RedMax EBZ5100Q manual Nettoyage DU Filtre a AIR, Huile pour moteur à 2 temps

Page 39

Français

 

Español

 

9. Entretien

9. Mantenimiento

 

 

 

 

 

rápidamente el motor.

NETTOYAGE DU FILTRE A AIR:

1.Démontez le couvercle du filtre à air en tirant sur la languette, puis retirez l’élément filtre.

2.Utilisez un détergent neutre et de l’eau tiède pour nettoyer l’élément filtre. Séchez-le ensuite entièrement à l’air, et humidifiez-le à l’aide d’un peu d’hile de moteur à 2 temps.

REMARQUE

N’appliquez pas d’huile pour moteurs à 4 temps car elles risquent d’endommager l’élément filtre.

N’utilisez pas une essence mélangée. Ce type d’essence ne contient pas assez d’huile, ce qui fait que l’élément sera sec après quelques heures seulement.

(1) Huile pour moteur à 2 temps

REMARQUE

Imbibez l’élément du filtre d’huile pour moteur à 2 temps. Essorez l’élément de façon à en exprimer l’huile en excès, de façon à ce qu’il pèse 2 à 3 fois plus que l’élément sec.

3.Placez l’élément du filtre dans son cadre. Placez ensuite le cadre dans le corps du filtre à air. Fixez le couvercle à l’aide des 2 vis de montage.

(1)

Couvercle du filtre

(2)

Ecran

(3)

Corps du filtre

(4)

Elément

(5)

Cadre

 

 

REMARQUE

Assurez-vous que l’écran est bien fixé sur le cadre. Serrez-le fermement si il y a du jeu.

Une fixation insuffisante des vis pourrait entraîner une chute du couvercle et une étanchéité inadéquate.

IMPORTANT

Placez l’élément du filtre dans son cadre. Placez ensuite le cadre dans le corps du filtre à air. Fixez le couvercle à l’aide des 2 vis de montage.

LIMPIEZA DEL DEPURADOR DE AIRE:

1.Retire la cubierta del depurador de aire tirando de la lengüeta en la parte inferior, y retire el elemento de filtro.

2.Use un detergente neutro y agua caliente para limpiar el elemento de filtro. Una vez concluida la limpieza, deje secar el elemento completamente al aire y luego humedézcalo con una pequeña cantidad de aceite de motores de 2 tiempos.

NOTA

No utilice aceite para motores de 4 tiempos, ya que puede dañar el elemento.

No use mezcla de gasolina. Este tipo de gasolina no contiene mucho aceite, por lo que el elemento se secará después de algunas horas.

(1) Aceite Para Motores de 2 Tiempos

NOTA

Empape el elemento de filtro en aceite para motores de 2 tiempos. Estruje el elemento para eliminar el exceso de aceite, asegurándose de que no pese más de 2 a 3 veces más que un elemento seco.

3.Ponga el elemento de filtro en la empaquetadura. Instale la empaquetadura en el cuerpo del depurador de aire. Instale la cubierta y asegúrela con 2 tornillos de fijación.

(1)

Cubierta del depurador

(2)

Tamiz

(3)

Cuerpo del depurador

(4)

Elemento

(5)

Empaquetadura

 

 

NOTA

Asegúrese de que el tamiz quede firmemente encajado en la empaquetadura. Asegúrelo si está suelto.

Asegúrese de apretar bien los tornillos de fijación; de lo contrario, la cubierta podrá salirse y el sellado podrá ser insuficiente.

IMPORTANTE

Ponga el elemento de filtro en la empaquetadura. Instale la empaquetadura en el cuerpo del depurador de aire. Instale la cubierta y asegúrela con 2 tornillos de fijación.

39

Image 39
Contents EBZ5100Q Contents Avertissements DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoNotas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Specifications Parts locationModel EBZ5100Q Model EBZ5100Q Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique EspecificaciohesEnglish Importante Manufactured USE Jaso FD or ISO L-EGD Grade 501 OIL Symbols on the machineEngine Displacement 50cc Engine Family 8HQZS BR EM*2Tipo de motor 8HQZS BR EM*2 Cilindrada del motor 50cc Emplacement Filtre à airFabrique PAR Utilise Jaso FD ou ISO L-EGD 501 HuileWorking Condition For safe operationConsignes de securite Instrucciones de seguridad Conditions DE TravailCondiciones DE Trabajo Working Circumstance Avoid Noise ProblemCircunstancias DE Trabajo Cómo Evitar Problemas DE RuidoPendant LE Travail Comment Eviter LES Nuisances SonoresBefore Starting the Engine Working PlanFuel To reduce the risk of fire and burn injuryPlan DE Trabajo Plan DE TravailCarburant Avant DE Faire Demarrer LE MoteurUsing the Product Utilisation DU Produit USO DEL Producto Des blessures gravesMaintenance Mantenimiento EntretienTransportation StorageDisposal Transporte TransportStockage Mise AU RebutBlower Tubes Set upTuyaux DE Soufflerie Tubos DEL Soplador Assemblage MontajeWhen using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAHHOW to MIX Fuel Pay attention to agitationFueling the Unit Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurClose OperationControl ARM Starting EngineAbrir Cerrar Fonctionnement UsoDemarrage DU Moteur Arranque DEL Motor Ouvrir FermerChoke Lever Open Adjusting Idle SpeedIdling Adjustment Screw Stopping EngineAjuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima Fonctionnement UsoReglage DE LA Vitesse AU Ralenti Arret DU MoteurEmergency Removal Adjusting the Shoulder Straps TighteningF10 F11 F12 LooseningReglage DES Bretelles Cómo Ajustar LOS Tirantes DE Hombro Para aflojarEmergencia AIR Cleaner MaintenanceEntretien Mantenimiento Filtre À AIRDepurador DE Aire Cycle Motor Oil Cleaning AIR FilterCover Cleaner Screen Cleaner Body Element Packing F13 F14 F15Limpieza DEL Depurador DE Aire Nettoyage DU Filtre a AIRHuile pour moteur à 2 temps Couvercle du filtre Ecran Corps du filtre Elément CadreMuffler Replacement Plug is a NGK CMR7HFuel Filter Spark PlugBujía LA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7HBougie EchappementIgnition Coil AIR GAP Inspection Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USESpark Arrester AIR Inlet NETProcedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USO Grille D’ARRET D’ETINCELLES ApagachispasGrille D’ENTREE D’AIR Inspection DE L’ÉCARTEMENT DE LA Bougie ’ALLUMAGEShoulder Strap StorageDisposal F21 F22Mise au rebut Eliminación Rangement AlmacenamientoTroubleshooting guide 12. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota EBZ5100QParts List EBZ5100Q EBZ5100Q Engine Group S/N 70900101 and up Cylinder Carburetor Components S/N 70900101 and up Lever SET S/N 70900101 and up Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada