RedMax BCZ2650T, BCZ2650SS manual Método DE Corte, Uso, Control DEL Contragolpe DE LA Hoja

Page 63

 

BCZ2650S/T/SS

12. Uso de hoja opcional (sólo para BCZ2650S)

 

 

 

ARRANQUE DEL MOTOR

instrucciones y que la hoja gire con

Consulte los puntos 5. Instrucciones de

suavidad sin producir un ruido anormal.

seguridad (p.6) y 8. Uso (p.13).

(OPT8)

OPT6

OPT7

OPT8

ADVERTENCIA

El producto está equipado con un mecanismo de embrague magnético, por lo que el accesorio de corte comienza a girar inmediatamente cuando se arranca el motor poniendo el acelerador en posición de arranque. Al arrancar el motor, ponga el producto en el suelo, en un lugar plano y despejado, y sujételo firmemente para asegurarse de que la pieza de corte y el acelerador no puedan entrar en contacto con ningún obstáculo cuando el motor arranque. (OPT6)

MÉTODO DE CORTE

(a)Use el borde delantero izquierdo para cortar.

(b)Dirija la hoja desde la derecha hacia la izquierda, con la hoja ligeramente inclinada hacia la izquierda. (OPT7)

(c)Cuando vaya a segar un área grande, comience a trabajar desde la izquierda para evitar que el pasto cortado interfiera con el trabajo.

(d)La hoja puede atascarse con hierba si la velocidad del motor es demasiado baja, o si la hoja corta demasiado profundo en la hierba. Ajuste la velocidad del motor y la profundidad de corte de acuerdo con las condiciones de trabajo.

ADVERTENCIA

Si el pasto o algún objeto queda atrapado en la hoja, o si la unidad comienza a dar sacudidas o a vibrar, apague el motor y revise la unidad completa. Cambie la hoja si está dañada.

Antes de revisar la hoja para retirar algún objeto atrapado, apague el motor y espere hasta que la hoja se detenga por completo.

USO

1.Compruebe el perno de fijación de la hoja, y asegúrese de que el perno no tenga ningún desperfecto ni presente corrosión.

2.Asegúrese de que la hoja y el soporte hayan sido fijados de acuerdo con las

OPT9

ADVERTENCIA

Las piezas giratorias que no sean debidamente aseguradas pueden causar serios accidentes al usuario.

Asegúrese de que la hoja no esté doblada, deformada, agrietada, rota o dañada.

Si detecta un desperfecto en la hoja, deséchela y cámbiela por una hoja nueva certificada por RedMax.

Utilizando el arnés para el hombro, cuelgue la unidad en el lado derecho de su cuerpo. Ajuste la longitud de la correa de manera que el cabezal cortador quede paralelo al suelo. (OPT9)

ADVERTENCIA

Asegúrese de usar el arnés para el hombro y el protector del aditamento cortador. De lo contrario, puede ser muy peligroso resbalarse o perder el equilibrio.

ADVERTENCIA

CONTROL DEL CONTRAGOLPE DE LA HOJA

Los contragolpes pueden causar graves lesiones personales. Estudie detenidamente esta sección. Es importante que usted comprenda las causas del contragolpe, cómo puede reducir las posibilidades de contragolpe y cómo puede mantener el control de la unidad cuando ocurre un contragolpe.

1. Qué causa el contragolpe:

El contragolpe puede producirse cuando la hoja en movimiento hace contacto con un objeto que no puede cortar. Este contacto hace que la hoja se detenga durante un instante y que luego repentinamente se mueva o “rebote” desde el objeto que ha golpeado. En este caso, el usuario puede perder el control de la unidad y la hoja puede ocasionar serias lesiones personales al usuario o a personas que estén cerca si la hoja entra en contacto con alguna parte del cuerpo.

ES-19

E

S

Image 63
Contents BCZ2650S BCZ2650T / BCZ2650SS Page OWNERS/OPERATORS S Manual Contents Parts location SpecificationsSymbols on the machine Emission ControlManufactured For safe operation Using the product Before useStarting the engine Transport Fuel safetyAvoid noise problem MaintenanceDisposal SE3 Installing Line Head SE3 Set upInstalling Handle SE2 Installing Debris GuardGasoline Requirements WarrantyFuel FuelHOW to MIX Fuel Recommended Mixing Ratio Gasoline 50 OIL For Your Engine LIFE, AvoidFueling the Unit Operation OP7 Adjusting the Line LengthCutting Work Line Head Usage Trimming Grass and WeedsMA1 Refilling Trimming Line MA1 MaintenanceMaintenance Chart For safety reasons, do not use metalreinforced lineMA3 Replacement Plug is a NGK CMR7HMuffler MA2 AIR FilterMA7 MA8 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage DisposalOptional blade usage for BCZ2650S only Operation OPT6 OPT7 OPT8Starting the Engine Cutting Method22, 24-tooth blade Tooth blade Point OPT10 Maintenance BladeHow you can maintain the best control OPT10Troubleshooting guide Case 1. Starting failureCheck Probable Causes Action Mode D’EMPLOI Tables des matieres Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIEmplacement des pieces BCZ2650S/BCZ2650T/BCZ2650SS Dimensions totales L x L x HFiche technique Symboles utilises sur la machine Etiquettes d’avertissement sur la machineMesures DE Lutte Contre LES Emissions Consignes de securite Avant DE Faire Demarrer LE Moteur Demarrage DU MoteurUtilisation DU Produit Comment eviter les nuisances sonores TransportSécurité carburant RangementLes doigts morts il est fortement recommandé de Mise au rebutEntretien SE2 SE3 Installation DE LA Tete DE FIL SE3Assemblage Mise EN Place DE LA PoigneeCarburant CarburantTypes DE Carburants Requis ’ANNULATION DE LA Garantie DU Moteur a Deux Remplissage DU ReservoirEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur FR-12 Fonctionnement OP7 Travail DE Coupe Utilisation DE LA Tete DE FIL Coupe DE Gazon OU D’HERBESReglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe MA1 Remplacement DU FIL DE Coupe MA1 EntretienTableau D’ENTRETIEN PARE-ETINCELLES SilencieuxMA2 Filtre a AIR Filtre a CarburantRangement Mise au rebutCylindre Ouïe d’entrée d’air de refroidissement arrière OPT5 Equilibrage DE LA Machine Choisir LA LameOPT3 OPT1 OPT2 Mise EN Place DE LA LameMethode DE Coupe FonctionnementControle DES Coups DE Recul Entretien Lame Comment conserver le meilleur contrôle de la machineVerification Causes Probables Action Guide de localisation des pannesPage Desbrozador Advertencias Contenidas EN EL Manual ContenidoSituación de las piezas EspecificaciohesBCZ2650S/BCZ2650T/BCZ2650SS Control DE Emisiones Etiqueta de advertencia en la máquinaSímbolos presentes en la máquina PosiciónInstrucciones de seguridad Arranque DEL Motor Antes DE Arrancar LA MáquinaSeguridad en el uso del combusible Cómo evitar problemas de ruidoUSO DEL Producto TransportePara la protección contra las vibraciones EliminaciónMantenimiento Montaje Combustible CombustibleRequerimientos de la Gasolina Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Anulará Lagarantía DEL Motor DE DOS Tiempos RedMaxPreste atención en la agitación Abastecimiento DE LA UnidadVacíe del carburador el combustible compuesto Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha EN Vacío OP6 UsoCómo Parar EL Motor OP3 Ajuste Cable DEL AceleradorOP7 Trabajo DE Corte USO DEL Cabezal DE Hilo Desbroce DE Hierbas Y MalezaAjuste DE LA Longitud DE LA Línea Mantenimiento Tabla DE MantenimientoMA1 Rellenado DE LA Línea DE Desbroce MA1 Parachispas Filtro DE Aire MA2Silenciador MA3 Filtro DE CombustibleCilindro Toma de aire de refrigeración posterior AlmacenamientoEliminación MA8 Procedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USOMonte LA Hoja Uso de hoja opcional sólo para BCZ2650SElija LA Hoja PAR TorsorQué causa el contragolpe Método DE CorteUSO Control DEL Contragolpe DE LA HojaPunto OPT10 Cómo se puede reducir la posibilidad de contragolpe?Cuál es la mejor forma de mantener Mantenimiento HojaComprobar Posibles Causas Acción 13. Guía de localización y solución de problemasPage Parts list RemarqueNota Drive Unit BCZ2650S S/N 90200101 and up Optional Blade & Accessories Part Number Description QtyKey# Part Number Description Qty Drive Unit BCZ2650T/SS S/N 90200101 and up Key# Part Number Description Optional AccessoriesEngine Unit BCZ2650S/T/SS S/N 90200101 and up Cylinder Page Page Zenoah AMERICA, INC