RedMax EBZ5100Q manual Fuel, Recommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL

Page 24

English

7. Fuel

FUEL

WARNING

Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel. Make sure to stop the engine and allow it cool before refueling the unit. Select outdoor bare ground for fueling and move at least 3m (10ft) away from the fueling point before starting the engine.

The RedMax engines are lubricated by oil specially formulated for air-cooled 2-cycle gasoline engine use. If RedMax oil is not available, use an anti- oxidant added quality oil expressly labeled for air- cooled 2-cycle engine use. (JASO FD GRADE OIL or ISO L-EGD GRADE)

Do not use BIA or TCW (2-stroke water-cooling type) mixed oil.

RECOMMENDED MIXING RATIO

GASOLINE 50:OIL 1

(when using RedMax/ZENOAH genuine oil)

50:1 MIXING CHART

GASOLINE

gal.

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

2-CYCLE OIL

fl.oz

2.6

5.2

7.8

10.4

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GASOLINE

liter

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

2-CYCLE OIL

ml

20

40

60

80

100

 

 

 

 

 

 

 

Exhaust emission are controlled by the fundamental engine parameters and components (eq., carburation, ignition timing and port timing) without addition of any major hardware or the introduction of an inert material during combustion.

These engines are certified to operate on unleaded gasoline.

Make sure to use gasoline with a minimum octane number of 89 RON (USA/Canada: 87AL)

If you use a gasoline of a lower octane value than prescribed, there is a danger that the engine temperature may rise and an engine problem such as piston seizing may consequently occur.

Unleaded gasoline is recommended to reduce the contamination of the air for the sake of your health and the environment.

Poor quality gasolines or oils may damage sealing

24

Image 24
Contents EBZ5100Q Contents Avertissements DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoNotas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Specifications Parts locationModel EBZ5100Q Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Model EBZ5100QEnglish Importante Symbols on the machine Engine Displacement 50ccEngine Family 8HQZS BR EM*2 Manufactured USE Jaso FD or ISO L-EGD Grade 501 OILEmplacement Filtre à air Fabrique PARUtilise Jaso FD ou ISO L-EGD 501 Huile Tipo de motor 8HQZS BR EM*2 Cilindrada del motor 50ccFor safe operation Working ConditionConsignes de securite Instrucciones de seguridad Conditions DE TravailCondiciones DE Trabajo Avoid Noise Problem Working CircumstanceCómo Evitar Problemas DE Ruido Pendant LE TravailComment Eviter LES Nuisances Sonores Circunstancias DE TrabajoWorking Plan FuelTo reduce the risk of fire and burn injury Before Starting the EnginePlan DE Travail CarburantAvant DE Faire Demarrer LE Moteur Plan DE TrabajoUsing the Product Des blessures graves Utilisation DU Produit USO DEL ProductoMaintenance Entretien MantenimientoTransportation StorageDisposal Transport Stockage Mise AU Rebut TransporteSet up Blower TubesAssemblage Montaje Tuyaux DE Soufflerie Tubos DEL SopladorWhen using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Carburant CombustibleLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Pay attention to agitationFueling the Unit Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteOperation Control ARMStarting Engine CloseFonctionnement Uso Demarrage DU Moteur Arranque DEL MotorOuvrir Fermer Abrir CerrarAdjusting Idle Speed Idling Adjustment ScrewStopping Engine Choke Lever OpenFonctionnement Uso Reglage DE LA Vitesse AU RalentiArret DU Moteur Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha MínimaAdjusting the Shoulder Straps Tightening F10 F11 F12Loosening Emergency RemovalReglage DES Bretelles Cómo Ajustar LOS Tirantes DE Hombro Para aflojarEmergencia Maintenance AIR CleanerEntretien Mantenimiento Filtre À AIRDepurador DE Aire Cleaning AIR Filter Cover Cleaner Screen Cleaner Body Element PackingF13 F14 F15 Cycle Motor OilNettoyage DU Filtre a AIR Huile pour moteur à 2 tempsCouvercle du filtre Ecran Corps du filtre Elément Cadre Limpieza DEL Depurador DE AireReplacement Plug is a NGK CMR7H Fuel FilterSpark Plug MufflerLA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7H BougieEchappement BujíaProcedures to be Performed After Every 100 Hours of USE Spark ArresterAIR Inlet NET Ignition Coil AIR GAP InspectionGrille D’ARRET D’ETINCELLES Apagachispas Grille D’ENTREE D’AIRInspection DE L’ÉCARTEMENT DE LA Bougie ’ALLUMAGE Procedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USOStorage DisposalF21 F22 Shoulder StrapRangement Almacenamiento Mise au rebut EliminaciónTroubleshooting guide 12. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes EBZ5100Q NotaParts List EBZ5100Q EBZ5100Q Engine Group S/N 70900101 and up Cylinder Carburetor Components S/N 70900101 and up Lever SET S/N 70900101 and up Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada