Milwaukee 4970-24, 4960-24 manuel dutilisation No sobrecargar el generador

Page 36

No sobrecargar el generador

Capacidad

Debe asegurarse de que su generador puede proveer los suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y vatios de salida para los elementos que desee alimentar al mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos:

1.Seleccione los elementos que quiere alimentar al mismo tiempo.

2.Sume la potencia nominal de esos elementos. Esa es la cantidad de energía que su generador debe producir para mantener sus elementos en funcionamiento. Vea Guía de Referencia de Potencia.

3.Calcule cuántos vatios de salida necesitará. La potencia de salida se refiere al corto arranque de energía que se necesita para arrancar herramientas o dispositivos a motor, como una radial o un refrigerador. Como no todos los motores arrancan al mismo tiempo, el total de vatios de salida puede calcularse añadiendo sólo el elemento con la potencia de salida más alta al total de vatios de potencia continua que obtuvimos en el paso 2.

Ejemplo:

Herramienta o Aparato

Vatios Calificados

Vatios Adicionales de

Eléctrico

(cuando esté funcionando)

Carga (al encender)

 

 

 

Horno de microondas

1000

 

 

 

Frigorífico

700

2200

 

 

 

Ventilador del horno

800

2350

 

 

 

Luz (75 Vatios)

75

 

 

 

 

Total = 2575 Vatios para

2350 (Vatios de Carga

 

funcionar

más alto)

Vatios de potencia continua totales

= 2575

Potencia de salida adicional más alta

= 2350

Salida total del generador requerida

= 4925

Control de la energía

Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que conecte a él, es muy importante tener cuidado cuando se le añaden cargas eléctricas. No deber haber nada conectado a las tomas del generador antes de encender el motor. El modo seguro y correcto de gestionar la energía del generador es añadir las cargas secuencialmente, como se indica a continuación:

1.Sin tener nada conectado al generador, encienda el motor tal como se describe en este manual.

2.Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la mayor que usted tenga.

3.Permita que la salida del generador se estabilice (el motor funciona suavemente y el aparato funciona adecuadamente).

4.Conecte y encienda la próxima carga.

5.De nuevo, permita que el generador se estabilice.

6.Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga.

Modelo

4960-24

Salida de CA cuántos (vatios)

8,250

Salida de CA máxima (vatios)

6,000

Salida de CA continua/nominal*

5,500

* Según la Norma 22.2 N°. 100-04 de CSA

 

 

 

Modelo

4970-24

Salida de CA cuántos (vatios)

9,750

Salida de CA máxima (vatios)

7,000

 

 

Salida de CA continua/nominal*

6,500

* Según la Norma 22.2 N°. 100-04 de CSA

 

NUNCA añada cargas que sobrepasen la capacidad del generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas adicionales en la capacidad del generador, como se describe arriba.

Guía de Referencia de Potencia

Herramienta o aparato

Vatios de

Vatios de potencia

 

potencia* continua

de salida adicional

 

 

 

Artículos básicos

 

 

 

 

 

Luz (75 vatios)

75

 

 

 

Ventilador del horno - 1/2 hp

800

2350

 

 

 

Bomba de sentina- 1/3 hp

800

1300

 

 

 

Refrigerador / Congelador

700

2200

 

 

 

Bomba para pozo de agua – 1/2 HP

1000

2100

 

 

 

Sistema de calefacción/enfriamiento

 

 

 

 

 

Ventana con AC - 10,000 BTU

1200

3600

 

 

 

Humidificador – 49 l (13 gal)

175

 

 

 

Aire acondicionado central - 24.000 BTU

3800

11400

 

 

 

Cocina

 

 

 

 

 

Horno de microondas - 1000 vatios

1000

 

 

 

Cafetera

1000

 

 

 

Estufa eléctrica - 8” pieza

2100

 

 

 

Tostadora

850

 

 

 

Habitación familiar

 

 

 

 

 

Reproductor de DVD/CD

100

 

 

 

VCR

100

 

 

 

Receptor estéreo

450

 

 

 

Televisión en color – 27”

500

 

 

 

Computadora personal con monitor de

800

17 pulg.

 

 

 

 

 

Otros

 

 

 

 

 

Sistema de seguridad

500

 

 

 

Radio-reloj AM/FM

100

 

 

 

Control automático para puerta de cochera

875

2350

- 1/2 hp

 

 

 

 

 

Calentador eléctrico de agua

4700

11700

 

 

 

Taller/lugar de trabajo

 

 

 

 

 

Luz halógena de cuarzo para trabajar

1000

 

 

 

Atomizador sin aire - 1/3 hp

600

1200

 

 

 

Sierra reciprocante

960

 

 

 

Taladro eléctrico – 1/2 HP

600

900

 

 

 

Sierra circular - 7 - 1/4 pulg.

1400

2300

 

 

 

Sierra ingletadora – 10”

1800

1800

 

 

 

Aplanadora de tablas - 6 pulg.

1800

1800

 

 

 

Sierra de mesa/sierra de brazo radial

2000

2000

- 10 pulg.

 

 

 

 

 

Compresor de aire - 1 hp

1600

4500

 

 

 

*La potencia que aparece en la lista es aproximada. Compruebe la herramienta o aparato eléctrico para obtener la potencia real.

14

www.milwaukeetool.com

Image 36
Contents Operators Manual Manual DEL Operador Manuel Dutilisateur Operator Safety Safety RulesSafety alert symbol is used with a signal word Hazard Symbols and MeaningsEngine exhaust from this product contains Generator produces hazardous voltageBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result When adjusting or making repairs to your generator When Testing for Engine SparkContact with muffler area can result in serious burns Unintentional sparking can result in fire or electric shockSpecifications Product SpecificationsFeatures and Controls Items Not ShownCord Sets and Receptacles Ground Fault Protection Do not use generator Call a Milwaukee Tool service centerGenerator produces hazardous voltage/current Test Gfci Circuit BreakerAssembly Install Wheel KitInstall the wheel kit as follows Unpack GeneratorWhen Adding Fuel Moving GeneratorAdd Engine Oil Add FuelConnecting to a Building’s Electrical System System GroundGenerator Location Special RequirementsOperation Starting the EngineConnecting Electrical Loads Using the Center Point LiftStopping the Engine Operating Automatic Idle ControlDon’t Overload Generator Maintenance Generator MaintenanceFuel Valve Maintenance CleaningEngine Maintenance Service Spark ArresterClean and inspect the spark arrester as follows Storage Generator StorageLong Term Storage Instructions Storing the EngineSchematic Cat. No -24 Model Wiring Diagram Cat. No -24 Model Schematic Cat. No -24 Model Wiring Diagram Cat. No -24 Model Troubleshooting Problem CauseWarranties Sawdust 1-800-729 ‑3878Seguridad de operario Descripción del equipoReglas de seguridad Símbolos de peligro y sus significadosLos generadores producen un voltaje muy poderoso No toque los alambres pelados o receptáculosNo opere el generador bajo la lluvia Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeríaCuando anada combustible o vacíe el depósito Cuando ponga en funcionamiento el equipoCuando opere el equipo Cuando transporte o repare el equipoEspecificaciones Especificaciones del productoVataje que Empieza VatajeControles y características Juegos de cordones y enchufes conectores Tomacorrientes de 120 V CA y 30 aTomacorrientes de 120 V CA y 20 a Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 aProtección contra fallos de conexión a tierra Compruebe el Disyuntor GfciMientras se Utiliza el Generador Montaje Desembalaje del generadorInstale el juego de ruedas Traslado del generador Agregar aceite al motorAgregue combustible Tire del pasador de resorte y empuje el asa para plegarlaTierra del sistema Conexión al sistema eléctrico de un edificioUbicación del generador Requisitos especialesOperando Encienda el motorConexión de cargas eléctricas Parada del motorFuncionamiento del control automático de marcha en vacío Uso del punto central de elevaciónNo sobrecargar el generador Mantenimiento Mantenimiento del generadorMantenimiento de la válvula de combustible Recomendaciones generalesMantenimiento del motor Limpie la pantalla apagachispasLimpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el aguaAlmacenamiento GeneradorAlmacenamiento para periodos prolongados Almacenando el motorResolución de problemas Problemo Causa AccionGarantías Generador portátilSymboles de danger et moyens Sécurité de l’opérateurDescription de l équipement Règles de sécuritéLe génératrice produit une tension élevée Lors DE L’AJOUT OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE L’ÉQUIPEMENT Lorsque L’ÉQUIPEMENT FonctionneUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque vous réglez ou réparez votre GénératriceLors DE Tests D’ALLUMAGE DU Moteur Utilisez un vérificateur de bougies d’allumage approuvéCaractéristiques Caractéristiques du produitPuissance en watts Courant nominal Volts CAFonctions et commandes Disjoncteur principal Gfci Un disjoncteur de type GfciPrises de courant double de 120 Volts c.a., 20 Ampères Articles non montrésCordons et prises Prise à verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 AmpèresPrise à verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères Prise à verrouillage de 120 Volts c.a., 20 AmpèresProtection contre les fuites de terre Mise à l’essai du disjoncteur GfciSi l’essai du disjoncteur réussit NE touchez PAS aux fils dénudés ou aux prisesInstalle la roue la trousse Installez les roues comme suitAssemblage Déballez la génératriceDéplacement de la génératrice Ajoutez de l’huile à moteurAjoutez de l’essence Mettre le génératrice sur une surface à niveauEmplacement de la génératrice Mise à la terre du systèmeExigences spéciales Dégagement de la génératriceOpération Démarrage du moteurMarche Ralenti est réglé à position OffBranchement des charges électriques Arrêt du moteurFonctionnement du contrôle automatique du ralenti Utilisation de l’appareil de levage à charge médianeNe pas surchargez générateur Recommandations générales EntretienEntretien de génératrice Entretien de la vanne de combustibleInstallez l’écran et le garde du silencieux Entretien du moteurEntretien du pare-étincelles Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suitEntreposage Entreposage de la génératriceProtection du système d’alimentation Entreposage du moteurDépannage Garanties Génératrice portativeFor service information, use the Service Center Search icon 800.729.3878Milwaukee Electric Tool, S.A. de C.V Monday-Friday 800 AM 430 PM Central Time

4960-24, 4970-24 specifications

The Milwaukee 4960-24 and 4970-24 are powerful tools from Milwaukee's renowned lineup, specifically designed to meet the demands of professional tradespeople and DIY enthusiasts alike. These models are standout products in the company's commitment to durability, innovation, and user-friendly features that make them indispensable on the job site and in home improvement projects.

One of the main features of the Milwaukee 4960-24 and 4970-24 is their robust motor design. Both models are equipped with high-performance brushless motors that provide extended runtime and more efficient operation. This advanced motor technology not only ensures durability but also enhances the overall power output, allowing users to tackle even the toughest tasks with confidence.

The Milwaukee 4960-24 focuses on versatility, featuring a compact and lightweight design that makes it easy to maneuver in tight spaces. With an adjustable speed setting, it can accommodate a wide range of applications, from heavy-duty cutting to more delicate precision work. The ergonomically designed handle provides comfort during extended use, reducing fatigue and promoting productivity.

In contrast, the Milwaukee 4970-24 offers an augmented level of performance suited for more demanding applications. With a higher horsepower rating and enhanced torque, this model is ideal for heavy-duty cutting, grinding, and sanding tasks. Its rugged construction is built to withstand the rigors of job site conditions, featuring reinforced housings and robust components designed for long-lasting performance.

Both models boast advanced battery technologies, compatible with Milwaukee's M18 battery system. This compatibility allows users to interchange batteries across a wide selection of Milwaukee tools, improving efficiency and reducing downtime. Additionally, the intelligent battery management system optimizes performance, ensuring that users get the most out of their tools without the frustration of sudden power loss.

Incorporating user-friendly features, such as tool-free blade changes and integrated LED work lights, the Milwaukee 4960-24 and 4970-24 prioritize ease of use. These tools help enhance visibility in dimly lit workspaces and provide quick adjustments, catering to the needs of professionals who require flexibility and efficiency on the job.

In summary, the Milwaukee 4960-24 and 4970-24 are exceptional tools that embody the brand's dedication to quality, performance, and innovation. With their advanced motor technology, robust design, and thoughtful user features, these models exemplify what modern power tools should offer, making them valuable assets for users in various trades and applications.