RedMax BCZ2650SS manual Cómo se puede reducir la posibilidad de contragolpe?, Mantenimiento Hoja

Page 64

BCZ2650S/T/SS

12. Uso de hoja opcional (sólo para BCZ2650S)

2.Cómo se puede reducir la posibilidad de contragolpe?

a.Tenga presente que pueden ocurrir contragolpes. Comprendiendo las causas del contragolpe, usted puede ayudar a eliminar el elemento sorpresa.

b.Corte solamente hierbas fibrosas y pasto. No permita que la hoja haga contacto con materiales que no puede cortar, tales como vides y arbustos leñosos o rocas, cercos, metales, etc.

c.Esté especialmente preparado para recibir un contragolpe si tiene cortar en un lugar donde no puede ver la hoja (lugares con vegetación densa).

d.Mantenga la hoja afilada. Una hoja mal afilada puede aumentar el riesgo de contragolpe.

e.Evite alimentar la hoja demasiado rápido. La hoja puede rebotar del material que se está cortando si es alimentada más rápido que su capacidad de corte.

f.Corte solamente desde la derecha hacia la izquierda.

g.Mantenga el área de trabajo despejada de material cortado y de otros desechos.

3.Cuál es la mejor forma de mantener

MANTENIMIENTO HOJA

Compruebe la hoja y los sujetadores y determine si están sueltos, agrietados o doblados.

Compruebe los bordes de corte y rectifíquelos con una lima plana.

OPT10

(A)Hoja de 22 y 24 dientes

(B)Hoja de 8 dientes

(C)Hoja de 4 dientes

el control:

a. Sostenga firmemente la unidad con ambas manos. Esto puede ayudar a neutralizar eventuales contragolpes. Mantenga su mano derecha e izquierda completamente alrededor de los respectivos mangos.

b. Mantenga los pies separados en una postura cómoda, estando preparado al mismo tiempo para la posibilidad de que la unidad dé un contragolpe. No se esfuerce más de lo necesario. Mantenga una postura firme y equilibrada.

Punto (OPT10):

1.Mantenga afilada la esquina del extremo.

2.Redondee el fondo del borde usando una lima redonda.

3.No use agua al utilizar una máquina de afilar.

IMPORTANTE

Le recomendamos que haga afilar la hoja por un profesional.

En particular por lo que respecta al afilado de la hoja de 22 y 24 dientes, deje esta tarea para los profesionales.

TRANSPORTE

Cuando haya terminado de cortar en un sitio y desee continuar trabajando en otro, apague el motor, levante la unidad y transpórtela teniendo cuidado con la hoja.

No olvide colocar las cubiertas protectoras sobre las hojas.

Cuando tenga que transportar la unidad por grandes distancias, desmonte la hoja y asegure la unidad con cuerdas.

ES-20

Image 64
Contents BCZ2650S BCZ2650T / BCZ2650SS Page OWNERS/OPERATORS S Manual Contents Specifications Parts locationEmission Control Symbols on the machineManufactured For safe operation Before use Using the productStarting the engine Fuel safety Avoid noise problemMaintenance TransportDisposal Set up Installing HandleSE2 Installing Debris Guard SE3 Installing Line Head SE3Warranty FuelFuel Gasoline RequirementsFor Your Engine LIFE, Avoid HOW to MIX Fuel Recommended Mixing Ratio Gasoline 50 OILFueling the Unit Operation Adjusting the Line Length Cutting Work Line Head UsageTrimming Grass and Weeds OP7Maintenance Maintenance ChartFor safety reasons, do not use metalreinforced line MA1 Refilling Trimming Line MA1Replacement Plug is a NGK CMR7H Muffler MA2AIR Filter MA3MA8 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USE StorageDisposal MA7Optional blade usage for BCZ2650S only OPT6 OPT7 OPT8 Starting the EngineCutting Method OperationMaintenance Blade How you can maintain the best controlOPT10 22, 24-tooth blade Tooth blade Point OPT10Case 1. Starting failure Troubleshooting guideCheck Probable Causes Action Mode D’EMPLOI Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieresBCZ2650S/BCZ2650T/BCZ2650SS Dimensions totales L x L x H Emplacement des piecesFiche technique Etiquettes d’avertissement sur la machine Symboles utilises sur la machineMesures DE Lutte Contre LES Emissions Consignes de securite Demarrage DU Moteur Avant DE Faire Demarrer LE MoteurUtilisation DU Produit Transport Sécurité carburantRangement Comment eviter les nuisances sonoresMise au rebut Les doigts morts il est fortement recommandé deEntretien SE3 Installation DE LA Tete DE FIL SE3 AssemblageMise EN Place DE LA Poignee SE2Carburant CarburantTypes DE Carburants Requis Remplissage DU Reservoir ’ANNULATION DE LA Garantie DU Moteur a DeuxEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur FR-12 Fonctionnement Coupe DE Gazon OU D’HERBES OP7 Travail DE Coupe Utilisation DE LA Tete DE FILReglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe Entretien MA1 Remplacement DU FIL DE Coupe MA1Tableau D’ENTRETIEN Silencieux MA2 Filtre a AIRFiltre a Carburant PARE-ETINCELLESMise au rebut RangementCylindre Ouïe d’entrée d’air de refroidissement arrière Choisir LA Lame OPT3 OPT1 OPT2Mise EN Place DE LA Lame OPT5 Equilibrage DE LA MachineFonctionnement Methode DE CoupeControle DES Coups DE Recul Comment conserver le meilleur contrôle de la machine Entretien LameGuide de localisation des pannes Verification Causes Probables ActionPage Desbrozador Contenido Advertencias Contenidas EN EL ManualEspecificaciohes Situación de las piezasBCZ2650S/BCZ2650T/BCZ2650SS Etiqueta de advertencia en la máquina Símbolos presentes en la máquinaPosición Control DE EmisionesInstrucciones de seguridad Antes DE Arrancar LA Máquina Arranque DEL MotorCómo evitar problemas de ruido USO DEL ProductoTransporte Seguridad en el uso del combusibleEliminación Para la protección contra las vibracionesMantenimiento Montaje Combustible CombustibleRequerimientos de la Gasolina Anulará Lagarantía DEL Motor DE DOS Tiempos RedMax Preste atención en la agitaciónAbastecimiento DE LA Unidad Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteVacíe del carburador el combustible compuesto Uso Cómo Parar EL Motor OP3Ajuste Cable DEL Acelerador Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha EN Vacío OP6Desbroce DE Hierbas Y Maleza OP7 Trabajo DE Corte USO DEL Cabezal DE HiloAjuste DE LA Longitud DE LA Línea Tabla DE Mantenimiento MantenimientoMA1 Rellenado DE LA Línea DE Desbroce MA1 Filtro DE Aire MA2 SilenciadorMA3 Filtro DE Combustible ParachispasAlmacenamiento EliminaciónMA8 Procedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USO Cilindro Toma de aire de refrigeración posteriorUso de hoja opcional sólo para BCZ2650S Elija LA HojaPAR Torsor Monte LA HojaMétodo DE Corte USOControl DEL Contragolpe DE LA Hoja Qué causa el contragolpeCómo se puede reducir la posibilidad de contragolpe? Cuál es la mejor forma de mantenerMantenimiento Hoja Punto OPT1013. Guía de localización y solución de problemas Comprobar Posibles Causas AcciónPage Remarque Parts listNota Drive Unit BCZ2650S S/N 90200101 and up Part Number Description Qty Optional Blade & AccessoriesKey# Part Number Description Qty Drive Unit BCZ2650T/SS S/N 90200101 and up Optional Accessories Key# Part Number DescriptionEngine Unit BCZ2650S/T/SS S/N 90200101 and up Cylinder Page Page Zenoah AMERICA, INC