE LA Unidad Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteVacíe del carburador el combustible compuesto Uso Cómo Parar EL Motor OP3Ajuste Cable DEL Acelerador Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha EN Vacío OP6Desbroce DE Hierbas Y Maleza OP7 Trabajo DE Corte USO DEL Cabezal DE HiloAjuste DE LA Longitud DE LA Línea Tabla DE Mantenimiento MantenimientoMA1 Rellenado DE LA Línea DE Desbroce MA1 Filtro DE Aire MA2 SilenciadorMA3 Filtro DE Combustible ParachispasAlmacenamiento EliminaciónMA8 Procedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USO Cilindro Toma de aire de refrigeración posteriorUso de hoja opcional sólo para BCZ2650S Elija LA HojaPAR Torsor Monte LA HojaMétodo DE Corte USOControl DEL Contragolpe DE LA Hoja Qué causa el contragolpeCómo se puede reducir la posibilidad de contragolpe? Cuál es la mejor forma de mantenerMantenimiento Hoja Punto OPT1013. Guía de localización y solución de problemas Comprobar Posibles Causas AcciónPage Remarque Parts listNota Drive Unit BCZ2650S S/N 90200101 and up Part Number Description Qty Optional Blade & AccessoriesKey# Part Number Description Qty Drive Unit BCZ2650T/SS S/N 90200101 and up Optional Accessories Key# Part Number DescriptionEngine Unit BCZ2650S/T/SS S/N 90200101 and up Cylinder Page Page Zenoah AMERICA, INC