Milwaukee 4970-24, 4960-24 manuel dutilisation Ne pas surchargez générateur

Page 54

Ne pas surchargez générateur

Capacité

Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que vous voulez alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples:

1.Sélectionnez les appareils que vous voulez alimenter simultanément.

2.Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces appareils. Vous obtiendrez le montant de puissance que votre générateur doit produire pour faire fonctionner ces appareils. Voir le tableau à droite.

3.Évaluez le nombre de watts de surtension dont vous aurez besoin (au démarrage). La puissance de surtension est la brève explosion de puissance nécessaire pour démarrer les outils à moteur électrique ou les appareils électroménagers comme une scie circulaire ou un réfrigérateur. Parce que tous les moteurs ne démarrent pas au même moment, vous pouvez évaluer la puissance de surtension totale en additionnant seulement le ou les article(s) pour le(s)quel(s) la puissance de surtension supplémentaire est la plus importante, à la puissance nominale indiquée à l’étape 2.

Exemple:

Outil ou appareil

Puissance de

 

Puissance de démarrage

 

fonctionnement (nominale)

 

(crête) supplémentaire

 

 

 

 

 

Four à micro-ondes

1000

 

 

 

 

 

 

 

Réfrigérateur

700

 

 

2200

 

 

 

 

 

Ventilateur de fournaise

800

 

 

2350

 

 

 

 

 

Ampoule électrique

75

 

 

(75 watts)

 

 

 

 

 

Puissance de fonctionnement

 

Puissance de démarrage la

 

totale de 2 575 watts

 

plus élevée de 2 350 watts

Puissance nominale (appareil en marche)

 

= 2,575

Watts de surtension supplémentaire

 

= 2,350

Puissance totale du générateur supplémentaire

= 4,925

Gestion de la consommation

Afin de prolonger la durée de vie de votre générateur et des accessoires, il est important de faire attention lorsque vous ajoutez des charges électriques à votre générateur. Aucun appareil ne doit être branché aux prises du générateur avant de démarrer le moteur. La manière correcte et sans aucun risque de gérer la consommation du générateur est d’ajouter séquentiellement des charges comme indiqué ci-dessous:

1.Démarrez le moteur comme l’indique ce manuel, sans aucun appareil branché au générateur.

2.Branchez et mettez en marche la première charge, la plus importante de préférence.

3.Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés fonctionnent correctement).

4.Branchez et mettez la charge suivante en marche.

5.De nouveau, laissez le générateur se stabiliser.

6.Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire.

14

Modèle

 

4960-24

Sortie C.A. besoin (Watts)

 

8,250

Sortie C.A. maximum (Watts)

 

6,000

 

 

 

Sortie C.A. nominale/continue (Watts)*

 

5,500

* Selon la norme 22.2 No. 100-04 de l’ACNOR

 

Modèle

 

4970-24

Sortie C.A. besoin (Watts)

 

9,750

Sortie C.A. maximum (Watts)

 

7,000

Sortie C.A. nominale/continue (Watts)*

 

6,500

 

 

 

* Selon la norme 22.2 No. 100-04 de l’ACNOR

 

 

 

 

N’AJOUTEZ JAMAIS de charges supérieures à la puissance du générateur. Vérifiez particulièrement les charges de surtension de la capacité du générateur, comme il est indiqué ci-dessus.

Guide de référence de puissance

Outil ou appareil

Puissance (de

Puissance

 

fonctionnement)

de crête (de

 

nominale*

démarrage)

 

 

supplémentaire

 

 

 

Essentiels

 

 

 

 

 

Ampoule électrique - 75 watts

75

 

 

 

Ventilateur de fournaise -1/2 HP

800

2350

 

 

 

Pompe de puisard -1/3 HP

800

1300

 

 

 

Réfrigérateur/congélateur

700

2200

 

 

 

Pompe de puits -1/2 HP

1000

2100

 

 

 

Chauffage/refroidissement

 

 

 

 

 

Climatiseur de fenêtre -10 000 BTU

1200

3600

 

 

 

Climatiseur central - 24,000 BTU

3800

11400

 

 

 

Cuisine

 

 

 

 

 

Four à micro-ondes - 1 000 watts

1000

 

 

 

Cafetière

1000

 

 

 

Salle familiale

 

 

 

 

 

Lecteur DVD/CD

100

 

 

 

Téléviseur en couleurs - 27 po

500

 

 

 

Ordinateur personnel muni d’un écran

800

de 17 po

 

 

 

 

 

Autre

 

 

 

 

 

Système de sécurité

500

 

 

 

Radio-réveil AM/FM

100

 

 

 

Ouvre-porte de garage - 1/2 HP

875

2350

 

 

 

Site de travail/bricolage

 

 

 

 

 

Lampe de travail à quartz-halogène

1000

 

 

 

Pistolet sans air - 1/3 HP

600

1200

 

 

 

Scie alternative

960

 

 

 

Perceuse électrique - 1/2 HP

600

900

 

 

 

Scie circulaire - 7 1/4 po

1400

2300

 

 

 

Scie à onglet - 10 po

1800

1800

 

 

 

Raboteuse - 6 po

1800

1800

 

 

 

Scie d’établi/radiale - 10 po

2000

2000

 

 

 

Compresseur d’air -1 HP

1600

4500

 

 

 

*La puissance indiquée ci-dessus est approximative. Vérifiez les outils ou les appareils électroménagers pour connaître leur puissance en watts.

www.milwaukeetool.com

Image 54
Contents Operators Manual Manual DEL Operador Manuel Dutilisateur Safety alert symbol is used with a signal word Operator SafetySafety Rules Hazard Symbols and MeaningsEngine exhaust from this product contains Generator produces hazardous voltageBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Contact with muffler area can result in serious burns When adjusting or making repairs to your generatorWhen Testing for Engine Spark Unintentional sparking can result in fire or electric shockSpecifications Product SpecificationsFeatures and Controls Items Not ShownCord Sets and Receptacles Generator produces hazardous voltage/current Ground Fault ProtectionDo not use generator Call a Milwaukee Tool service center Test Gfci Circuit BreakerInstall the wheel kit as follows AssemblyInstall Wheel Kit Unpack GeneratorAdd Engine Oil When Adding FuelMoving Generator Add FuelGenerator Location Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Special RequirementsOperation Starting the EngineStopping the Engine Connecting Electrical LoadsUsing the Center Point Lift Operating Automatic Idle ControlDon’t Overload Generator Fuel Valve Maintenance MaintenanceGenerator Maintenance CleaningEngine Maintenance Service Spark ArresterClean and inspect the spark arrester as follows Long Term Storage Instructions StorageGenerator Storage Storing the EngineSchematic Cat. No -24 Model Wiring Diagram Cat. No -24 Model Schematic Cat. No -24 Model Wiring Diagram Cat. No -24 Model Troubleshooting Problem CauseWarranties Sawdust 1-800-729 ‑3878Reglas de seguridad Seguridad de operarioDescripción del equipo Símbolos de peligro y sus significadosNo opere el generador bajo la lluvia Los generadores producen un voltaje muy poderosoNo toque los alambres pelados o receptáculos Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeríaCuando opere el equipo Cuando anada combustible o vacíe el depósitoCuando ponga en funcionamiento el equipo Cuando transporte o repare el equipoVataje que Empieza EspecificacionesEspecificaciones del producto VatajeControles y características Tomacorrientes de 120 V CA y 20 a Juegos de cordones y enchufes conectoresTomacorrientes de 120 V CA y 30 a Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 aProtección contra fallos de conexión a tierra Compruebe el Disyuntor GfciMientras se Utiliza el Generador Montaje Desembalaje del generadorInstale el juego de ruedas Agregue combustible Traslado del generadorAgregar aceite al motor Tire del pasador de resorte y empuje el asa para plegarlaUbicación del generador Tierra del sistemaConexión al sistema eléctrico de un edificio Requisitos especialesOperando Encienda el motorFuncionamiento del control automático de marcha en vacío Conexión de cargas eléctricasParada del motor Uso del punto central de elevaciónNo sobrecargar el generador Mantenimiento de la válvula de combustible MantenimientoMantenimiento del generador Recomendaciones generalesLimpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Mantenimiento del motorLimpie la pantalla apagachispas Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el aguaAlmacenamiento para periodos prolongados AlmacenamientoGenerador Almacenando el motorResolución de problemas Problemo Causa AccionGarantías Generador portátilDescription de l équipement Symboles de danger et moyensSécurité de l’opérateur Règles de sécuritéLors DU Démarrage DE L’ÉQUIPEMENT Le génératrice produit une tension élevéeLors DE L’AJOUT OU DE LA Vidange DU Carburant Lorsque L’ÉQUIPEMENT FonctionneLors DE Tests D’ALLUMAGE DU Moteur Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueLorsque vous réglez ou réparez votre Génératrice Utilisez un vérificateur de bougies d’allumage approuvéPuissance en watts CaractéristiquesCaractéristiques du produit Courant nominal Volts CAPrises de courant double de 120 Volts c.a., 20 Ampères Fonctions et commandesDisjoncteur principal Gfci Un disjoncteur de type Gfci Articles non montrésPrise à verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères Cordons et prisesPrise à verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Prise à verrouillage de 120 Volts c.a., 20 AmpèresSi l’essai du disjoncteur réussit Protection contre les fuites de terreMise à l’essai du disjoncteur Gfci NE touchez PAS aux fils dénudés ou aux prisesAssemblage Installe la roue la trousseInstallez les roues comme suit Déballez la génératriceAjoutez de l’essence Déplacement de la génératriceAjoutez de l’huile à moteur Mettre le génératrice sur une surface à niveauExigences spéciales Emplacement de la génératriceMise à la terre du système Dégagement de la génératriceMarche OpérationDémarrage du moteur Ralenti est réglé à position OffFonctionnement du contrôle automatique du ralenti Branchement des charges électriquesArrêt du moteur Utilisation de l’appareil de levage à charge médianeNe pas surchargez générateur Entretien de génératrice Recommandations généralesEntretien Entretien de la vanne de combustibleEntretien du pare-étincelles Installez l’écran et le garde du silencieuxEntretien du moteur Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suitProtection du système d’alimentation EntreposageEntreposage de la génératrice Entreposage du moteurDépannage Garanties Génératrice portativeMilwaukee Electric Tool, S.A. de C.V For service information, use the Service Center Search icon800.729.3878 Monday-Friday 800 AM 430 PM Central Time

4960-24, 4970-24 specifications

The Milwaukee 4960-24 and 4970-24 are powerful tools from Milwaukee's renowned lineup, specifically designed to meet the demands of professional tradespeople and DIY enthusiasts alike. These models are standout products in the company's commitment to durability, innovation, and user-friendly features that make them indispensable on the job site and in home improvement projects.

One of the main features of the Milwaukee 4960-24 and 4970-24 is their robust motor design. Both models are equipped with high-performance brushless motors that provide extended runtime and more efficient operation. This advanced motor technology not only ensures durability but also enhances the overall power output, allowing users to tackle even the toughest tasks with confidence.

The Milwaukee 4960-24 focuses on versatility, featuring a compact and lightweight design that makes it easy to maneuver in tight spaces. With an adjustable speed setting, it can accommodate a wide range of applications, from heavy-duty cutting to more delicate precision work. The ergonomically designed handle provides comfort during extended use, reducing fatigue and promoting productivity.

In contrast, the Milwaukee 4970-24 offers an augmented level of performance suited for more demanding applications. With a higher horsepower rating and enhanced torque, this model is ideal for heavy-duty cutting, grinding, and sanding tasks. Its rugged construction is built to withstand the rigors of job site conditions, featuring reinforced housings and robust components designed for long-lasting performance.

Both models boast advanced battery technologies, compatible with Milwaukee's M18 battery system. This compatibility allows users to interchange batteries across a wide selection of Milwaukee tools, improving efficiency and reducing downtime. Additionally, the intelligent battery management system optimizes performance, ensuring that users get the most out of their tools without the frustration of sudden power loss.

Incorporating user-friendly features, such as tool-free blade changes and integrated LED work lights, the Milwaukee 4960-24 and 4970-24 prioritize ease of use. These tools help enhance visibility in dimly lit workspaces and provide quick adjustments, catering to the needs of professionals who require flexibility and efficiency on the job.

In summary, the Milwaukee 4960-24 and 4970-24 are exceptional tools that embody the brand's dedication to quality, performance, and innovation. With their advanced motor technology, robust design, and thoughtful user features, these models exemplify what modern power tools should offer, making them valuable assets for users in various trades and applications.