RedMax EBZ5100Q manual F10 F11 F12, Adjusting the Shoulder Straps Tightening, Loosening

Page 34

F10

F11

F12

English

8. Operation

ADJUSTING THE SHOULDER STRAPS Tightening:

• Pull on the end of the strap.

Loosening:

Pull up on the lower portion of the buckle with a finger and slide the end of the strap back up to the buckle.

EMERGENCY REMOVAL

In an emergency, pull up on the lower portion of both strap buckles to loosen the straps. Move yourself away from the unit.

34

Image 34
Contents EBZ5100Q Contents Tables des matieres Contenido Avertissements DE CE Mode D’EMPLOINotas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Parts location SpecificationsModel EBZ5100Q Especificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique Model EBZ5100QEnglish Importante Engine Family 8HQZS BR EM*2 Symbols on the machineEngine Displacement 50cc Manufactured USE Jaso FD or ISO L-EGD Grade 501 OILUtilise Jaso FD ou ISO L-EGD 501 Huile Emplacement Filtre à airFabrique PAR Tipo de motor 8HQZS BR EM*2 Cilindrada del motor 50ccFor safe operation Working ConditionConditions DE Travail Consignes de securite Instrucciones de seguridadCondiciones DE Trabajo Avoid Noise Problem Working CircumstanceComment Eviter LES Nuisances Sonores Cómo Evitar Problemas DE RuidoPendant LE Travail Circunstancias DE TrabajoTo reduce the risk of fire and burn injury Working PlanFuel Before Starting the EngineAvant DE Faire Demarrer LE Moteur Plan DE TravailCarburant Plan DE TrabajoUsing the Product Des blessures graves Utilisation DU Produit USO DEL ProductoMaintenance Entretien MantenimientoStorage TransportationDisposal Mise AU Rebut TransportStockage TransporteSet up Blower TubesAssemblage Montaje Tuyaux DE Soufflerie Tubos DEL SopladorFuel When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceitePay attention to agitation HOW to MIX FuelFueling the Unit Remplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteStarting Engine OperationControl ARM Close Ouvrir Fermer Fonctionnement Uso Demarrage DU Moteur Arranque DEL Motor Abrir CerrarStopping Engine Adjusting Idle SpeedIdling Adjustment Screw Choke Lever OpenArret DU Moteur Fonctionnement UsoReglage DE LA Vitesse AU Ralenti Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha MínimaLoosening Adjusting the Shoulder Straps TighteningF10 F11 F12 Emergency RemovalPara aflojar Reglage DES Bretelles Cómo Ajustar LOS Tirantes DE HombroEmergencia Maintenance AIR CleanerFiltre À AIR Entretien MantenimientoDepurador DE Aire F13 F14 F15 Cleaning AIR FilterCover Cleaner Screen Cleaner Body Element Packing Cycle Motor OilCouvercle du filtre Ecran Corps du filtre Elément Cadre Nettoyage DU Filtre a AIRHuile pour moteur à 2 temps Limpieza DEL Depurador DE AireSpark Plug Replacement Plug is a NGK CMR7HFuel Filter MufflerEchappement LA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7HBougie BujíaAIR Inlet NET Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USESpark Arrester Ignition Coil AIR GAP InspectionInspection DE L’ÉCARTEMENT DE LA Bougie ’ALLUMAGE Grille D’ARRET D’ETINCELLES ApagachispasGrille D’ENTREE D’AIR Procedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USOF21 F22 StorageDisposal Shoulder StrapRangement Almacenamiento Mise au rebut Eliminación12. Guía de localización y solución de problemas Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes EBZ5100Q NotaParts List EBZ5100Q EBZ5100Q Engine Group S/N 70900101 and up Cylinder Carburetor Components S/N 70900101 and up Lever SET S/N 70900101 and up Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada