Makita BCM3300 Français, Californie Seulement, Étendue de la garantie de Makita U.S.A. Inc

Page 15

FRANÇAIS

Merci d'avoir fait l'achat de cettedébroussailleuse ou de ce taille-bordures

MAKITA.

Nous sommes heureux de recommander cette débroussailleuse ou ce taille-bordures MAKITA, résultat d'un long programme de développement et de nombreuses années de savoir-faire et d'expérience. Veuillez lire le présent document, qui présente en dét ails les nombreux aspects qui met- tent en valeur les performances remarquables de cet outil. Il vous aidera à tirer pleinement profit de votre débroussailleuse ou taille-bordures

MAKITA.

Table des matières

 

SYMBOLES

18

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

19

DONNÉES TECHNIQUES

21

ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE

23

ASSEMBLAGE DU PROTECTEUR

23

ASSEMBLAGE DE LA LAME DU SÉCATEUR

 

OU DE LA TÊTE DE COUPE EN NYLON

24

CARBURANTS/REMPLISSAGE

25

COMMENT TENIR L'OUTIL

25

POINTS IMPORTANTS POUR L'OPÉRATION,

 

ET FAÇON D'ARRÊTER L'OUTIL

26

RAFFÛTAGE DE L'OUTIL TRANCHANT

26

INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION

27

RANGEMENT

28

– CALIFORNIE SEULEMENT –

Déclarations de garantie (droits et obligations envers la garantie con- tre les vices du propriétaire) du système de contrôle des émissions par MAKITA U.S.A. Inc. (Makita) et la California Air Resources Board Dans l'intérêt de l'environnement, les moteurs Makita qui répondent à de strictes conditions requises contrôle des émissions portent une étiquette. “This small off-road engine conforms to 2000 and later California Emission Control Regulations” (Ce petit moteur hors route est conforme aux réglementations de contrôle des émissions 2000 et ultérieures de Californie).

DECLARATION DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS POUR LA CALIFORNIE

VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE

La California Air Resources Board et Makita ont le plaisir d'expliquer la garantie du système de contrôle des émissions de votre petit moteur hors route. En Californie, de nouveaux petits moteurs hors route doivent être conçus, construits et installés pour répondre aux normes anti-smog rigoureuses de l'état. Makita doit garantir le sys- tème de contrôle des émissions de votre moteur pendant les durées indiquées ci-dessous, à condition qu'il n'y ait eu aucun dommage, négligence ou entretien incorrect de votre petit moteur hors route. Votre système de contrôle des émissions comprend des pièces comme le carburateur, le filtre à air, le système d'allumage, le réser- voir à carburant, le silencieux et le catalyseur. Des connecteurs et autres ensembles liés aux émissions peuvent aussi être concernés. Lorsqu'une condition sous garantie existe, Makita réparera votre petit moteur hors route, y compris le diagnostic, les pièces et la main-d'œuvre, sans que vous encouriez de frais.

Étendue de la garantie de MAKITA U.S.A. Inc.

Le système de contrôle des émissions est garanti pendant deux ans. Si une pièce de votre moteur garantie est défectueuse, elle sera répa- rée ou remplacée par Makita.

Responsabilités envers la garantie du propriétaire

En tant que propriétaire d'un petit moteur hors route, vous êtes res- ponsable de l'exécution de l'entretien requis indiqué dans votre mode d'emploi.

Makita vous recommande de conserver tous les reçus concernant l'entretien de votre petit moteur hors route, mais Makita ne peut pas refuser la garantie seulement pour un manque de reçus ou du fait que vous n'avez pas fait exécuter tous les entretiens planifiés.

En tant que propriétaire d'un petit moteur hors route, vous devez tou- tefois savoir que Makita peut vous refuser une étendue de garantie si votre petit moteur hors route ou une pièce est tombé en panne du fait de dommage, négligence ou entretien incorrect ou modifications improuvées.

Vous avez la responsabilité de présenter votre petit moteur hors route à un concessionnaire de service agréé ou à un fabricant d'équi- pement auquel Makita vendrait des moteurs aussitôt que le problème apparaît. Les réparations sous garantie devraient être terminées dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 30 jours. Si vous avez des questions concernant votre garantie, contactez :

*Pour le centre de service après-vente Makita le plus proche, visitez le site www.makitatools.com

*Pour un support technique ou des questions concernant le fonc- tionnement de nos outils et accessoires, appelez le numéro : 1-800- 4-MAKITA

*Bureau de la société Makita USA Inc.: 14930 Northam St. La Mirada, CA 90638-5753

Clauses de garantie contre les vices de contrôle des émissions de MAKITA U.S.A. Inc.

Les clauses suivantes sont spécifiquement relatives à votre garantie contre les vices de contrôle des émissions. Elles sont un supplément

àla garantie de moteur Makita pour moteurs non réglés qui se trouve dans le mode d'emploi.

1. Pièces sous garantie

Cette garantie ne s'étend qu'aux pièces indiquées ci-dessous (pièces de systèmes de contrôle des émissions) dans la mesure où ces piè- ces étaient présentes sur le moteur acheté.

Dispositifs de dosage de carburant

Carburateur et pièces internes

Système d'enrichissement démarrage à froid (starter doux)

Filtre à carburant (jusqu'au premier remplacement prévu)

Tuyaux d'entrée de carburant

Tuyaux de sortie de carburant

Dispositif d'admission d'air

Filtre à air (élément)

Système d'allumage

Bougie(s) d'allumage

Système d'allumage par magnéto

Réservoir à carburant

Système catalyseur ou réacteur thermique

Catalyseur

2. Durée de garantie

Makita garantit au propriétaire initial et à chaque acheteur subsé- quent que les pièces garanties sont dépourvues de vices de maté- riaux et de fabrication qui provoqueraient une panne de la (des) pièce(s) garantie(s) pendant une période de deux ans à partir de la date où le moteur a été livré au détaillant.

3. Aucun frais

La réparation ou le remplacement d'une pièce garantie sera effectué sans aucun frais pour le propriétaire, y compris le travail de diagnos- tic qui conduit à la détermination qu'une pièce garantie est défec- tueuse, si ce diagnostic est effectué chez un concessionnaire de service agréé d'un fabricant d'équipement auquel Makita vendrait des moteurs.

4. Réclamations et exclusions de la garantie

Les réclamations seront acceptées conformément aux clauses du contrat de garantie des moteurs Makita. La garantie est exclue pour la défaillance de pièces garanties qui ne sont pas des pièces d'ori- gine Makita ou du fait de dommage, négligence ou entretien incorrect tels que définis dans le contrat de garantie de moteur Makita. Makita n'est pas tenu d'assurer la garantie de défaillances ou pièces garan- ties provoquées par l'utilisation de pièces d'extension, non originales ou modifiées.

15

Image 15
Contents Importante Recommandation importanteEnglish Table of contentsMakita U.S.A. Inc. Warranty Coverage Owner’s Warranty ResponsibilitiesWhat is not Covered Emissions Component Defect Warranty CoverageEmissison Component Defect Warranty Period Obtaining Warranty ServiceSymbols ON/STARTOFF/STOP Personal protective equipment Safety InstructionsGeneral Instructions Intended use of the machineKickback prevention RefuelingMethod of operation KickbackTechnical Data Maintenance instructionsFirst Aid For machines with Loop Handle Mounting of HandleMounting of Protector For machines with U Handle modelsFor # BCM2600 and # BCM3300 Installing Cutter-BladeInstalling Nylon cutting head Mounting of Cutter Blade or Nylon Cutter HeadCorrect Handling of Machine FUELS/REFUELINGRE-SHARPENING the Cutting Tool Points in Operation and HOW to StopIdle Speed Adjustment StoppingServicing Instructions Nylon Cutting HeadSuction head in the fuel tank Cleaning of muffler exhaust portStorage Supply of grease to gear caseTroubleshooting Chart Maintenance ScheduleResponsabilités envers la garantie du propriétaire FrançaisCalifornie Seulement Étendue de la garantie de Makita U.S.A. IncDemande Dapplication DE LA Garantie CE QUE LA Garantie NE Couvre PASPériode DE Garantie Contre LES Vices DES Pièces À Émission Pièces Couvertes PAR LA GarantiePour Faire Appliquer LA Garantie Symboles MARCHE/DÉMARRAGEArrêt Dispositifs de protection personnelle Consignes DE SécuritéConsignes générales Utilisation prévue pour loutilPrévention des chocs en retour RemplissageUtilisation Choc en retourModèle Données TechniquesInstructions dentretien Premiers secoursDiam. dandain 41 cm 16 po 43 cm 17 po Poignée Type Pour les modèles à poignée en boucle Assemblage DE LA PoignéeAssemblage DU Protecteur Pour les modèles à poignée en UPour les modèles BCM2310/CA, BCM2610/CA et BCM3310/CA Installation de la lame du sécateurInstallation de la tête de coupe en nylon Pour les modèles BCM2600 et BCM3300Comment Tenir Loutil CARBURANTS/REMPLISSAGEArrêt Réglage DE LA Vitesse DE Rotation À VideRaffûtage DE Loutil Tranchant Instructions Pour LA Réparation Tête DE Coupe EN NylonNettoyage de lorifice de sortie du silencieux RangementGraissage du carter dengrenage Crépine daspiration du réservoir de carburantTableau DE Dépannage Horaire DentretienResponsabilidades del propietario para la garantía EspañolCalifornia Solamente Cobertura de la garantía de Makita U.S.A. IncResponsabilidades DEL Propietario DE LA Garantía Partes Cubiertas POR LA GarantíaObtención DEL Servicio DE Garantía QUÉ no Cubre LA GarantíaCómo Hacer UNA Reclamación ENCENDIDO/INICIO SímbolosEquipo de protección personal Instrucciones DE SeguridadInstrucciones generales Uso previsto para la máquinaPrevención contra los retrocesos bruscos RepostajeMétodo de operación Retroceso bruscoDatos Técnicos Instrucciones de mantenimientoPrimeros auxilios Pulgadas Conjunto del asidero Tipo Redondo En U Para máquinas con asidero redondo Montaje DEL AsideroMontaje DEL Protector Para máquinas del modelo con asideros en UInstalación del disco de corte Montaje DEL Disco DE Corte O Cabezal DEL Cordón DE NylonPara # BCM2600 y # BCM3300 Para # BCM2310/CA, BCM2610/CA y BCM3310/CAManejo Correcto DE LA Máquina COMBUSTIBLE/REPOSTAJEAfilado DEL Implemento DE Corte Puntos a Tener EN Cuenta EN LA Operación Y Cómo PararParada Ajuste DE LA Velocidad AL RalentíInstrucciones DE Mantenimiento Cabezal DEL Cordón DE NylonLimpieza del orificio de escape del silenciador AlmacenamientoSuministro de grasa a la caja de engranajes La cabeza de succión del depósito de combustiblePrograma DE Mantenimiento Gráfico DE Solución DE Problemas
Related manuals
Manual 44 pages 54.66 Kb