RedMax EBZ5100Q manual Garantía Limitada

Page 56

GARANTÍA LIMITADA

PIEZAS REALACIONADAS CON LAS EMISIONES, POR DOS (2) AÑOS A CONTAR DE LA FECHA DE ENTREGA ORIGINAL DEL UNIDAD, RedMax / ZENOAH AMERICA, INC., A TRAVÉS DE CUALQUIER DISTRIBUIDOR RedMax, REPARARÁ O REEMPLAZARÁ, GRATUITAMENTE, PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Y CUALQUIER COMPRADOR POSTERIOR, CUALQUIER PIEZA O PIEZAS QUE PRESENTEN DEFECTOS EN SUS MATERIALES Y/O DE FABRICACIÓN. LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES SON:

CONJUNTO DEL CARBURADOR, CONJUNTO DE BOBINA, ROTOR, BUJÍA, DEPURADOR DE AIRE,

FILTRO DE COMBUSTIBLE, MÚLTIPLE DE ENTRADA Y EMPAQUETADURAS

TODAS LAS OTRAS PIEZAS A EXCEPCIÓN DE LAS MENCIONADAS ANTERIORMENTE, DURANTE UN PERÍODO DE 2 AÑOS DE USO, 2 AÑOS DE USO COMERCIAL Y 90 DÍAS PARA USO EN ALQUILER, DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL, LA EMPRESA, POR MEDIO DE CUALQUIER DISTRIBUIDOR RedMax, ARREGLARÁ O REEMPLAZARÁ, SIN COSTO ALGUNO, PARA EL COMPRADOR ORIGINAL, CUALQUIER PIEZA O PIEZAS QUE HAYAN SIDO ENCONTRADAS DEFECTUOSAS EN CUANTO A SU MATERIAL Y/O FABRICACIÓN. ESTE SERÁ EL ÚNICO REMEDIO.

LOS COSTOS DE TRANSPORTE DEL APARATO HACIA Y DESDE EL DISTRIBUIDOR RedMax CORRERÁN POR CUENTA DEL COMPRADOR.

AL COMPRADOR NO SE LE COBRARÁ EL TRABAJO DE DIAGNÓSTICO QUE CONDUZCA A LA DETERMINACIÓN DE QUE UNA PIEZA CUBIERTA POR LA GARANTÍA PRESENTA DEFECTOS, SIEMPRE QUE EL TRABAJO DE DIAGNÓSTICO SEA REALIZADO POR EL DISTRIBUIDOR RedMax.

EL COMPRADOR O PROPIETARIO ES RESPONSABLE DE LA REALIZACIÓN DEL MANTENIMIENTO REQUERIDO SEGÚN LO DEFINE EL FABRICANTE EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR.

CUALQUIER PIEZA CUBIERTA POR LA GARANTÍA CUYO REEMPLAZO NO ESTÉ CONTEMPLADO EN EL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO, O QUE SÓLO DEBA SER INSPECCIONADA PARA EFECTOS DE “REPARAR O REEMPLAZAR SEGÚN SEA NECESARIO”, ESTARÁ CUBIERTA POR LA GARANTÍA DURANTE EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA MISMA. CUALQUIER PIEZA CUBIERTA POR LA GARANTÍA QUE DEBA SER REEMPLAZADA DE ACUERDO CON EL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO, ESTARÁ GARANTIZADA HASTA EL MOMENTO EN QUE EL REEMPLAZO PROGRAMADO DE LA MISMA SEA REALIZADO.

PARA EL MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA SE PODRÁ USAR CUALQUIER PIEZA DE RECAMBIO QUE SEA EQUIVALENTE EN PRESTACIÓN Y DURABILIDAD, SIN QUE ESTO REDUZCA LA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA DE LA COMPAÑÍA.

LA COMPAÑÍA ES RESPONSABLE POR DAÑOS A OTROS COMPONENTES DEL MOTOR CAUSADOS POR EL FALLO DE UNA PIEZA CUBIERTA POR LA GARANTÍA DURANTE LA VIGENCIA DE LA MISMA.

LA GARANTÍA NO RIGE PARA AQUELLOS APARATOS QUE SE HAN DAÑADO POR NEGLIGENCIA O POR NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL PROPEROTARIO/OPERADOR EN CUANTO AL USO Y MANTENIMIENTO CORRECTO DE LOS APARATOS, USO INDEBIDO ACCIDENTAL, ALTERACIÓN, MAL USO, LUBRICACIÓN INADECUADA, USO DE PIEZAS O ACCESORIOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS POR LA COMPAÑÍA, O POR OTRAS CAUSAS QUE ESCAPEN AL CONTROL DE LA COMPAÑÍA.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE ES NECESARIUO REEMPLAZAR POR DESGASTE NORMAL O CAMBIO EN SU ASPECTO.

NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS.

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO AQUELLAS REFERENTES A COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A 2 AÑOS DE USO, 2 AÑOS DE USO COMERCIAL Y 90 DÍAS PARA USO EN ALQUILER, DESDE LA FECHA DE ENTREGA ORIGINAL.

SE EXCLUYEN LAS RESPONSABILIDADES POR DAÑOS CASUALES O RESULTANTES BAJO CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA Y/O NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS CASUALES O RESULTANTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES EN SU CASO.

ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.

SI NECESITA INFORMACIÓN ACERCA DEL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO, COMUNÍQUESE CON RedMax / ZENOAH AMERICA, INC. LLAMANDO AL (770)-381-5147.

IMPORTANTE: RECIBIRÁ UNA TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA EN EL MOMENTO DE LA COMPRA. LLENE LA TARJETA Y ENVÍELA A RedMax / ZENOAH AMERICA DENTRO DE SIETE (7) DÍAS. ASEGÚRESE DE CONSERVAR UNA COPIA PARA SUS REGISTROS.

ZENOAH AMERICA, INC.

1100 Laval Blvd. Suite 110

Lawrenceville, Georgia 30043

Image 56
Contents EBZ5100Q Contents Notas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Avertissements DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido Model EBZ5100Q SpecificationsParts location Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Model EBZ5100QEnglish Importante Symbols on the machine Engine Displacement 50ccEngine Family 8HQZS BR EM*2 Manufactured USE Jaso FD or ISO L-EGD Grade 501 OILEmplacement Filtre à air Fabrique PARUtilise Jaso FD ou ISO L-EGD 501 Huile Tipo de motor 8HQZS BR EM*2 Cilindrada del motor 50ccFor safe operation Working ConditionCondiciones DE Trabajo Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail Avoid Noise Problem Working CircumstanceCómo Evitar Problemas DE Ruido Pendant LE TravailComment Eviter LES Nuisances Sonores Circunstancias DE TrabajoWorking Plan FuelTo reduce the risk of fire and burn injury Before Starting the EnginePlan DE Travail CarburantAvant DE Faire Demarrer LE Moteur Plan DE TrabajoUsing the Product Des blessures graves Utilisation DU Produit USO DEL ProductoMaintenance Entretien MantenimientoDisposal TransportationStorage Transport StockageMise AU Rebut TransporteSet up Blower TubesAssemblage Montaje Tuyaux DE Soufflerie Tubos DEL SopladorRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Carburant CombustibleLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFueling the Unit HOW to MIX FuelPay attention to agitation Abastecimiento DE LA Unidad Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir For Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteOperation Control ARMStarting Engine CloseFonctionnement Uso Demarrage DU Moteur Arranque DEL MotorOuvrir Fermer Abrir CerrarAdjusting Idle Speed Idling Adjustment ScrewStopping Engine Choke Lever OpenFonctionnement Uso Reglage DE LA Vitesse AU RalentiArret DU Moteur Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha MínimaAdjusting the Shoulder Straps Tightening F10 F11 F12Loosening Emergency RemovalEmergencia Reglage DES Bretelles Cómo Ajustar LOS Tirantes DE HombroPara aflojar Maintenance AIR CleanerDepurador DE Aire Entretien MantenimientoFiltre À AIR Cleaning AIR Filter Cover Cleaner Screen Cleaner Body Element PackingF13 F14 F15 Cycle Motor OilNettoyage DU Filtre a AIR Huile pour moteur à 2 tempsCouvercle du filtre Ecran Corps du filtre Elément Cadre Limpieza DEL Depurador DE AireReplacement Plug is a NGK CMR7H Fuel FilterSpark Plug MufflerLA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7H BougieEchappement BujíaProcedures to be Performed After Every 100 Hours of USE Spark ArresterAIR Inlet NET Ignition Coil AIR GAP InspectionGrille D’ARRET D’ETINCELLES Apagachispas Grille D’ENTREE D’AIRInspection DE L’ÉCARTEMENT DE LA Bougie ’ALLUMAGE Procedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USOStorage DisposalF21 F22 Shoulder StrapRangement Almacenamiento Mise au rebut EliminaciónGuide de localisation des pannes Troubleshooting guide12. Guía de localización y solución de problemas EBZ5100Q NotaParts List EBZ5100Q EBZ5100Q Engine Group S/N 70900101 and up Cylinder Carburetor Components S/N 70900101 and up Lever SET S/N 70900101 and up Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada