Makita BCM3300, BCM3310CA, BCM2310, BCM2600 Combustible/Repostaje, Manejo Correcto DE LA Máquina

Page 40

COMBUSTIBLE/REPOSTAJE

Manejo del combustible

STOP

El manejo del combustible requiere un máximo cuidado. El combustible puede contener sustancias similares a los disolventes. Reposte o bien en una habitación bien ventilada o bien en exteriores.

No respire vapores de combustible y evite cualquier contacto del combustible o aceite con la piel.

Los productos de aceite mineral secan la grasa de la piel. Si su piel entra en contacto con estas sustancias repeti- damente y durante largos periodos de tiempo, se deshidratará. Podrán producir se varias enfermedades de la piel. Además, podrán ocurrir reacciones alérgicas. Los ojos pueden irritarse con el contacto con aceite. Si entrase aceite en sus ojos, lávelos inmediatamente con agua limpia. Si los ojos aún siguen irritados, consulte a un médico inmediatamente.

Mezcla de combustible y aceite

Esta desbrozadora (cortabordes) está accionada por un motor de dos tiempos de alto rendimiento que funciona con una mezcla de combistible y aceite de motores de dos tiempos. El motor ha sido diseñado para gasolina sin plomo destinada para uso automotriz con un octanaje de 87 o superior.

Para el aceite de lubricación, utilice cualquier marca de aceite para motores de 2 tiempos clasificada como grado ISO-L-EGD o JSAO-FC para ser añadida al combustible. La utilización de cualquier otro aceite acortará la vida útil del motor y aumentará el mantenimiento requerido.

Es absolutamente necesario observar la relación de mezcla 50 : 1 (aceite de motor de 2 tiempos especificado arriba), de lo contrario no se puede garantizar la función fiable de la desbrozadora (o cortabordes).

Mezcla de combustible correcta ( 50 : 1 )

Gasolina

Aceite

1 gallón (EE.UU.)

2,6 oz.

1

Litro

20 cc ( 20ml )

5

Litros

100cc ( 100ml )

Observe las instrucciones de seguridad de la página 35.

Nota:

Cuando haga la mezcla de combustible y aceite, mezcle en primer lugar la cantidad entera de aceite con la mitad del combustible requerido y después añada el combustible restante. Antes de verter la mezcla en el depósito de la desbrozadora (cortabordes), agite vigorosamente la mezcla. Para asegu- rar una operación segura, no se recomienda añadir más aceite de mo tor del especificado. Ello resultará en una mayor emisión de residuos de combus- tión que contaminará el medio ambiente y atascará el canal de es cape del cilindro, así como el silenciador. Además, el consumo de combustible aumentará y disminuirá el rendimiento.

Repostaje

Siga los procedimientos apropiados descritos en la página 35.

Almacenamiento del combustible

El combustible no puede almacenarse por un periodo ilimitado de tiempo.

Adquiera solamente la cantidad requerida para un periodo de utilización de 4 semanas. Utilice solamente recipientes de almacenamiento de combusti- ble homologados.

MANEJO CORRECTO DE LA MÁQUINA

Colocación de la correa de bandolera

Póngase siempre la correa de bandolera y ajuste la longitud de la misma de forma que el disco de corte se man- tenga paralelo con el suelo.

Para quitarla

La correa de bandolera tiene un seguro de desenganche rápido. En caso de emergencia, tire de la correa roja (A) para soltar la máquina de usted. Tenga sumo cuidado para mantener el control de la máquina en estos casos. No deje que la máquina se tuerza hacia usted ni nadie que esté cerca del área de trabajo.

ADVERTENCIA: Si no mantiene el completo control de la máquina podrá sufrir serias heridas o morir.

Para recomponer, quite la presilla de resorte (B) de la máquina, ponga el extremo abierto sobre la hebilla de la correa (C) y después inserte la placa de desconexión (D).

B

D

C

A

40

Image 40
Contents Recommandation importante ImportanteTable of contents Makita U.S.A. Inc. Warranty CoverageOwner’s Warranty Responsibilities EnglishEmissions Component Defect Warranty Coverage Emissison Component Defect Warranty PeriodObtaining Warranty Service What is not CoveredON/START SymbolsOFF/STOP Safety Instructions General InstructionsIntended use of the machine Personal protective equipmentRefueling Method of operationKickback Kickback preventionMaintenance instructions Technical DataFirst Aid Mounting of Handle Mounting of ProtectorFor machines with U Handle models For machines with Loop HandleInstalling Cutter-Blade Installing Nylon cutting headMounting of Cutter Blade or Nylon Cutter Head For # BCM2600 and # BCM3300FUELS/REFUELING Correct Handling of MachinePoints in Operation and HOW to Stop Idle Speed AdjustmentStopping RE-SHARPENING the Cutting ToolNylon Cutting Head Servicing InstructionsCleaning of muffler exhaust port StorageSupply of grease to gear case Suction head in the fuel tankMaintenance Schedule Troubleshooting ChartFrançais Californie SeulementÉtendue de la garantie de Makita U.S.A. Inc Responsabilités envers la garantie du propriétaireCE QUE LA Garantie NE Couvre PAS Période DE Garantie Contre LES Vices DES Pièces À ÉmissionPièces Couvertes PAR LA Garantie Demande Dapplication DE LA GarantiePour Faire Appliquer LA Garantie MARCHE/DÉMARRAGE SymbolesArrêt Consignes DE Sécurité Consignes généralesUtilisation prévue pour loutil Dispositifs de protection personnelleRemplissage UtilisationChoc en retour Prévention des chocs en retourDonnées Techniques Instructions dentretienPremiers secours ModèleDiam. dandain 41 cm 16 po 43 cm 17 po Poignée Type Assemblage DE LA Poignée Assemblage DU ProtecteurPour les modèles à poignée en U Pour les modèles à poignée en boucleInstallation de la lame du sécateur Installation de la tête de coupe en nylonPour les modèles BCM2600 et BCM3300 Pour les modèles BCM2310/CA, BCM2610/CA et BCM3310/CACARBURANTS/REMPLISSAGE Comment Tenir LoutilRéglage DE LA Vitesse DE Rotation À Vide ArrêtRaffûtage DE Loutil Tranchant Tête DE Coupe EN Nylon Instructions Pour LA RéparationRangement Graissage du carter dengrenageCrépine daspiration du réservoir de carburant Nettoyage de lorifice de sortie du silencieuxHoraire Dentretien Tableau DE DépannageEspañol California SolamenteCobertura de la garantía de Makita U.S.A. Inc Responsabilidades del propietario para la garantíaPartes Cubiertas POR LA Garantía Obtención DEL Servicio DE GarantíaQUÉ no Cubre LA Garantía Responsabilidades DEL Propietario DE LA GarantíaCómo Hacer UNA Reclamación Símbolos ENCENDIDO/INICIOInstrucciones DE Seguridad Instrucciones generalesUso previsto para la máquina Equipo de protección personalRepostaje Método de operaciónRetroceso brusco Prevención contra los retrocesos bruscosInstrucciones de mantenimiento Datos TécnicosPrimeros auxilios Pulgadas Conjunto del asidero Tipo Redondo En U Montaje DEL Asidero Montaje DEL ProtectorPara máquinas del modelo con asideros en U Para máquinas con asidero redondoMontaje DEL Disco DE Corte O Cabezal DEL Cordón DE Nylon Para # BCM2600 y # BCM3300Para # BCM2310/CA, BCM2610/CA y BCM3310/CA Instalación del disco de corteCOMBUSTIBLE/REPOSTAJE Manejo Correcto DE LA MáquinaPuntos a Tener EN Cuenta EN LA Operación Y Cómo Parar ParadaAjuste DE LA Velocidad AL Ralentí Afilado DEL Implemento DE CorteCabezal DEL Cordón DE Nylon Instrucciones DE MantenimientoAlmacenamiento Suministro de grasa a la caja de engranajesLa cabeza de succión del depósito de combustible Limpieza del orificio de escape del silenciadorGráfico DE Solución DE Problemas Programa DE Mantenimiento
Related manuals
Manual 44 pages 54.66 Kb